16.4-10 Демонические натуры

Радио Кришналока - 18 July 2010
запись эфира для практикующих из раздела «Философия» со сложностью восприятия: 6
длительность: 00:20:26 | качество: mp3 32kB/s 4 Mb | прослушано: 342 | скачано: 1433 | избрано: 21
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

00:00:00 Бхагавад Гита. Песнь Бога. Величайшее произведение Ведической литературы поведанное 5000 лет назад Господом Кришной, перед началом грандиозной битвы на поле Курукшетра и раскрывающая высший смысл человеческой жизни.

00:00:39 Ом намо багавате Васудевайа
Ом намо багавате Васудевайа
Ом намо багавате Васудевайа

00:01:04 Глава шестнадцатая. Божественные и демонические натуры.

00:01:11 śrī-bhagavān uvāca
abhayaṁ sattva-saṁśuddhir
jñāna-yoga-vyavasthitiḥ
dānaṁ damaś ca yajñaś ca
svādhyāyas tapa ārjavam

00:01:31 ahiṁsā satyam akrodhas
tyāgaḥ śāntir apaiśunam
dayā bhūteṣv aloluptvaṁ
mārdavaṁ hrīr acāpalam

00:01:47 tejaḥ kṣamā dhṛtiḥ śaucam
adroho nāti-mānitā
bhavanti sampadaṁ daivīm
abhijātasya bhārata

Текст 4

00:02:49 dambho darpo ’bhimānaś ca
krodhaḥ pāruṣyam eva ca
ajñānaṁ cābhijātasya
pārtha sampadam āsurīm

00:02:

00:: Комментарий:

00::

Текст 5

00:: Текст 5.
daivī sampad vimokṣāya
nibandhāyāsurī matā
mā śucaḥ sampadaṁ daivīm
abhijāto ’si pāṇḍava

00::

00:: Комментарий:

00::

Текст 6

00:02:49 Текст 6.
dvau bhūta-sargau loke ’smin
daiva āsura eva ca
daivo vistaraśaḥ prokta
āsuraṁ pārtha me śṛṇu

00:02:52 Всевышний Господь сказал: О сын Притхи, в этом мире есть два вида сотворённых существ: одни называются божественными, а другие демоническими. Я уже подробно объяснил тебе, каковы божественные качества. Теперь выслушай о демонических.

00:03:26 Комментарий: Уверив Арджуну, что тот с рождения наделён божественными качествами, Господь Кришна переходит к описанию демонических. В этом мире обусловленные живые существа делятся на две категории: те, которые по натуре наделены божественными качествами, ведут упорядоченную жизнь, то есть придерживаются наставлений, даваемых в священных писаниях и исходящих от авторитетов.

00:03:57 Следует исполнять свои обязанности, руководствуясь авторитетными писаниями. Такое умонастроение называется божественным. Тот, кто не следует регулирующим принципам, изложенным в писаниях и действует по собственной прихоти называется демоном или асурой.

00:04:18 Единственным критерием, определяющим природу человека, является выполнение им регулирующих принципов данных в священных писаниях. В Ведической литературе сказано, что и полубоги и демоны рождены от Праджапати – прародителей. Разница между ними только в том, что одни следуют Ведическим предписаниям, а другие нет.

Текст 7

00:05:25 Текст 7.
pravṛttiṁ ca nivṛttiṁ ca
janā na vidur āsurāḥ
na śaucaṁ nāpi cācāro
na satyaṁ teṣu vidyate

00:05:28 Демоны не знают, что следует делать, а чего не следует. В них нет ни чистоты, ни достойного поведения, ни истины.

00:05:57 Комментарий: В каждом цивилизованном человеческом обществе имеется определённый свод священных правил и регулирующих принципов, которым следуют с самого начала. Особенно среди ариев, то есть тех, кто принимают Ведическую цивилизацию и считаются наиболее развитыми.

00:06:19 Те, кто не следуют наставлениям священных писаний, считаются демонами. Поэтому здесь сказано, что демоны не знакомы с нормами, установленными в писаниях, и совершенно не склонны им следовать. Большинство демонов их не знают вообще. А те, которым они всё таки известны, обычно не следуют им. У таких людей отсутствует вера и они не желают поступать согласно Ведическим предписаниям.

00:06:51 Демоны не чисты ни внешне, ни внутренне. Человек должен тщательно следить за чистотой своего тела, мыться, чистить зубы, бриться, менять одежду и т.д. Что касается внутренней чистоты, то для её поддержания нужно всегда помнить святые имена Господа и повторять махамантру: «Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе, Харе Рама Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе». Демоны не любят этих правил внутренней и внешней чистоты и не придерживаются их.

00:07:56 Что касается поведения, то существует множество правил и предписаний, определяющих поведение человека. Они, например, изложены в «Ману-самхите», представляющих собой свод законов человеческого общества, которым индусы следуют и поныне. Эта книга лежит в основе законов о наследстве и других правовых норм.

00:08:21 В «Ману-самхите» говорится, что женщине нельзя предоставлять свободу. Это не означает, что женщины должны находиться на положении рабов. Скорее их можно уподобить детям. Детям не дают свободу, но это не значит, что к ним относятся как к рабам. В настоящее время демоны пренебрегают этими принципами и полагают, что женщинам необходимо предоставлять такую же свободу, как и мужчинам.

00:08:50 Тем не менее подробное положение не улучшило состояние общества во всём мире. В действительности женщин следует опекать на каждой стадии их жизни. В детстве женщина должна находиться под покровительством отца, в молодости – мужа, а в старости – своих взрослых сыновей.

00:09:13 Таковы правильные нормы поведения людей в обществе. Однако современное образование, искусственно создало новое представление о женщине, как о независимом существе. И поэтому сейчас институт брака в обществе практически превратился в фикцию. Также и нравы женщин сейчас не на слишком высоком уровне.

00:09:39 Таким образом демоны не признают каких-либо предписаний, полезных для общества. А так как они не руководствуются опытом великих мудрецов и не придерживаются изложенных ими принципов их общество находится в плачевном состоянии.

Текст 8

00:10:19 Текст 8.
asatyam apratiṣṭhaṁ te
jagad āhur anīśvaram
aparaspara-sambhūtaṁ
kim anyat kāma-haitukam

00:10:21 Демоны говорят, что этот мир нереален, у него нет основания и нет Бога, управляющего им, они говорят, что мир возник из плотского желания и у него нет иной причины, кроме вожделения.

00:10:50 Комментарий: Демоны приходят к выводу, что весь мир фантасмагория, что нет причин, нет следствий, нет управляющего и нет целей, всё иллюзорно. Они утверждают, что это космическое проявление есть следствие случайного взаимодействия материальных элементов. Они не верят, что мир был сотворён Господом с определённой целью.

00:11:18 У них своя теория: мир возник сам собой и нет основания считать, что за ним стоит Бог. Для них не существует разницы между духом и материей и они не признают существования высшего духа. Всё есть материя, а весь космос – скопление невежества. По их мнению всё есть пустота, а любые проявления – лишь плод нашего несовершенства восприятия. Для них само собой разумеется, что всякое проявление многообразия – признак невежества.

00:11:55 Как во сне мы можем создавать множество вещей, не имеющих действительного существования, но проснувшись видим, что всё это просто сон. На самом же деле, хотя демоны и утверждают, что жизнь – всего лишь сон, они достигли большого умения – наслаждаться этим сном. Поэтому, вместо того, чтобы развивать знание, они всё более и более погружаются в страну снов.

00:12:22 Они пришли к мнению, что как ребёнок – есть результат половой связи между мужчиной и женщиной, так и весь этот мир возник без какой-либо души. Они считают, что живые существа появились, как следствие определённого сочетания материальных элементов и совершенно не верят в существование души.

00:12:44 Подобно тому, как многие живые существа появляются из испарений или из мёртвого тела, без какой либо причины, так и весь живой мир возник в результате взаимодействия материальных элементов в космическом проявлении. Поэтому материальная природа считается единственной причиной такого проявления.

00:13:06 Они не верят словам Кришны в «Бхагавад Гите». «По моему повелению движется весь материальный мир». Иными словами, демоны не обладают совершенным знанием о сотворении мира. У каждого из них своя теория. По их мнению, одна трактовка священных писаний ничуть не хуже другой, ибо они не верят в существование единого установленного их понимания.

Текст 9

00:13:55 Текст 9.
etāṁ dṛṣṭim avaṣṭabhya
naṣṭātmāno ’lpa-buddhayaḥ
prabhavanty ugra-karmāṇaḥ
kṣayāya jagato ’hitāḥ

00:13:58 Следуя таким заключениям, демоны, потерявшие себя и не имеющие разума, занимаются неблаготворной, ужасной деятельностью, направленной на разрушение мира.

00:14:39 Комментарий: Демоны заняты деятельностью, которая приведёт мир к гибели. Господь заявляет здесь, что они относятся к категории не слишком разумных. Материалисты, не имеющие представления о Боге, полагают, что продвигаются в своём развитии, но согласно «Бхагавад Гите», они глупы и лишены здравого смысла. Они стремятся получить максимально возможное наслаждение от материального мира и потому постоянно придумывают что-либо для удовлетворения своих чувств.

00:15:16 Считается, что такие материалистические новшества служат развитию человеческой цивилизации, но на самом деле они приводят к тому, что люди становятся всё более агрессивными и жестокими. Они не имеют никакого понятия о том, как следует вести себя друг с другом.

00:15:36 Среди демонов очень распространено убийство животных. Такие люди должны считаться врагами этого мира, ибо в конце концов они придумают что-нибудь, что уничтожит всё существующее. Косвенным образом, в этом стихе предсказывается изобретение ядерного оружия, чем ныне гордится весь мир. В любой момент может разразиться война и это оружие может привести к разрушению всего. Такие вещи создаются с единственной целью – уничтожить мир. На что указывается здесь. Подобное оружие изобретено в человеческом обществе, в следствии его безбожия и создано оно совсем не ради мира и процветания.

Текст 10

00:16:38 Текст 10.
kāmam āśritya duṣpūraṁ
dambha-māna-madānvitāḥ
mohād gṛhītvāsad-grāhān
pravartante ’śuci-vratāḥ

00:16:40 Пребывая в иллюзии, демоны всегда привлекаются греховной деятельностью, ведомые ненасытным вожделением и поглощённые тщеславием и ложной гордостью.

00:17:08 Комментарий: Здесь описывается демонический склад ума. Вожделение демонов ненасытно. Их неутомимое стремление к материальному наслаждению неотступно растёт. Не смотря на вечный страх, владеющий ими из-за недолговечности того к чему они привязаны, они под влиянием иллюзии продолжают поступать по прежнему.

00:17:34 У них отсутствует знание и они не понимают, что движутся в неверном направлении. Погрузившись в мир преходящего демоны создают своего собственного Бога, сочиняют собственные гимны и исполняют их соответствующим образом. В результате они всё больше привязываются к двум вещам – сексуальным наслаждениям и накоплениям материального богатства.

00:18:02 В этой связи очень важным является слово ’śuci-vratāḥ - нечистивые обеты. Демонов привлекает лишь вино, женщины, азартные игры и мясная пища. Таковы их ’śuci (ашучи) – нечистые привычки. В следствии гордости и чувства ложного престижа, они создают некоторые религиозные принципы, которые не согласуются с предписаниями Вед.

00:18:31 Не смотря на то, что демоны представляют собой наиболее отвратительную часть человечества, общество искусственным путём ставит их в незаслуженно почётное положение. Такие люди считают себя необычайно развитыми, хотя они прямой дорогой направляются в ад.

00:19:06 Сегодня вы прослушали стихи с 5 по 10, шестнадцатой главы «Бхагавад Гиты», «Божественные и демонические натуры».

00:19:20 Дорогие радиослушатели, в нашей следующей передаче мы продолжим чтение «Бхагавад Гиты: как она есть» в переводе Бхактиведанты Свами Прабхупады.

Шрила Прабхупада исполняет Шри Гурвашатаку

00:19:32 saḿsāra-dāvānala-līḍha-loka-
trāṇāya kāruṇya-ghanāghanatvam
prāptasya kalyāṇa-guṇārṇavasya
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam

00:19:58 mahāprabhoḥ kīrtana-nṛtya-gīta-
vāditra-mādyan-manaso rasena romāñca
-kampāśru-tarańga-bhājo
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam

транскрибирование: Сергей Коротун | с. Карловка, Марьинского района | Украина | 08 December 2017