18.67-73 Кому нельзя читать Бхагавад Гиту

Радио Кришналока - 18 July 2010
запись эфира для практикующих из раздела «Философия» со сложностью восприятия: 6
длительность: 00:21:25 | качество: mp3 32kB/s 5 Mb | прослушано: 391 | скачано: 1387 | избрано: 15
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

00:00:00 Бхагавад Гита. Песнь Бога. Величайшее произведение Ведической литературы поведанное 5000 лет назад Господом Кришной, перед началом грандиозной битвы на поле Курукшетра и раскрывающая высший смысл человеческой жизни.

00:01:07 Ом намо багавате Васудевайа
Ом намо багавате Васудевайа
Ом намо багавате Васудевайа

00:01:36 Глава восемнадцатая. Совершенство отречения.

00:01:41 arjuna uvāca
sannyāsasya mahā-bāho
tattvam icchāmi veditum
tyāgasya ca hṛṣīkeśa
pṛthak keśi-niṣūdana

00:02:01 śrī-bhagavān uvāca
kāmyānāṁ karmaṇāṁ nyāsaṁ
sannyāsaṁ kavayo viduḥ
sarva-karma-phala-tyāgaṁ
prāhus tyāgaṁ vicakṣaṇāḥ

00:02:45 Господь Кришна даёт Арджуне Свои заключительные наставления в «Бхагавад Гите».

Текст 67

00:02:54 Текст 67:
idaṁ te nātapaskāya
nābhaktāya kadācana
na cāśuśrūṣave vācyaṁ
na ca māṁ yo ’bhyasūyati

00:02:58 Всевышний Господь сказал: Это сокровенное знание нельзя передавать тому, кто невоздержан, кто не предан Мне или не занят преданным служением, а также тому, кто завидует Мне.

00:03:29 Комментарий: Это в высшей степени сокровенное знание нельзя передавать тому, кто не прошёл через тапасью религиозного процесса, кто никогда не пытался преданно служить Господу в Сознании Кришны, кто не содействовал чистому преданному, а особенно тому, кто считает Кришну просто исторической личностью или завидует Его величию. Иногда всё же случается, что даже демоны, завидующие Кришне и поклоняющиеся Ему, совсем иным образом принимаются за собственное толкование текстов «Бхагавад Гиты», ради личной выгоды.

00:04:12 Но всякий, кто по настоящему желает постичь Кришну, должен избегать подобных комментариев к «Бхагавад Гите». Истинный смысл «Бхагавад Гиты» не доступен тем, кто склонен к материальным наслаждениям.

00:04:28 Даже тот, кто способен обуздать свои чувства и строго соблюдает предписания, установленные Ведами, но не является преданным Господа, не способен постичь Кришну и тот, кто выдаёт себя за преданного Кришны, но не действует в Сознании Кришны, также не может постичь Его.

00:04:49 Многие завидуют Кришне из-за того, что в «Бхагавад Гите» Он открыл Своё положение Всевышнего, не имеющего Себе равных и выше, которого никого нет. Этим людям не следует рассказывать о «Бхагавад Гите», ибо они не способны её понять. Тот у кого нет веры, не способен постичь ни Кришну, ни «Бхагавад Гиту». Пока человек не поймёт Кришну с помощью Его чистого преданного, он не должен пытаться комментировать тексты «Бхагавад Гиты».

Текст 68

00:05:45 Текст 68:
ya idaṁ paramaṁ guhyaṁ
mad-bhakteṣv abhidhāsyati
bhaktiṁ mayi parāṁ kṛtvā
mām evaiṣyaty asaṁśayaḥ

00:05:48 Тот, кто открывает эту высшую тайну Моим преданным, непременно достигнет чистого преданного служения и в конце вернётся ко Мне.

00:06:13 Комментарий: Обычно рекомендуется обсуждать «Бхагавад Гиту» только среди преданных, ибо не преданный не может постичь ни Кришну, ни «Бхагавад Гиту». Тот, кто не признаёт Кришну таким, каков Он есть и не принимает «Бхагавад Гиту: как она есть», не должен пытаться толковать её согласно своей прихоти. «Бхагавад Гиту» следует разъяснять лишь тем людям, которые готовы признать в Кришне Верховную Личность Господа. Эта книга может быть предметом обсуждения только для преданных, а не для тех, кто занимается философскими спекуляциями.

00:06:57 Тем не менее каждый человек искренне пытающийся представить «Бхагавад Гиту: как она есть», будет подниматься на всё более и более высокий уровень преданного служения и наконец достигнет ступени чистой преданности Господу. Благодаря такой чистой преданности, он непременно вернётся домой обратно к Богу.

Текст 69

00:07:46 Текст 69:
na ca tasmān manuṣyeṣu
kaścin me priya-kṛttamaḥ
bhavitā na ca me tasmād
anyaḥ priya-taro bhuvi

00:07:50 Всевышний Господь сказал: Для Меня нет в этом мире слуги, дороже чем он и никогда не будет никого дороже.

Текст 70

00:08:09 Текст 70.
adhyeṣyate ca ya imaṁ
dharmyaṁ saṁvādam āvayoḥ
jñāna-yajñena tenāham
iṣṭaḥ syām iti me matiḥ

00:08:12 И Я провозглашаю, что тот, кто изучает нашу священную беседу, поклоняется Мне своим разумом.

Текст 71

00:08:31 Текст 71:
śraddhāvān anasūyaś ca
śṛṇuyād api yo naraḥ
so ’pi muktaḥ śubhāḻ lokān
prāpnuyāt puṇya-karmaṇām

00:08:34 А тот, кто слушает её с верой и без зависти, освобождается от последствий греховных поступков и достигает планет, где обитают праведники.

00:08:58 Комментарий: В 67 стихе этой главы, Господь запретил рассказывать «Бхагавад Гиту» тем, кто завидует Ему. Иначе говоря, «Бхагавад Гита» предназначена только для преданных Господа. И всё же иногда случается, что преданные Господа читают лекцию по «Бхагавад Гите» перед аудиторией, в которой некоторые люди не являются преданными. Здесь объясняется, что многие, даже не являющиеся преданными, не испытывают зависти к Кришне, они верят в Него, как в Верховную Личность Бога. Если такому человеку, случится услышать о Господе от истинного преданного Кришны, он сразу освобождается от последствий своих греховных поступков и попадает после смерти на планетную систему, где обитают праведники. Поэтому человек, даже не стремящийся стать чистым преданным Господа, лишь слушая «Бхагавад Гиту» получает тот же результат, как если бы он был очень праведным.

00:10:08 Таким образом, чистый преданный Господа предоставляет возможность любому человеку освободиться от всех последствий греховных поступков и стать преданным Господа. Обычно те, над кем не тяготеют последствия прошлых греховных поступков, праведные люди, без труда приходят к Сознанию Кришны. Здесь важно слово puṇya-karmaṇām. Оно относится к совершению больших жертвоприношений. Тот, кто служит Господу с преданностью и благочестием, но ещё не очистился до конца, может достичь планетной системы полярной звезды – Друва-локи, где правит Друва Махараджа. Он – великий преданный Господа и в его распоряжении находится особая планета, называемая полярной звездой.

Текст 72

00:11:29 Текст 72:
kaccid etac chrutaṁ pārtha
tvayaikāgreṇa cetasā
kaccid ajñāna-sammohaḥ
praṇaṣṭas te dhanañ-jaya

00:11:32 Всевышний Господь сказал: О сын Притхи, о завоеватель сокровищ, внимательно ли ты выслушал Меня, рассеялись ли теперь твои иллюзии и неведение?

00:11:59 Комментарий: Господь выступил в роли духовного учителя Арджуны, поэтому Он должен был знать, что Арджуна понял «Бхагавад Гиту» соответствующим образом. В противном случае, Господь готов был вновь объяснить ему любое положение или всю «Бхагавад Гиту», если это потребуется. В действительности всякий, кто услышит «Бхагавад Гиту» от истинного духовного учителя, такого как Кришна или Его представителя, увидит, что его невежество рассеялось. «Бхагавад Гита» - это непростая книга, написанная поэтом или писателем, она была поведана Верховной Личностью Господа, любой человек, которому повезёт услышать это учение от Кришны, или от его истинного духовного представителя, непременно получит освобождение из тьмы невежества.

Текст 73

00:13:28 Текст 73:
arjuna uvāca
naṣṭo mohaḥ smṛtir labdhā
tvat-prasādān mayācyuta
sthito ’smi gata-sandehaḥ
kariṣye vacanaṁ tava

00:13:32 Арджуна сказал: «Мой дорогой Кришна, о безгрешный, мои иллюзии рассеялись, по Твоей милости, я восстановил свою память, теперь я твёрд и свободен от сомнений и готов действовать под Твоим руководством».

00:14:04 Комментарий: Как показывает пример Арджуны, естественное состояние живого существа заключается в том, чтобы действовать по указаниям Всевышнего Господа. Предназначение человека состоит в обуздании своей натуры. Шри Чайтанья Махапрабху говорил, что истинным состоянием живого существа является вечное служение Всевышнему Господу. Забывая это положение, живое существо обуславливается материальной природой, но, служа Всевышнему, оно становится Его освобождённым слугой. Положение слуги естественно для живого существа. Оно либо служит иллюзии – майе, либо Всевышнему. Если оно служит Всевышнему Господу, оно находится в своём естественном состоянии. Тот же, кто предпочитает служить иллюзорной, внешней энергии, обязательно попадёт к ней в рабство.

00:15:09 Пребывая в иллюзии, живые существа служат в этом материальном мире, они скованы собственной похотью и желаниями, но всё-таки считают себя властелинами мира. Это называется иллюзией. Когда человек освобождён, его иллюзии исчезают и он добровольно вручает себя Всевышнему Господу и действует в соответствии с Его желаниями. Последняя иллюзия, последняя западня майи, в которую может попасть живое существо заключается в утверждении, что оно – Бог. Живое существо уже не считает себя обусловленной душой, оно считает себя Богом. Оно настолько неразумно, что не понимает: если бы оно было Богом, то у него отсутствовали бы сомнения.

00:16:03 Это не принимается во внимание, так что такова последняя уловка иллюзии. В действительности, освободиться от иллюзорной энергии, значит постичь Кришну, Верховную Личность Господа и согласиться действовать по Его повелению.

00:16:53 Очень важное в этом стихе слово моха – относится к тому, что противоположно знанию. Истинное знание состоит в понимании, что каждое живое существо является вечным слугой Господа, но вместо того, чтобы думать о себе подобным образом, оно считает себя не слугой, а хозяином материального мира, ибо желает властвовать над материальной природой. Таково заблуждение живого существа. Эту иллюзию можно преодолеть милостью Господа или Его чистого преданного. Когда иллюзия исчезает, человек начинает действовать в Сознании Кришны. Сознание Кришны означает, что человек поступает в соответствии с повелениями Кришны.

00:17:44 Обусловленная душа, ввергнутая в заблуждение, внешней материальной энергией, не знает, что только Всевышний Господь является властелином, исполненным знания, владыкой всего сущего. Чего бы Он не пожелал, Он может дать Своим преданным, хотя Он друг каждого, но особенно благоволит к преданным. Кришна властвует над материальной природой и над всеми живыми существами. Он также является повелителем неисчерпаемого времени и Он исполнен всех богатств и всего могущества. Верховная Личность может даже отдать Своему преданному Себя Самого. Тот, кто не знает Его, находится во власти иллюзии. Такой человек не становится преданным Господа, а служит майе.

00:18:41 Арджуна, выслушав «Бхагавад Гиту» от Верховной Личности, освободился ото всех заблуждений, он понял, что Кришна не только его друг, но и Верховная Личность Господа. Он воистину осознал Кришну. Таким образом, изучить «Бхагавад Гиту» - значит воистину понять Кришну. Обладающий полным знанием, естественно предаётся Кришне. Когда Арджуна понял, что план Кришны – остановить излишний рост населения, он согласился сражаться, подчинив себя, Его желаниям. Он снова взял своё оружие: лук и стрелы, чтобы вступить в битву, по приказу Верховной Личности.

00:19:43 Сегодня вы прослушали стихи с 67 по 73, заключительной, восемнадцатой главы «Бхагавад Гиты».

00:19:56 Дорогие радиослушатели нашей следующей передаче мы продолжим чтение «Бхагавад Гиты: как она есть» в переводе Бхактиведанты Свами Прабхупады.

Шрила Прабхупада исполняет Шри Гурвашатаку

00:20:08 saḿsāra-dāvānala-līḍha-loka-
trāṇāya kāruṇya-ghanāghanatvam
prāptasya kalyāṇa-guṇārṇavasya
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam

00:20:34 mahāprabhoḥ kīrtana-nṛtya-gīta-
vāditra-mādyan-manaso rasena romāñca
-kampāśru-tarańga-bhājo
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam

00:21:02 saḿsāra-dāvānala-līḍha-loka-
trāṇāya kāruṇya-ghanāghanatvam
prāptasya kalyāṇa-guṇārṇavasya
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam

транскрибирование: Сергей Коротун | с. Карловка, Марьинского района | Украина | 18 December 2017