5.7-12 Деятельность в сознании Кришны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»
00:00:18 Бхагавад Гита. Песнь Бога. Величайшее произведение Ведической литературы поведанное 5000 лет назад Господом Кришной, перед началом грандиозной битвы на поле Курукшетра и раскрывающая высший смысл человеческой жизни.
00:01:04 Ом намо багавате Васудевайа
Ом намо багавате Васудевайа
Ом намо багавате Васудевайа
00:01:35 Глава пятая. Карма-йога – деятельность в Сознании Кришны.
00:01:43 arjuna uvāca
sannyāsaṁ karmaṇāṁ kṛṣṇa
punar yogaṁ ca śaṁsasi
yac chreya etayor ekaṁ
tan me brūhi su-niścitam
00:02:01 śrī-bhagavān uvāca
sannyāsaḥ karma-yogaś ca
niḥśreyasa-karāv ubhau
tayos tu karma-sannyāsāt
karma-yogo viśiṣyate
00:02:18 jñeyaḥ sa nitya-sannyāsī
yo na dveṣṭi na kāṅkṣati
nirdvandvo hi mahā-bāho
sukhaṁ bandhāt pramucyate
Текст 7
00:03:08 Текст 7.
yoga-yukto viśuddhātmā
vijitātmā jitendriyaḥ
sarva-bhūtātma-bhūtātmā
kurvann api na lipyate
00:03:11 Бог Верховная Личность сказал: «Кто преданно служит Господу, кто чист душой, кто владеет умом и чувствами, тот дорог каждому и каждый дорог ему, хотя он всегда занят работой, эта деятельность не порабощает его».
00:03:45 Комментарий: Тот кто ведёт по пути к освобождению, пребывая в Сознании Кришны, дорог всем живым существам и каждое существо дорого ему. Это результат его оCознания Кришны. Такой человек всегда видит каждое живое существо нераздельным с Кришной, точно также как листья и ветви нераздельны с деревом. Он прекрасно знает, что вода, поливающая корни дерева, питает и листья и ветви, как и пища, поступающая в желудок, снабжает энергией всё тело. Тот кто действует в Сознании Кришны является слугой каждого, поэтому он очень дорог всем и, так как все довольны его деятельностью, его сознание чисто. Поэтому его ум полностью под контролем. И он обуздал свои чувства.
00:04:47 Поскольку его ум всегда сосредоточен на Кришне и не может отклониться от Кришны, то и его чувства не могут быть вовлечены в иную деятельность, помимо служения Господу. Он не любит слушать ни о чём, что не касается Кришны и не желает есть чего либо, что не предложено Ему. Он не хочет идти куда-либо, что не связано со служением Кришне. Таким образом он постоянно контролирует свои чувства.
00:05:20 Человек, чьи чувства под контролем, не может причинить вреда ни одному живому существу. Может возникнуть вопрос: «Как же мог Арджуна убивать в сражении? Разве он не был в Сознании Кришны?». Но это лишь при поверхностном взгляде, Арджуна причинял этим людям вред, поскольку, как объяснялось во второй главе, все люди, собравшиеся на поле боя, продолжали жить, как индивидуальные существа ибо душа никогда не может быть убита.
00:05:58 Таким образом, на духовном уровне, ни одно существо не было убито на поле Курукшетра, просто по повелению Кришны, который присутствовал там лично, они лишь сменили свою одежду, поэтому Арджуна, сражаясь на поле Курукшетра, фактически не сражался вообще. Он просто исполнял приказания Кришны, полностью сознавая Его. Человек, поступающий таким образом, никогда не запутывается в кармических реакциях.
Текст 8-9
00:06:59 Текст 8-9.
naiva kiñcit karomīti
yukto manyeta tattva-vit
paśyañ śṛṇvan spṛśañ jighrann
aśnan gacchan svapañ śvasan
pralapan visṛjan gṛhṇann
unmiṣan nimiṣann api
indriyāṇīndriyārtheṣu
vartanta iti dhārayan
00:07:04 «Тот, кто пребывает в Божественном Сознании, хотя и видит, слышит, осязает, обоняет, вкушает, движется, спит, дышит, всегда понимает, что фактически он ничего не делает, поскольку, разговаривая, опорожняя желудок или наполняя его открывая и закрывая глаза, он всегда знает, что лишь материальные чувства взаимодействуют со своими объектами, но сам он стоит в стороне от этого.»
00:07:53 Комментарий: Существование человека в Сознании Кришны всегда чисто, поскольку он не имеет ничего общего с деятельностью зависящей от пяти факторов прямых или косвенных, исполнителя, работы или ситуации, усилия и удачи. Так происходит потому, что он занят любовным трансцендентным служением Кришне. Хотя с виду он действует с помощью своего тела и органов чувств, но на самом деле он всегда осознаёт своё истинное положение, которое принадлежит к духовной сфере.
00:08:33 У человека с материалистическим сознанием органы чувств заняты чувственными наслаждениями, тогда как у человека в Сознании Кришны они заняты удовлетворением чувств Кришны. Поэтому, пребывая в Сознании Кришны, человек всегда свободен, не смотря на видимость того, что он занят деятельностью связанной с чувствами.
00:08:58 Такие функции, как зрение и слух, предназначены для обретения знания, тогда как движение, речь, опорожнение желудка и тому подобное, предназначены для деятельности. Человек в Сознании Кришны не подвержен влиянию деятельности чувств. Он не может совершить какого либо действия не направленного на служение Господу, ибо понимает своё положение, как вечного слуги Всевышнего.
Текст 10
00:09:46 Текст 10.
brahmaṇy ādhāya karmāṇi
saṅgaṁ tyaktvā karoti yaḥ
lipyate na sa pāpena
padma-patram ivāmbhasā
00:09:49 «Тот, кто выполняет свой долг без привязанности к результату, предлагая плоды Всевышнему Господу, не подвержен последствиям греховных поступков, подобно листу лотоса, который не смачивается водой».
00:10:13 Комментарий: Слово брахмани – означает «в Сознании Кришны». Материальный мир представляет из себя полное проявление трёх гун материальной природы, называемая прадхана. Ведические гимны – «[сарвам хй этад брахма] из «Мандукья-упанишад»,(2) и также [мама йонир махад брахма] из «Бхагавад Гиты» (14.3) указывают, что всё существующее в материальном мире – есть проявление Брахмана и хотя следствия проявляются по разному, но по сути они не отличаются от причины. В «Шри Ишопанишад» говорится, что всё связано с Верховным Брахманом Кришной, поэтому всё принадлежит только Ему.
00:11:04 Тот, кто в совершенстве понимает, что всё принадлежит Кришне и что Он обладатель всего и следовательно всё должно быть занято служением Господу, естественным образом не затрагивается результатами своих действий, как добродетельных, так и греховных. Даже это материальное тело, являющееся даром Господа, и предназначенное для определённого рода деятельности, может быть вовлечено в Сознание Кришны, тогда оно уже не подвластно кармическим реакциям, точно также, как лист лотоса, покоясь на воде, не смачивается ею.
00:11:48 Господь также говорит в «Бхагавад Гите» (3.30): «[майи сарвани кармани санйасйа]» - «Посвяти всю свою деятельность Мне Кришне». Вывод из этого такой: человек, без Сознания Кришны, действует соответственно своей телесной и чувственной концепции, однако тот, кто обладает Сознанием Кришны, действует в соответствии с пониманием, что тело является собственностью Кришны и поэтому должно быть занято служением Ему.
Текст 11
00:12:42 Текст 11.
kāyena manasā buddhyā
kevalair indriyair api
yoginaḥ karma kurvanti
saṅgaṁ tyaktvātma-śuddhaye
00:12:46 «Отказавшись от всех привязанностей, йоги действуют телом, умом, разумом и даже чувствами, лишь только с целью очищения.»
00:13:09 Комментарий: Любые действия тела, ума, разума и даже чувств, совершаемые в Сознании Кришны, во имя удовлетворения чувств Кришны, свободны ото всякого материального загрязнения. Действия человека, сознающего Кришну не влекут за собой материальных последствий. Поэтому такие чистые действия, обычно именуемые садачара, могут быть легко выполнены в Сознании Кришны.
00:13:43 Шри Рупа Госвами, в своей «Бхакти-расамрита-синдху» (1.2.187) описывает это следующим образом: «Преданный Кришны, то есть человек, действующий в Сознании Кришны, посредством своего тела, ума, интеллекта и речи уже достиг освобождения, даже если он и прибывает в этом материальном мире и занят, казалось бы, материальной деятельностью.
00:14:09 У него отсутствует ложное эго, поскольку он не отождествляет себя с материальным телом и не считает тело своей собственностью. Он знает, что он не есть тело и оно по сути не принадлежит ему. Он сам принадлежит Кришне и тело его также принадлежит Кришне. Тогда, всё что создаётся этим телом, умом, разумом, речью, жизнью, богатством и так далее , всё что оказалось в его распоряжении, он использует для служения Кришне, и сразу же обретает связь с Ним. Он с Кришной одно, поэтому он лишён ложного эго, которое заставляет человека отождествлять себя со своим телом. Такова совершенная ступень Сознания Кришны.
Текст 12
00:15:23 Текст 12.
yuktaḥ karma-phalaṁ tyaktvā
śāntim āpnoti naiṣṭhikīm
ayuktaḥ kāma-kāreṇa
phale sakto nibadhyate
00:15:26 «Непоколебимо преданная душа достигает подлинного мира, ибо она предлагает плоды всех своих действий Мне, но тот, кто не пребывает в единении с божественным, кто жаден к плодам своего труда, попадает в затруднение».
00:15:55 Комментарий: Различие между человеком в Сознании Кришны и человеком, стоящим на уровне телесной концепции, состоит в том, что первый привязан к Кришне, тогда как второй привязан к плодам своей деятельности. Тот, кто привязан к Кришне и действует исключительно ради Него, несомненно уже достиг освобождения и не беспокоится о плодах своей работы.
00:16:26 В «Шримад Бхагаватам» объясняется, что причина беспокойства о плодах своей деятельности заключается в том, что человек находится под влиянием концепции двойственности, то есть по сути не знает об Абсолютной Истине. Кришна – есть Высшая Абсолютная Истина, Личность Бога. Поэтому в Сознании Кришны отсутствует двойственность.
00:16:55 Всё существующее, создано энергией Кришны, а Кришна – совершенен во всех отношениях, поэтому деятельность в Сознании Кришны осуществляется на абсолютном уровне, она трансцендентна и не влечёт за собой материальных последствий. Следовательно, тот, кто находится в Сознании Кришны, всегда спокоен. Тот же, кто занят подсчётами своего дохода, который обеспечит ему чувственные наслаждения, не может достичь подобного спокойствия. Понимание того, что вне Кришны невозможно существование в мире и бесстрашии, таков секрет Сознания Кришны.
00:17:51 В нашей следующей передаче мы продолжим чтение «Бхагавад Гиты: как она есть» в переводе Бхактиведанты Свами Прабхупады.
Шрила Прабхупада исполняет Шри Гурвашатаку
00:18:02 saḿsāra-dāvānala-līḍha-loka-
trāṇāya kāruṇya-ghanāghanatvam
prāptasya kalyāṇa-guṇārṇavasya
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam
00:18:27 mahāprabhoḥ kīrtana-nṛtya-gīta-
vāditra-mādyan-manaso rasena romāñca
-kampāśru-tarańga-bhājo
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam
00:18:55 saḿsāra-dāvānala-līḍha-loka-
trāṇāya kāruṇya-ghanāghanatvam