2.48-53 Кришна о пути преданного служения
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»
00:00:18 Бхагавад Гита. Песнь Бога. Величайшее произведение Ведической литературы поведанное 5000 лет назад Господом Кришной, перед началом грандиозной битвы на поле Курукшетра и раскрывающая высший смысл человеческой жизни.
00:01:04 Om Namo Bhagavate Vasudevaya
Om Namo Bhagavate Vasudevaya
Om Namo Bhagavate Vasudevaya
00:01:36 Глава вторая. Обзор Бхагавад Гиты.
00:01:43 [brithi’io djaiaha]
sañjaya uvāca
taṁ tathā kṛpayāviṣṭam
aśru-pūrṇākulekṣaṇam
viṣīdantam idaṁ vākyam
uvāca madhusūdanaḥ
00:02:03 śrī-bhagavān uvāca
kutas tvā kaśmalam idaṁ
viṣame samupasthitam
anārya-juṣṭam asvargyam
akīrti-karam arjuna
00:02:19 klaibyaṁ mā sma gamaḥ pārtha
naitat tvayy upapadyate
kṣudraṁ hṛdaya-daurbalyaṁ
tyaktvottiṣṭha paran-tapa
Текст 48
00:02:52 yoga-sthaḥ kuru karmāṇi
saṅgaṁ tyaktvā dhanañ-jaya
siddhy-asiddhyoḥ samo bhūtvā
samatvaṁ yoga ucyate
00:02:55 Всевышний Господь сказал: «О Арджуна, исполняй свои обязанности, отбросив всякую привязанность к успеху или неудаче. Такое самообладание называется йогой».
00:03:19 Комментарий: Кришна советует Арджуне действовать в состоянии йоги. Что же означает йога? Находиться в йоге – значит сосредоточить свой ум на Всевышнем Господе, контролируя свои вечно беспокойные чувства. А раз Господь велит Арджуне сражаться, то результаты этого сражения не затрагивают Арджуну. Победа или поражение – это забота Кришны. Арджуне лишь следует действовать согласно Его указаниям. Следовать указаниям Кришны – это истинная йога и обучаются ей, в процессе называемом Сознание Кришны.
00:04:08 Только в Сознании Кришны можно избавиться от чувства собственности, можно стать слугой Кришны или же слугой слуги Кришны. Вот верный путь для исполнения долга в Сознании Кришны, который сам по себе может помочь человеку овладеть йогой.
00:04:32 Как кшатрий Арджуна входит в систему варнашрама-дхарма. В «Вишну-пуране» говорится, что в системе варнашрама-дхарма всё направлено на удовлетворение Господа Вишну. Не следует стремиться к собственному удовлетворению, как это обычно делается в материальном мире, но лишь к удовлетворению Верховной Личности Бога – Кришны.
Текст 49
00:05:05 dūreṇa hy avaraṁ karma
buddhi-yogād dhanañ-jaya
buddhau śaranam anviccha
kṛpaṇāḥ phala-hetavaḥ
00:05:08 «О Дхананджая, путём преданного служения избавься ото всех недостойных действий и в таком сознании предайся Господу. Те кто желают наслаждаться плодами своего труда, несчастны.»
00:05:32 Комментарий: Тот кто поистине достиг понимания своего изначального положения, как вечного слуги Кришны, отказывается ото всех обязанностей, помимо деятельности в Сознании Кришны. Как уже объяснялось буддхи-йога означает «трансцендентное любовное служение Господу». Такое преданное служение определяет правильную линию поведения для всякого живого существа. Лишь скупцы стремятся пожинать плоды своих трудов, чтобы ещё больше погрязнуть в материальном мире.
00:06:12 Все виды деятельности, за исключением деятельности в Сознании Кришны не стоят трудов, поскольку они снова и снова связывают исполняющего их с процессом рождения и смерти. Поэтому не следует стремиться самому быть причиной деятельности, всё должно совершаться в Сознании Кришны для Его удовлетворения.
00:06:37 Скупцы не умеют правильно использовать богатства, приобретаемые волею судьбы или тяжким трудом. Нужно использовать всю свою энергию, действуя в Сознании Кришны и тогда жизнь будет успешной. Но подобно скупцам несчастные люди не используют свою энергию в преданном служении Господу.
Текст 50
00:07:13 buddhi-yukto jahātīha
ubhe sukṛta-duṣkṛte
tasmād yogāya yujyasva
yogaḥ karmasu kauśalam
00:07:17 «Человек занятый преданным служением Господу освобождается от кармических последствий, как хороших так и плохих уже в этой жизни. Поэтому стремись к йоге, о Арджуна, в которой заключено искусство всякой деятельности».
00:07:44 Комментарий: С незапамятных времён, каждое живое существо накопило многочисленные, как плохие, так и хорошие кармические реакции. Находясь в таком положении оно пребывает в неведении относительно своего истинного положения.
00:08:04 Это неведение может быть рассеяно если последовать учению «Бхагавад Гиты», призывающему полностью вручить себя Господу Шри Кришне. Таким образом человек освободится от мучительной цепи страданий, доставляемых действиями и их последствиями из жизни в жизнь. Поэтому Арджуна получает совет действовать в Сознании Кришны, чтобы освободиться от цепей кармы.
Текст 51
00:08:43 karma-jaṁ buddhi-yuktā hi
phalaṁ tyaktvā manīṣiṇaḥ
janma-bandha-vinirmuktāḥ
padaṁ gacchanty anāmayam
00:08:46 «Мудрые, посвящая себя преданному служению Господу, освобождаются от последствий материальной деятельности, покидая круговорот рождений и смерти, они достигают состояния не подвластного страданию».
00:09:10 Комментарий: Освобождённые живые существа стремятся туда, где нет страданий материального мира. В «Шримад Бхагаватам» (10.14.58) говорится: «Для того, кто укрылся у лотосных стоп Господа, дающего прибежище всему космическому творению и известному под именем Мукунды, то есть дающего освобождение, весь океан материального мира подобен лужице, в ямке от телячьего копытца и его цель Вайкунтха или место где нет материальных страданий».
00:09:55 В следствии невежества человек не понимает, что этот материальный мир, есть жалкое место, где на каждом шагу притаилась опасность. Лишь по невежеству неразумные люди стараются приспособиться к обстоятельствам, занимаясь кармической деятельностью и полагая, что плоды их труда сделают их счастливыми. Они не знают, что во всей вселенной никакое материальное тело не может обеспечить нам жизнь без страданий. Страдания присущие материальной жизни, а именно рождение, болезнь, старость и смерть, существуют в материальном мире всюду.
00:10:39 Но тот, кто осознаёт своё истинное положение, вечного слуги Господа, а значит и положение Верховной Личности, посвящает себя трансцендентному любовному служению Всевышнему. В следствии этого, он обретает право попасть на планеты духовного мира Вайкунтхи, жизнь на которых не подвластна ни страданию, ни времени, ни смерти.
00:11:06 Понимание своего истинного положения, означает также понимание величия Господа. Тот кто ошибочно считает, что Всевышний Господь и живое существо находятся на одном уровне пребывает в невежестве и поэтому неспособен к преданному служению. Такой человек сам называет себя Богом и прокладывает себе путь к повторению рождения и смерти, но тот кто понимает своё положение слуги отдаёт себя служению Господу сразу же становится достойным Вайкунтха-локи. Служение Господу называется карма-йогой или буддхи-йогой или просто преданным служением.
Текст 52
00:12:03 yadā te moha-kalilaṁ
buddhir vyatitariṣyati
tadā gantāsi nirvedaṁ
śrotavyasya śrutasya ca
00:12:07 «Когда твой разум выберется из плотного покрова заблуждений, тебе будет безразлично всё что было услышано и всё, что ты услышишь в будущем».
00:12:25 Комментарий: В жизни великих преданных Господа имеется множество примеров тому, как люди становились безразличными к совершению Ведических обрядов, только в следствии своего преданного служения Господу.
00:12:43 Человек, который действительно приходит к пониманию Кришны и своих взаимоотношений с Ним, даже будучи опытным брахманом становится безразличным к обрядам, связанным с кармической деятельностью.
00:12:57 Шри Мадхавендра Пури – великий преданный и ачарья, в ученической преемственности говорит: «О мои молитвы три раза в день, хвала вам, о омовение – хвала вам, о полубоги, о предки не вините меня за неспособность почитать вас, где бы я теперь не находился, я вспоминаю великого потомка династии Яду, Кришну, врага Камсы и таким образом освобождаюсь от оков греха. Я думаю, что этого для меня достаточно».
00:13:38 Ведические обряды и церемонии обязательны для начинающих преданных. Они включают произнесение всевозможных молитв трижды в день, полное омовение рано утром, почитание предков и так далее. Но тот кто полностью находится в Сознании Кришны и посвящает себя трансцендентному любовному служению ему уже достиг совершенства и поэтому теряет интерес, ко всем упомянутым регулирующим принципам.
00:14:12 С человека, поднявшегося до уровня самоосознания, путём служения Всевышнему Господу, снимается обязанность подвергать себя тапасье и совершать различные жертвоприношения, установленные в писаниях.
00:14:27 С другой стороны, тот кто не понял, что Веды предназначены для постижения Кришны и лишь формально участвуют в обрядах, попусту тратит время. Лица, пребывающие в Сознании Кришны, выходят за границы Шабда-брахмы, границы Вед и Упанишад.
Текст 53
00:14:57 śruti-vipratipannā te
yadā sthāsyati niścalā
samādhāv acalā buddhis
tadā yogam avāpsyasi
00:15:01 «Когда цветистый язык Вед больше не будет волновать твой ум, постоянно пребывающий в трансе самореализации, тогда ты достигнешь божественного сознания».
00:15:20 Комментарий: Пребывать в самадхи означает – полностью достигнуть Сознания Кришны, то есть, находящийся в полном самадхи, постиг Брахмана, Параматму и Бхагавана. Высшее совершенство от самоосознания заключается в том, чтобы понять, что человек есть вечный слуга Господа Кришны и его единственное занятие – выполнять свои обязанности в Сознании Кришны.
00:15:50 Человек, осознавший Кришну, то есть стойкий преданный. Не должен сбиваться с толку витиеватым языком Вед и выполнять материальную деятельность ради достижения райского царства. Находясь в Сознании Кришны он непосредственно общается с Господом, и в этом трансцендентном состоянии он может понять все его указания. Такие действия несомненно принесут успех и откроют доступ к высшему знанию. Следует лишь выполнять наставления исходящие от Кришны или от Его представителя – духовного учителя.
00:16:41 В нашей следующей передаче мы продолжим чтение «Бхагавад Гиты: как она есть» в переводе Бхактиведанты Свами Прабхупады.
Шрила прабхупада исполняет Шри Гурвашатаку
00:16:52 saḿsāra-dāvānala-līḍha-loka-
trāṇāya kāruṇya-ghanāghanatvam
prāptasya kalyāṇa-guṇārṇavasya
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam
00:17:18 mahāprabhoḥ kīrtana-nṛtya-gīta-
vāditra-mādyan-manaso rasena
romāñca -kampāśru-tarańga-bhājo
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam