Глава 78. Смерть Дантавакры, Видуратхи и Ромахаршаны

01 January 2009
аудиокнига для практикующих из раздела «Имена» со сложностью восприятия: 5
длительность: 00:20:47 | качество: mp3 64kB/s 9 Mb | прослушано: 438 | скачано: 811 | избрано: 9
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

00:00:35 После смерти Шишупалы, Шалвы и Паундраки глупый царь-демон Дантавакра решил убить Кришну, чтобы отомстить за своего друга Шалву. Он был так разгневан, что явился на поле боя без доспехов, почти без оружия и даже без колесницы. Главным его оружием была клокочущая ярость. Он держал в руке только палицу, но был так могуч, что шагая сотрясал земную твердь.
Увидев, что Дантавакра рвётся в бой, Господь Кришна сошёл с колесницы, поскольку правила требовали, чтобы участники поединка находились в равных условиях. Дантавакра был вооружён только палицей, поэтому Господь Кришна, готовясь к сражению с ним, тоже взял в руки палицу. Как только Кришна появился перед ним, неустрашимый Дантавакра тут же остановился, как останавливается, ударившись о берег, неистовый океанский вал.

00:01:45 Царь Каруши Дантавакра стоял перед Кришной, упираясь ногами в землю и потрясая палицей. Он сказал: «О Кришна, какая радость! Какая удача встретиться с Тобой лицом к лицу, ведь мы же родственники. Ты мой двоюродный брат со стороны матери, и мне не следовало бы убивать Тебя, но, к несчастью, Ты совершил роковую ошибку, убив моего друга Шалву. Я знаю, что Тебе этого мало и что Ты хочешь убить и меня. Я разгадал Твои намерения и теперь мне придётся раздробить Тебя своей палицей.
Кришна, хоть Ты мой родственник, Ты глупец. Ты – заклятый мой враг, и сегодня я должен убить Тебя, подобно тому как человек вскрывает нарыв на собственном теле. Я в большом долгу перед своими друзьями и особенно перед моим дорогим другом Шалвой. Я верну ему этот долг, только когда расправлюсь с Тобой».

00:03:06 Подобно тому как погонщик понукает слона стрекалом, Дантавакра старался уколоть Кришну язвительными словами и сломить Его. Осыпав Кришну бранью, он издал крик, похожий на рык льва, и ударил Его палицей по голове, но Кришна не почувствовал боли и даже не сдвинулся с места. Ловко взмахнув Своей палицей Каумодаки, Кришна с такой силой ударил его в грудь, что сердце Дантавакры разорвалось. Из горла демона хлынула кровь, и он рухнул на землю. Волосы его разметались, он лежал бездыханный, раскинув руки и ноги. Всего несколько мгновений – и от Дантавакры осталось только мёртвое тело. Так же как это было с Шишупалой, после смерти Дантавакры из его тела на глазах у всех вылетела крошечная духовная искра, и, ко всеобщему удивлению, вошла в тело Господа Кришны.
Брат Дантавакры по имени Видуратха, был потрясён его гибелью. Задыхаясь от горя и гнева, он предстал перед Господом Кришной с мечом и щитом в руках, чтобы отомстить за смерть брата. Видуратха решил тут же расправиться с Кришной. Когда Господь Кришна понял, что Видуратха хочет ударить Его мечом, Он взял Свой острый, как бритва, диск Сударшану чакру и снёс Видуратхе голову, украшенную шлемом и серьгами.

00:04:44 Так, уничтожив Шалву и его волшебный корабль, а потом сразив Дантавакру и Видуратху, Господь Кришна вернулся в Свой город, Двараку. Никто, кроме Кришны, не сумел бы убить этих великих героев, поэтому все полубоги на небесах и люди на земле восхваляли Господа. Великие мудрецы и подвижники, сиддхи, гандхарвы, видьядхары, васуки и маханаги, прекрасные апсары, обитатели Питрилоки, якши, киннары и чараны осыпали Кришну цветами и, ликуя, славили в песнях Его победу.
Празднично украсив весь город, жители Двараки устроили большое торжество, и когда Кришна проезжал по улицам, все члены рода Вришни и герои Ядавы почтительно следовали за Ним.
Таковы некоторые из божественных игр Господа Кришны, повелителя всех мистических сил и владыки мироздания. Глупцы, подобные животным, думают, что Кришна иногда терпит поражение, но в действительности Он – Верховная Личность Бога, и никто не может Его победить. Он всегда и над всеми одерживает верх. Только Он – Бог, а все остальные – послушные исполнители Его воли.
Вскоре после этого Господь Баларама услышал о том, что готовится битва между двумя враждующими ветвями рода Куру, одну из которых возглавлял Дурьодхана, а другую – Пандавы. Баларама был против этой войны и, чтобы предотвратить её, выступил в роли посредника. Не сумев добиться мира и не желая присоединяться ни к одной из враждующих сторон, Он покинул Двараку и пошёл в паломничество по святым местам.

00:06:36 Сначала Он отправился в святое место под названием Прабхаса-кшетра. Там Он совершил омовение и в соответствии с предписаниями Вед почтил местных брахманов, а также полубогов, предков, великих мудрецов и обычных людей. Так согласно Ведам следует поступать, посещая святые места. После этого Господь Баларама вместе с несколькими почтенными брахманами решил посетить места паломничества на берегу реки Сарасвати. Он побывал в Притхудаке, Биндусаре, Тритакупе, Сударшана-тиртхе, Вишала-тиртхе, Брахма-тиртхе и Чакра-тиртхе. Он также посетил все святые места, расположенные вдоль восточного русла Сарасвати.
Затем Он побывал во всех самых важных святых местах на берегу Ямуны и Ганги. В конце концов Он пришёл в место паломничества, называемое Наимишаранья.
Святое место Наимишаранья сохранилось в Индии до сих пор. В древности там часто собирались великие мудрецы и святые, чтобы обсудить вопросы духовной жизни и самоосознания.

00:07:44 Когда Господь Баларама прибыл в Наимишаранью, там совершалось великое жертвоприношение, на которое собралось множество людей, устремлённых к трансцендентному. Это жертвоприношение должно было длиться тысячи лет. Когда появился Господь Баларама, все присутствующие: великие мудрецы, подвижники, брахманы, знатоки Вед – тотчас поднялись со своих мест и почтительно приветствовали Его. Некоторые в знак уважения низко склонились перед Баларамой, а старейшие из мудрецов и брахманов, благословили Его. Балараму усадили на почётное место и все присутствующие провели обряд поклонения Ему. Они приветствовали Балараму стоя, ибо знали, что Он – Верховная Личность Бога.
Смысл получения знания, образования, состоит в том, чтобы постичь Верховного Господа. Хотя Господь Баларама появился на земле в семье кшатрия, все брахманы и учёные мудрецы, увидев Его, встали, ибо понимали, кто Он такой.
После того как Баларама принял почести и сел на отведённое Ему место, Он увидел, что Ромахаршана, ученик Вьясадевы – воплощения Бога, которое выполняет литературную миссию, продолжает сидеть на вьясасане. Он не встал с места и не поклонился Господу. Поскольку Ромахаршана сидел на вьясасане, он по глупости счёл себя выше Господа и не оказал Ему почтения.

00:09:17 Господь Баларама вспомнил родословную Ромахаршаны, который происходил из смешанной семьи. Он был сутой.  Мать Ромахаршаны принадлежала к брахманской касте, а отец – к кшатрийской. Уже поэтому, хотя Ромахаршана и считал Балараму кшатрием, он не должен был оставаться на возвышении: помня о своём происхождении, он не должен был даже садиться выше других, поскольку среди присутствующих было много учёных брахманов и мудрецов. Господь Баларама заметил, что Ромахаршана не только не спустился с возвышения, но даже не встал и не поклонился, когда Он, Баларамаджи, вошёл в собрание.
Дерзость Ромахаршаны возмутила Господа Балараму. Не вставая с места, Он громко сказал: «Этот Ромахаршана осмелился занять более высокое место чем все присутствующие здесь почтенные брахманы, хотя по происхождению он падший пратилома».
Тот, кто сидит на вьясасане, не должен вставать в знак приветствия, когда кто-нибудь входит в собрание, но этот случай был особым, ибо Господь Баладева не обычный человек. Поэтому, хотя все брахманы и согласились, что Ромахаршана Сута должен сидеть на вьясасане, он должен был следовать примеру других мудрецов и брахманов. Он должен был знать, что Господь Баларама – Верховная Личность Бога и что Ему надлежит оказывать почтение даже в тех случаях, когда обычным людям его не оказывают.

00:10:50 Кришна и Баларама приходят на землю прежде всего для того, чтобы восстановить устои религии. Согласно Бхагавад-гите высшая заповедь религии состоит в том, чтобы предаться Верховной Личности Бога. В Шримад-Бхагаватам также сказано, что совершенство религии – это преданное служение Господу.
Господь Баларама видел, что хотя Ромахаршана Сута изучил все Веды, он так и не понял, в чём высший смысл религии. Конечно, Господь Баларама не мог одобрить такое поведение. Ромахаршана Сута получил возможность стать совершенным брахманом, однако его непочтительное отношение к Верховной Личности Бога тут же напомнило всем о его низком происхождении. Ромахаршана Сута был принят в число брахманов, но родился он не в брахманской семье, а в семье пратилома.
Согласно Ведам есть два типа смешанных семей: анулома и пратилома. Когда мужчина берёт в жёны девушку из более низкой касты, родившийся у них ребёнок называется анулома, а когда мужчина вступает в брак с девушкой из более высокой касты, их ребёнка называют пратилома. Ромахаршана Сута принадлежал к семье пратилома, так как его отец был кшатрием, а мать – из семьи брахманов.

00:12:08 Увидев, что Ромахаршана не достиг совершенства в познании трансцендентного, Господь Баларама вспомнил, что по происхождению он пратилома. Суть в том, что стать брахманом может каждый, но если брахман злоупотребляет своим положением и не достигает истинного самоосознания, то он не достоин называться брахманом. Когда Господь Баларама понял, что на самом деле Ромахаршана Сута не достиг высот в духовной жизни, Он решил наказать его за гордыню.
Господь Баларама сказал: «Этот человек заслуживает смерти, ибо несмотря на то, что ему выпала честь стать учеником Господа Вьясадевы и под началом этого великого мудреца изучать все ведические писания, он не проявил смирения в присутствии Верховной Личности Бога».
Бхагавад-гита учит, что человек, который стал истинным брахманом и постиг священные писания, должен также отличаться благонравием. Хотя Ромахаршана Сута получил возможность изучить ведические писания и стать брахманом, в нём не было благонравия. Из этого явствует, что тот, кто слишком гордится своими материальными достоинствами, не может вести себя так, как подобает благовоспитанному брахману. Учёность украшает такого человека не больше, чем драгоценный камень украшает голову змеи. Змея, которая носит на голове драгоценный камень, остаётся змеёй, и она так же опасна, как обычные змеи. Если, изучив Веды и Пураны, человек не стал кротким и смиренным, его знание священных писаний – это всего лишь костюм, подобный тому, в котором артист появляется на сцене.

00:13:49 Господь Баларама думал: «Я пришёл в этот мир, чтобы наказать лицемеров, которые выдают себя за учёных и добродетельных людей, хотя сердце их остаётся полным скверны. Я поступлю правильно, если не позволю таким лицемерам, продолжать их греховные дела».
Господь Баларама избежал участия в битве на Курукшетре, но будучи воплощением Бога, Он считал Своей первейшей задачей восстанавливать устои религии. Поэтому ударив Ромахаршану Суту, стеблем травы куша, Он, этой травинкой убил его.
Кто-то с недоумением спросит: «Как Господь Баларама мог убить Ромахаршану Суту обычной травинкой?» В связи с этим в Шримад-Бхагаватам употреблено слово прабху – «владыка». Господь всегда запределен этому миру и всемогущ, Он может поступать как пожелает, не считаясь с законами, действующими в материальном мире. Поэтому Он смог убить Ромахаршану Суту, просто ударив его стебельком травы куша.
Смерть Ромахаршаны Суты потрясла всех присутствующих, и вызвала у них горестные возгласы. Хотя все брахманы и мудрецы, собравшиеся в Наимишараньи, знали, что Господь Баларама – Верховная Личность Бога, они не побоялись выразить своё недовольство Его поступком.

00:15:15 «О Господь, – смиренно заговорили они, – мы считаем, что, убив Ромахаршану Суту, Ты нарушил законы религии. О Господь Ядунандана, узнай же, что это мы, брахманы, позволили Ромахаршане Суте сидеть на вьясасане во время великого жертвоприношения. Он восседал на вьясасане, поскольку был избран нами, а сидящему на возвышении не подобает вставать, чтобы приветствовать тех кто приходит. Кроме того, мы благословили Ромахаршану Суту на долгую безмятежную жизнь. Не зная об этом, Ты убил его, и мы считаем Твой поступок равнозначным убийству брахмана.
О Господь, спаситель падших душ, мы уверены, что Тебе известны все предписания Вед. Ты – повелитель всех мистических сил, и к Тебе неприменимы установления Вед. Но мы почтительно просим Тебя явить всем людям Свою неизъяснимую милость и искупить вину за убийство Ромахаршаны Суты. Мы не станем предлагать Тебе какого-либо способа искупления. Сам реши, как Тебе поступить, чтобы показать другим пример, достойный подражания. Обычные люди следуют примеру великих».
В ответ Господь сказал: «Да, Я должен загладить Свою вину, что позволено Мне – недопустимо для других. Я считаю Своим долгом совершить искупительный обряд, как предписано в шастрах. Я могу также вернуть Ромахаршане Суте жизнь, долголетие, силы и юношескую свежесть чувств, но и это ещё не всё. Если вы того желаете, Я готов даровать ему и другие блага, только чтобы угодить вам».

00:17:07 Слова Господа Баларамы безусловно подтверждают, что Верховный Господь свободен в Своих поступках. Хотя убийство Ромахаршаны Суты могло считаться грехом, Господь был способен искупить его действиями, благодаря которым все оказались бы в лучшем положении. Поэтому надо не подражать деяниям Верховного Господа, а просто следовать Его наставлениям.
Великие мудрецы поняли, что хотя они сочли поступок Господа нарушением заповедей религии, Господь мог тут же искупить его с пользой для всех. Господь убил Ромахаршану Суту, исполняя миссию, с которой пришёл на землю. Не желая препятствовать этому, мудрецы обратились к Господу с такими словами: «О Господь, Ты совершил чудо, убив Ромахаршану Суту стебельком травы куша. Раз Ты пожелал убить его, не надо возвращать ему жизнь. Но как Ты помнишь, о Господь, мы, мудрецы и брахманы, по своему желанию, наделили его долголетием, наше благословение должно остаться в силе».
Как видно, просьба учёных брахманов была противоречивой – они желали, чтобы их благословение осталось в силе и Ромахаршана Сута жил до конца великого жертвоприношения, но вместе с тем они не хотели отменять его смерти от руки Господа Баларамы.

00:18:32 Верховный Господь, с присущим Ему достоинством, разрешил это противоречие, Он сказал: «В Ведах говорится, что поскольку жизнь сыну даёт отец, сын является представителем отца в этом мире. Поэтому, пусть Уграшрава Сута, сын Ромахаршаны Суты, отныне занимает место своего отца и продолжает беседы о Пуранах, и поскольку вы наградили Ромахаршану долголетием, пусть это благословение перейдёт к его сыну. Так Уграшрава получит все ваши дары: долгую, безмятежную жизнь, не знающее болезней тело и неослабевающую остроту чувств».
Господь Баларама заверил мудрецов и брахманов, что готов немедленно даровать любые другие благословения помимо тех, которые Он дал сыну Ромахаршаны.
Затем, Господь вновь повёл Себя как обычный кшатрий, Он сказал мудрецам, что не знает, как искупить убийство Ромахаршаны, но с радостью исполнит всё, что они предложат. Брахманы поняли, чего желает Господь, и поэтому предложили Ему искупить вину, оказав им услугу.

00:19:48 «О Господь, – обратились они к Балараме, – есть один могучий демон по имени Балвала, сын Илвалы. Каждое полнолуние и новолуние он является в этом священном месте и мешает нам совершать жертвоприношение.
О потомок Дашархи, просим Тебя, убей этого демона. Так Ты загладишь Свою вину перед нами. Этот демон приходит сюда и обливает нас гноем, кровью, испражнениями и вином, оскверняя святое место. Убив Балвалу, Ты в течение двенадцати месяцев можешь продолжать паломничество по святым местам и так, полностью очистишься от скверны. Вот наше предложение».
Так в книге Бхактиведанты «Кришна – Верховная Личность Бога» заканчивается глава семьдесят восьмая «Смерть Дантавакры, Видуратхи и Ромахаршаны».

транскрибирование: Сергей Дубровин | Новосибирск | Россия | 11 July 2018