Глава 39. Акрура отправляется в обратный путь и видит Вишнулоку в Ямуне

01 January 2009
аудиокнига для практикующих из раздела «Шастры и духовные писания» со сложностью восприятия: 5
длительность: 00:18:57 | качество: mp3 64kB/s 8 Mb | прослушано: 591 | скачано: 836 | избрано: 12
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

00:00:23 Оказав Акруре радушный приём, Господь Кришна и Махараджа Нанда проводили его в спальню, а затем два брата Баларама и Кришна отправились ужинать.

00:00:34 Акрура сидел на постели и думал о том, что всё, о чём он мечтал по дороге из Матхуры во Вриндаван, осуществилось. Господь Кришна – супруг богини процветания, и довольный Своим чистым преданным Он может исполнить любое его желание. Однако чистый преданный никогда не просит у Господа ничего для себя самого.

00:01:00 Закончив ужинать, Кришна и Баларама пришли к Акруре, чтобы пожелать ему спокойной ночи, а также узнать, как обходится с Их друзьями и родственниками, живущими в Матхуре, Камса.

00:01:12 Затем Кришна спросил Акруру о замыслах Камсы. Верховный Господь сказал Акруре, что очень рад его приезду. Он поинтересовался, все ли Его друзья и родственники здоровы, всё ли у них благополучно. Кришна выразил сожаление о том, что во главе государства стоит, так называемый, брат Его матери, Камса. Он сказал, что от этого страдает всё царство и, что пока им правит Камса, подданные никогда не будут благоденствовать.

00:01:44 Затем Кришна сказал: «Мой отец претерпел так много бед только потому, что Я его сын. По этой же причине он потерял других своих сыновей. Мне очень повезло, что ты явился ко мне как Мой друг и родственник. Теперь, дорогой дядюшка, поведай Нам, что привело тебя во Вриндаван».

00:02:07 Выполняя просьбу Кришны, Акрура, принадлежавший к роду Яду, рассказал о последних событиях в Матхуре, не обойдя молчанием и попытку Камсы убить Васудеву – отца Кришны. Рассказал он и о том, что произошло после того, как Нарада открыл Камсе, что Кришна – это сын Васудевы, спрятанный Васудевой в доме Махараджи Нанды. Акрура поведал обо всём, что имело отношение к Камсе: о том, как Нарада встретился с Камсой и как Камса отправил его, Акруру, посланцем во Вриндаван.

00:02:44 От Акруры Кришна услышал, что Нарада рассказал Камсе, как сразу после рождения Кришны Васудева перенёс Его из Матхуры во Вриндаван, где Кришна убил всех посланных Камсой демонов. Затем Акрура объяснил, что приехал во Вриндаван для того, чтобы забрать Кришну в Матхуру.

00:03:05 Услышав о том, что задумал Камса, Баларама и Кришна, всегда побеждающие Своих врагов, только усмехнулись. Они сообщили Махарадже Нанде, что Камса пригласил в Матхуру всех пастухов, взрослых и юных, для участия в церемонии дханур-ягьи.

00:03:26 Камса хотел, чтобы все пастухи присутствовали на торжествах. По просьбе Кришны Махараджа Нанда тут же созвал пастухов и велел им приготовить как можно больше молока и молочных продуктов, чтобы преподнести их Камсе во время церемонии. Он также распорядился, чтобы главный страж порядка во Вриндаване известил всех жителей о великой церемонии дханур-ягья, устраиваемой Камсой, и попросил их участвовать в ней.

00:03:54 Махараджа Нанда сказал пастухам, что они должны отправиться в путь на следующее утро. Тогда пастухи стали готовить коров и быков к поездке в Матхуру.

00:04:07 Когда гопи услышали о том, что Акрура приехал, чтобы забрать Кришну и Балараму в Матхуру, они потеряли покой и сон. У некоторых от горя потемнели лица, участилось дыхание и громко забились сердца. Косы у гопи растрепались, одежда пришла в беспорядок.

00:04:32 Некоторые гопи хлопотали по хозяйству, но, услышав о том, что Кришна и Баларама отправляются в Матхуру, они тут же побросали свои дела и словно забыли обо всём на свете, как забывает обо всём человек, за которым пришла смерть и который вынужден немедленно покинуть этот мир. Другие гопи при одной мысли о предстоящей разлуке с Кришной упали в обморок.

00:04:59 Вспоминая Его прекрасную улыбку, Его беседы с ними, гопи испытали величайшие муки. Они всё время думали о том, как Господь гулял по Вриндавану и Своими шутками пленял их сердца. Неотступно думая о Кришне и о предстоящем расставании с Ним, гопи собрались вместе. Сердца их бешено колотились. Поглощённые мыслями о Кришне, они стали плакать и причитать:

00:05:31 «О провидение, как ты жестоко! Видно, ты не знаешь, что такое сострадание. Ты сводишь вместе друзей и тут же разлучаешь их, не дав осуществиться их мечтам. Всё это похоже на глупые детские игры. Какая низость, сначала ты показываешь нам, как прекрасен Кришна: какой у Него широкий, обрамлённый иссиня-чёрными волосами лоб, какой точёный нос, как чудесно Он улыбается, рассеивая все горести этого мира, а потом отнимаешь Его у нас.

00:06:11 О провидение, как ты жестоко! Но самое поразительное, что сейчас ты явилось к нам в облике Акруры, само имя которого означает «нежестокий». Сначала мы благодарили тебя за то, что ты даровало нам глаза, и мы можем любоваться прекрасным лицом Кришны. Теперь же по какой-то прихоти ты отнимаешь у нас глаза, поскольку лишаешь возможности видеть Его. И Сам Кришна, сын Махараджи Нанды, тоже очень жесток! Ему всё время нужны новые подруги. Он ни с кем по долгу не дружит.

00:06:51 Мы, вриндаванские гопи, покинули наши дома, родных и друзей и стали служанками Кришны, но Он пренебрёг нами и решил уехать от нас. Он даже не глядит в нашу сторону, хотя мы целиком доверились Ему.

00:07:07 Судьба улыбнулась юным жительницам Матхуры, они уже предвкушают приезд Кришны. Теперь они будут любоваться Его прекрасным лицом и пить нектар Его улыбки. Хотя мы знаем, как твёрд и решителен Кришна, мы боимся, что, взглянув на прекрасные лица девушек Матхуры, Он позабудет обо всём на свете. Мы боимся, что Он окажется в их власти и уже никогда не вспомнит о нас, простых деревенских девушках. Он уже не будет относиться к нам с прежней благосклонностью. Поэтому мы даже не надеемся, что Кришна вернётся во Вриндаван. Он не сможет покинуть девушек Матхуры».

00:07:52 Гопи стали представлять себе, какой пышный приём Кришне окажут в Матхуре: Он будет проходить по улицам, а молодые женщины и девушки будут смотреть на Него с балконов домов.

00:08:06 В Матхуре жили представители разных родов: Дашархи, Бходжи, Андхаки и Сатваты. Все эти роды были ответвлениями рода Яду, к которому принадлежал Кришна, и все они ожидали прибытия Кришны. Их уже оповестили, что Кришна, прибежище богини процветания, источник блаженства и обитель неземных добродетелей, скоро приедет в Матхуру.

00:08:33 Затем, гопи принялись упрекать Акруру. Они говорили, что он забирает у них Кришну, свет их очей, того, кто для них дороже, чем кто бы то ни был. И Акрура даже не предупредил их об отъезде Кришны, и ничего не сказал в утешение. Он должен был пожалеть их и не поступать так жестоко.

00:08:58 Гопи продолжали: «Самое поразительное, что Кришна, сын Нанды, недолго думая уже взошёл на колесницу, а ведь это не очень разумно, но даже если у Него достаточно разума, то сердце Его всё равно жестоко. Не только Кришна, но и все вриндаванские пастухи чёрствы и безжалостны, они уже запрягают быков и привязывают к повозкам телят, чтобы ехать в Матхуру.

00:09:28 Старшие жители Вриндавана тоже не слишком милосердны, они даже не думают о том, какие страдания причинит нам разлука с Кришной, и не пытаются удержать Его во Вриндаване. Даже полубоги не жалеют нас и не делают ничего, чтобы помешать отъезду Кришны в Матхуру».

00:09:51 Гопи молили полубогов обрушить на Вриндаван стихийное бедствие: смерч, бурю или неистовый ливень, чтобы Кришна не смог поехать в Матхуру. Затем они решили: «Вопреки воле наших родителей и опекунов, мы сами помешаем Кришне уехать из Вриндавана. Это единственное, что нам осталось. Все как будто сговорились и хотят отнять у нас Кришну, но без Кришны мы не проживём и мгновения».

00:10:23 Гопи решили перегородить дорогу, по которой должен был ехать Кришна, и стали говорить между собой: «Даже долгая ночь пролетела как один миг, когда мы кружились с Кришной в танце раса. Мы любовались нежной улыбкой Кришны, обнимали Его, говорили с Ним. Да мы и мгновения не проживём, если Он уедет из Вриндавана!

00:10:51 Каждый вечер Кришна вместе со Своим старшим братом Баларамой и друзьями возвращается домой. Его лицо покрыто пылью, поднятой копытами коров. Улыбаясь, Он играет на флейте и смотрит на нас таким добрым взглядом. Как же мы сможем забыть Его? Как нам забыть Кришну, который для нас дороже жизни? Он уже давно украл наши сердца, и мы думаем о Нём и днём, и ночью. Без Него мы просто не сможем жить».

00:11:26 Чем больше гопи думали о том, что Кришна уедет из Вриндавана, тем безутешнее становилось их горе. Не в силах сдержать себя, они стали громко плакать и призывать имена Кришны: «О возлюбленный Дамодара! О Мадава!»

00:11:46 Гопи проплакали всю ночь накануне отъезда Кришны. С восходом солнца Акрура совершил омовение, сел на колесницу и отправился в Матхуру вместе с Кришной и Баларамой.

00:12:01 Махараджа Нанда и другие пастухи нагрузили повозки большими глиняными кувшинами с йогуртом, молоком, топлёным маслом и другими молочными продуктами и, погоняя быков, двинулись следом за колесницей с Кришной и Баларамой.

00:12:18 Невзирая на просьбу Кришны не препятствовать их поездке, все гопи собрались вокруг колесницы и жалобно смотрели на Кришну. Сердце Кришны сжалось, когда Он увидел, как горюют гопи, но долг повелевал Ему ехать в Матхуру, ибо это было предсказано Нарадой. Поэтому Кришна постарался утешить гопи. Он сказал, что им не о чем горевать. Как только Он покончит со Своими делами, Он сразу же вернётся, и произойдёт это очень скоро, но гопи не поддавались уговорам и не хотели расходиться.

00:13:03 Колесница, однако, двинулась на запад, и гопи в мыслях ещё долго следовали за ней. Какое-то время они смотрели на украшавший колесницу флаг, но потом осталась видна только поднятая ею пыль. Пока колесница совсем не скрылась из виду, гопи стояли не шевелясь, как будто нарисованные кистью на холсте.

00:13:34 Все гопи чувствовали, что Кришна вернётся не скоро. С разбитыми сердцами, они понуро разошлись по домам. Тяжело переживая разлуку с Кришной, они день и ночь думали о Его лилах, и это приносило им некоторое утешение. Сопровождаемый Акрурой и Баларамой, Господь быстро ехал на колеснице по направлению к Ямуне.

00:14:04 Любой, кто совершает омовение в этой реке, облегчает бремя своих грехов. Кришна и Баларама искупались в Ямуне и омыли её водой лица. Напившись прозрачной, кристально чистой воды из реки, Они снова уселись в колесницу, стоявшую в тени раскидистых деревьев.

00:14:26 С разрешения братьев Акрура тоже пошёл совершить омовение в Ямуне. По ведическому обычаю после омовения нужно стоя по пояс в воде прочесть мантру гаятри.

00:14:39 Войдя в воду, Акрура вдруг увидел в ней Кришну и Балараму. Он удивился, поскольку был уверен, что Они продолжают сидеть в колеснице. Недоумевая, он быстро выбрался на берег, чтобы выяснить, где же находятся Кришна и Баларама. Каково же было его удивление, когда он увидел, что Они по-прежнему сидят в колеснице. Озадаченно размышляя о том, как Они могли привидеться ему, Акрура вернулся к реке и снова вошёл в воду.

00:15:15 На этот раз он увидел там не только обоих братьев, но и многих полубогов, в том числе сиддхов, чаранов и гандхарвов. Все они низко склонялись перед Господом. Он также увидел в реке тысячеглавого Шешу-Нагу. Господь Шеша-Нага был облачён в голубые одежды, Его шеи были ослепительно белыми и походили на вершины гор, покрытые снегом. На кольцах Шеши-Наги торжественно восседал четырёхрукий Кришна, глаза которого были похожи на красноватые лепестки лотоса.

00:15:51 Иными словами, войдя в Ямуну, Акрура увидел там Балараму в образе Шеши-Наги и Кришну, принявшего облик Маха-Вишну. На лице Господа, который явил Себя в четырёхруком образе, сияла улыбка. Он вселял радость в сердца всех живущих и глядел на всех благосклонным взором.

00:16:13 Он был прекрасен с блестящими тёмно-розовыми губами, точёным носом, широким лбом и изящными ушами. Его длинные, до колен, руки выглядели очень сильными. У Господа были прямые плечи, широкая грудь и шея, напоминавшая раковину.

00:16:33 Пупок у Него был очень глубокий, а живот отмечен тремя линиями. Его широкие бёдра походили на женские, а ноги напоминали хобот слона. Голени, щиколотки и стопы были очень красивой формы, ногти на ногах ослепительно сияли, а пальцы были похожи на лепестки лотоса.

00:16:56 Шлем на голове Господа был отделан дорогими каменьями, такой же великолепной отделки был Его пояс, широкую грудь Господа украшал священный шнур. На запястьях и выше локтя у Господа красовались браслеты, на лодыжки были надеты колокольчики. Его ладони были прекрасны, как распустившиеся лотосы.

00:17:17 Господь ослеплял взор Своей красотой, и ещё большее великолепие Ему придавали символы вишну-мурти: раковина, булава, диск и лотос, которые Он держал в Своих четырёх руках. Его грудь была отмечена знаками Вишну и украшена гирляндами из свежих цветов. Красота Его была воистину поразительной.

00:17:46 Господа окружали такие Его приближённые, как четверо Кумаров: Санака, Санатана, Сананда и Санат, а также Сунанда и Нанда и такие полубоги, как Брахма и Господь Шива. Тут же были и девять великих мудрецов, и такие преданные Господа, как Прахлада и Нарада, и восемь Васу. Все они с чистым сердцем искренне молились Господу.

00:18:09 Созерцая непостижимую Личность Бога, Акрура преисполнился радостью и великой преданностью, его тело охватил священный трепет. Поражённый и недоумевающий, он всё же сохранил ясность сознания и склонил перед Господом голову. Почтительно сложив ладони, он прерывающимся голосом стал возносить Господу молитвы.

00:18:41 Так в книге Бхактиведанты «Кришна – Верховная Личность Бога» заканчивается глава тридцать девятая «Акрура отправляется в обратный путь и видит Вишнулоку в Ямуне».

транскрибирование: Сергей Дубровин | Новосибирск | Россия | 29 March 2018