Глава 65. Господь Баларама посещает Вриндаван

01 January 2009
аудиокнига для практикующих из раздела «Имена» со сложностью восприятия: 5
длительность: 00:15:33 | качество: mp3 64kB/s 7 Mb | прослушано: 584 | скачано: 863 | избрано: 11
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

00:00:32 Однажды Господь Баларама очень захотел повидаться со Своим отцом и матерью во Вриндаване, охваченный этим желанием, он отправился во Вриндаван на колеснице.
Обитатели Вриндавана давно мечтали увидеться с Кришной и Баларамой. К тому времени, когда Господь Баларама вернулся во Вриндаван, маленькие пастушки и гопи уже выросли, и всё же, когда Он приехал, они горячо обняли Его, и Баларама тоже обнял их. Затем Он предстал перед Махараджей Нандой и матушкой Яшодой и почтительно приветствовал их. В ответ матушка Яшода и Махараджа Нанда осыпали Его благословениями.
Обращаясь к Нему, они назвали Его Джагадишварой – властелином вселенной, хранителем всех живых существ, ибо Кришна и Баларама заботятся обо всех. Но сами Нанда и Яшода оказались в очень тяжёлом положении: обречённые на разлуку с Кришной и Баларамой. Они с любовью обняли Балараму, усадили Его себе на колени и при этом всё время плакали, орошая Балараму слезами.

00:01:50 После встречи с Нандой и Яшодой Господь Баларама обошёл всех старших пастухов Вриндавана, выражая им своё почтение и принял дань почитания от юных пастухов. Так, согласно возрасту и родству, Господь Баларама обменялся приветствиями с жителями Вриндавана. Он пожал руки сверстникам и друзьям, громко смеясь, обнял каждого из них.
После того как взрослые и юные пастухи, гопи, царь Нанда и Яшода приветствовали Господа Балараму, Он, довольный и радостный, удобно уселся и все окружили Его. Господь Баларама поинтересовался, всё ли у них благополучно, а затем жители Вриндавана, которые так давно не видели Его, стали наперебой задавать Ему вопросы.
Пленённые красотой лотосоподобных глаз Господа Кришны, обитатели Вриндавана пожертвовали ради Него всем. Переполняемые желанием любить Кришну, они никогда не помышляли о том, чтобы вознестись на райские планеты или погрузиться в сияние Брахмана – слиться с Абсолютной Истиной. Они не стремились к роскоши, их вполне устраивала простая жизнь деревенских пастухов. Всегда погружённые в мысли о Кришне, они не желали ничего для самих себя. Они любили Кришну больше всего на свете, но сейчас Его не было с ними, и когда они принялись расспрашивать Баларамаджи, их голоса дрожали.

00:03:35 Первыми к Нему обратились Махараджа Нанда и Яшодамайи.
«Дорогой Баларама, – сказали они, – всё ли благополучно у Васудевы, у остальных наших родственников и друзей? Вы с Кришной уже взрослые мужчины, у которых есть жёны и дети. Среди радостей семейной жизни вспоминаете ли Вы хоть иногда Ваших бедных отца и мать – Махараджу Нанду и Яшоду?
Мы были рады узнать, что Вы убили величайшего грешника, царя Камсу, и тем самым принесли избавление всем, кто из-за него страдал, в том числе нашему другу Васудеве.
Мы также рады тому, что Ты и Кришна разгромили войско Джарасандхи и Калаяваны, который затем встретил свою смерть, и теперь живёте в неприступной крепости Двараке».

00:04:41 Когда пришли гопи, Баларама бросил на них взгляд, полный любви. Гопи, которые так долго горевали в разлуке с Кришной и Баларамой, очень обрадовались, увидев Балараму, и стали расспрашивать Его, как поживает Он и Его брат Кришна. Прежде всего они хотели узнать, счастлив ли Кришна, живя в окружении просвещённых обитательниц Дварака-пури.
«Вспоминает ли Он хоть иногда Своего отца Нанду, матушку Яшоду и всех тех, с кем был так близок, пока жил во Вриндаване?» – спрашивали они. «Собирается ли Кришна приехать повидаться со Своей матерью Яшодой и помнит ли Он нас – гопи, которые так страдают в разлуке с Ним? Может, Кришна забыл о нас среди знатных горожанок? Но мы по-прежнему вспоминаем о Нём, когда собираем цветы и делаем из них гирлянды. Мы ждём Кришну, но Он не приходит, и тогда мы горько плачем. Если бы Он только приехал сюда и принял от нас эти гирлянды, которые мы делаем для Него!

00:05:54 Дорогой Баларама, потомок Дашархи, Ты знаешь, что ради Кришны мы готовы пожертвовать всем. Даже в великом горе человек не забывает о своих близких, мы же сделали то, на что другие не способны – оставили наших отцов, матерей, сестёр и других родственников, но Кришна пренебрёг нашей жертвой, неожиданно Он бросил нас и уехал из Вриндавана. Ничего как следует не обдумав, Он порвал с нами и уехал в чужие края. Но как ловко, как хитро Он утешал нас: «Мои дорогие гопи, не волнуйтесь, вы так преданно служили Мне, что Я никогда не смогу вас отблагодарить».
В конце концов, мы ведь женщины, разве могли мы не поверить Ему? Теперь мы понимаем, что Его сладкие речи были всего лишь обманом».
Одна из гопи, не желая мириться с тем, что Кришны нет во Вриндаване, сказала: «Дорогой Баларамаджи, конечно, Кришне легко было обмануть нас, деревенских девушек, но неужели Он думает, что Ему удастся обмануть жительниц Двараки? Они ведь не так глупы, как мы. Нас, деревенских девушек, Кришна мог ввести в заблуждение, но женщины Двараки очень умны и образованны. Поэтому я удивилась бы, если бы и горожанки оказались сбитыми с толку и поверили словам Кришны».

00:07:29 «Дорогая подруга, –  вступила в разговор другая гопи, – Кришна очень красноречив, в этом Он не знает Себе равных. Он может говорить так красиво и сладко, что покорит сердце любой женщины. Кроме того, Он в совершенстве овладел искусством расточать пленительные улыбки, и поэтому стоит Ему улыбнуться, как любая женщина тут же потеряет голову и без колебаний отдаст Ему сердце».
Другая гопи, услышав это, сказала: «Милые подруги, что толку говорить о Кришне? Если вам так нравится проводить время в разговорах, давайте найдём для них другую тему.
Жестокий Кришна прекрасно обходится без нас, так почему же мы не можем обойтись без Него? Кришна счастливо проводит дни вдали от нас, однако мы не можем быть счастливыми без Него».

00:08:30 Пока гопи говорили о Кришне, их чувства к Нему становились всё сильнее, и они вновь и вновь вспоминали улыбку Кришны, Его нежные слова и объятья, Его прекрасные черты и качества. Охваченные экстатическими чувствами, они думали, что Кришна снова рядом и танцует перед ними. На них нахлынули сладостные воспоминания и не в силах сдержаться, они дали волю слезам.
Господь Баларама, конечно, знал, какие чувства испытывали гопи, и хотел утешить их. Он хорошо умел утешать других и, с почтением обращаясь к гопи, стал так доверительно рассказывать им о Кришне, что гопи были очень тронуты. Чтобы угодить гопи, Господь Баларама остался во Вриндаване на целых два месяца: чаитра (март-апрель) и вайшакха (апрель-май). Эти два месяца Он провёл среди гопи и каждую ночь встречался с ними в лесу Вриндавана, чтобы утолить их жажду супружеской любви.
Так Баларама тоже насладился танцем раса с гопи.

00:09:55 Была весна, и над Ямуной веял ласковый ветерок, напоённый ароматом цветов, особенно цветка каумуди. Лунный свет озарял небо и разливался над берегами реки, делая их ещё прекраснее. Там Господь Баларама счастливо проводил время в обществе гопи.
Полубог Варуна послал на берег Ямуны свою дочь Варуни, она приняла облик жидкого мёда, который сочился из каждого древесного дупла. От мёда Варуни весь лес наполнился благоуханием, и этот сладкий аромат пленил Баларамаджи. Он и гопи захотели попробовать Варуни и стали все вместе пить его. При этом гопи славили Господа Балараму и Он был так счастлив, как будто, напиток Варуни опьянил Его. Глаза Его вращались, излучая удовольствие. На Нём были длинные гирлянды из лесных цветов, и то неземное блаженство, которое Он испытывал, наполняло всё вокруг радостью и счастьем. На устах у Господа Баларамы играла пленительная улыбка, а капли пота на Его лице сверкали, словно капли прохладной утренней росы.

00:11:18 Пребывая в этом радостном настроении, Господь Баларама пожелал искупаться вместе с гопи в водах Ямуны и велел Ямуне приблизиться к Нему, но Ямуна не послушалась Баларамаджи, подумав, что Он пьян. Тогда, Господь Баларама разгневался и тут же стал прорывать берега реки Своим плугом.
У Господа Баларамы два оружия: плуг и палица – которые Он применяет, когда необходимо. В этот раз Он решил воспользоваться Своим плугом, чтобы силой привести к Себе Ямуну. Он хотел наказать Ямуну, за то, что она ослушалась Его, и обратился к ней так: «Ах ты негодная река! Как ты смеешь пренебрегать Моим повелением. Сейчас Я тебя проучу! Ты не пришла ко Мне по доброй воле, так Я заставлю тебя явиться. Своим плугом, Я разделю тебя на сотни мелких ручейков!»
Услышав эту угрозу, Ямуна испугалась могучего Баларамы и в тот же миг предстала перед Ним в человеческом облике. Она припала к Его лотосным стопам и взмолилась: «О Баларама! Ты – самый могущественный на свете, и Ты даруешь радость всем живым существам. К несчастью, я забыла о Твоём величии и славе, но теперь одумалась и вспомнила, что Господь Шеша, Твоё частичное проявление, держит на Своих головах все планеты. Ты – опора и хранитель вселенной.

00:13:00 О Верховная Личность Бога! Ты в полной мере обладаешь всеми шестью достояниями. Забыв о том, что Ты всемогущ, я ослушалась Твоего приказа и тем самым нанесла Тебе оскорбление. Но знай, о Господь, что отныне я безраздельно предана Тебе. Ты так любишь Своих преданных, поэтому прости мою дерзость и всё, в чём я повинна перед Тобой. Яви Свою неизъяснимую милость и отпусти меня».
Поскольку Ямуна выказала такое смирение, она была прощена. Тогда она приблизилась к Господу Балараме, и Он вместе с гопи вошёл в её воды, подобно тому как слон входит в реку со своими подругами. Они долго оставались в воде и вдоволь насладились купанием. Как только Господь Баларама вышел из реки, богиня процветания поднесла Ему прекрасные синие одежды и золотое ожерелье.
После купания в Ямуне Господь Баларама, облачённый в синие одежды и украшенный драгоценностями – притягивал к Себе взоры всех. Кожа у Господа Баларамы белая, и нарядно одетый, Он был так же красив и величествен, как белый слон царя Индры с райских планет. А река Ямуна и по сей день имеет много маленьких рукавов от того, что Господь Баларама, решил привести её к Себе Своим плугом. Все они и поныне прославляют всемогущего Господа Балараму.

00:14:41 В течение двух месяцев Господь Баларама и гопи каждую ночь, вместе наслаждались божественными развлечениями, и время летело так быстро, что все эти ночи показались им одной единственной ночью. В присутствии Господа Баларамы, гопи и другие жители Вриндавана стали такими же счастливыми, какими бывали, когда оба брата, Господь Кришна и Господь Баларама, жили во Вриндаване.
Так в книге Бхактиведанты «Кришна – Верховная Личность Бога» заканчивается глава шестьдесят пятая «Господь Баларама посещает Вриндаван».

транскрибирование: Сергей Дубровин | Новосибирск | Россия | 05 June 2018