Самый надёжный путь в духовное царство
последняя редакция текста: 2022-06-01 04:20:00 UTC
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»
00:00:23 Ведущая: Здравствуйте, дорогие радиослушатели, я рада приветствовать вас на волнах «Аюрведа» радио. Итак, мы начинаем наш прямой эфир, и сегодня Владимир Георгиевич Критский вместе с нами. «Обзор различных систем йоги по „Бхагавад-гите”» – так называется семинар, а также ответы на вопросы по ведической культуре и философии, ответы на те вопросы, которые вы зададите нам. Здравствуйте Владимир Георгиевич.
00:00:47 Критский В.Г.: Здравствуйте, Наталья. Итак, дорогие друзья, мы с вами продолжаем наш цикл «Обзор систем йоги по по „Бхагавад-гите”». Я напомню, что мы с вами изучаем главу 8, которая называется «Достижение Всевышнего», и остановились на стихе 23. Но, прежде чем читать этот стих, я хочу напомнить, что в прошлый раз я просил вас подумать над вопросом: насколько правдоподобным вам кажется описание духовной реальности высшей обители Господа Кришны, о которой говорилось в прошлой передаче. Эта тема очень эзотеричная, её невозможно проверить каким-то иным способом, и поэтому мне очень интересно услышать о ваших впечатлениях, о вашем внутреннем видении, об этом, я надеюсь, мы поговорим в конце.
Совершенный йог сам решает, когда оставить тело
00:01:48 А сейчас мы с вами продолжаем читать стих 23.
यत्र काले त्वनावृत्तिमावृत्तिं चैव योगिन: ।
प्रयाता यान्ति तं कालं वक्ष्यामि भरतर्षभ ॥ २३ ॥
yatra kāle tv anāvṛttim
āvṛttiṁ caiva yoginaḥ
prayātā yānti taṁ kālaṁ
vakṣyāmi bharatarṣabha
«О лучший из Бхарат, сейчас я расскажу тебе о тех периодах времени, когда йоги, уходящие из этого мира, либо возвращаются, либо не возвращаются обратно».
00:02:07 Комментарий Бхактиведанты Свами Прабхупады: «Чистые преданные Верховного Господа, то есть души, безраздельно преданные Ему, не придают особого значения тому, когда и как они оставят материальное тело. Они полностью вручают себя Господу Кришне и потому легко и радостно возвращаются обратно домой, к Богу. Те же, кто не являются чистыми преданными и предпочитают иные методы самоосознания: карма-йогу, гьяна-йогу и хатха-йогу, должны оставить тело в надлежащее время, ибо от этого зависит, вернутся они в мир рождения и смерти или нет.
00:02:47 Йог, достигший совершенства, может сам выбрать время и условия, благоприятные для того, чтобы покинуть материальный мир. Менее опытный йог может достичь этой цели, только если он случайно оставит тело в надлежащее время. О таких периодах времени Господь Кришна рассказывает в следующем стихе».
00:03:09 Стих 24:
अग्निर्ज्योतिरह: शुक्लः षण्मासा उत्तरायणम् ।
तत्र प्रयाता गच्छन्ति ब्रह्म ब्रह्मविदो जना: ॥ २४ ॥
agnir jyotir ahaḥ śuklaḥ
ṣaṇ-māsā uttarāyaṇam
tatra prayātā gacchanti
brahma brahma-vido janāḥ
«Те, кто познали Высший Брахман, достигают Всевышнего, оставляя тело во время влияния Бога огня, в светлое время суток, благоприятный момент, в течение двух недель прибывающей Луны и шести месяцев, когда Солнце находится на севере».
00:03:31 Комментарий: «Когда здесь упоминаются огонь, свет, день, Луна, то имеется в виду то, что ими управляют определённые божества, которые берут на себя заботу об уходящей душе. В момент смерти ум переносит живое существо в новую жизнь. Если человек случайно или намеренно оставляет тело в указанный период, он может достичь безличного сияния Брахмана, называемого брахмаджьоти. Йоги, достигшие совершенства, способны сами определить время и место своего ухода, тогда как другие лишены этой возможности. Если по воле случая им удастся оставить тело в благоприятный момент, то они уже не окажутся снова в круговороте рождения и смерти. В противном случае им, скорее всего, придется вернуться обратно. Но чистый преданный Господа, обладающий сознанием Кришны, никогда не возвращается в материальный мир, оставляет он тело в благоприятный или неблагоприятный момент, случайно или намеренно».
00:04:38 Это был комментарий Бхактиведанты Свами Прабхупады. Этот стих кажется немного сложным для восприятия, его можно пояснить таким образом.