ШБ 7.13.12-14 - Поведение совершенного человека

09 октября 2005
лекция для практикующих из раздела «Философия» со сложностью восприятия: 6
длительность: 01:15:09 | качество: mp3 64kB/s 34 Mb | прослушано: 226 | скачано: 339 | избрано: 11
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»
ТЕКСТЫ 12-13

там шайанам дхаропастхе
каверйам сахйа-сануни
раджас-валаис тану-дешаир
нигудхамала-теджасам

дадарша локан вичаран
лока-таттва-вивитсайа
врито 'матйаих катипайаих
прахрадо бхагават-прийах

там — того (святого); шайанам — лежащего; дхара-упастхе — на земле; каверйам — у реки Кавери; сахйа-сануни — на гребне горы Сахьи; раджах-валаих — покрытыми пылью и грязью; тану- дешаих — всеми частями тела; нигудха — очень серьезна и глубока; амала — безупречно чиста; теджасам — того, чья духовная сила; дадарша — увидел; локан — (разные) планеты; вичаран — посещающий; лока-таттва — природу живых существ (особенно тех, кто пытается развить в себе Cознание Кришны); вивитсайа — со стремлением постичь; вритах — окруженный; аматйаих — придворными; катипайаих — несколькими; прахрадах — Махараджа Прахлада; бхагават-прийах — тот, кто всегда необычайно дорог Верховной Личности Бога.

Как-то раз Махараджа Прахлада, возлюбленный слуга Верховной Личности Бога, вместе с несколькими приближенными отправился в странствие по миру, чтобы изучить природу праведников. На берегу Кавери, у подножия горы Сахьи, он встретил великого святого. Этот святой лежал на земле, и тело его было покрыто грязью и пылью, однако сам он достиг высочайшего духовного уровня.

ТЕКСТ 14

карманакритибхир вача
лингаир варнашрамадибхих
на виданти джана йам ваи
со 'сав ити на вети ча

кармана — действиями; акритибхих — обличьями; вача — речью; лингаих — признаками; варна-ашрама — характерными для определённого сословия (варны) и уклада духовной жизни (ашрама); адибхих — другими признаками; на виданти — не понимают; джанах — обыкновенные люди; йам — которого; ваи — поистине; сах — он; асау — тот (же самый); ити — так; на — не; ва — или; ити — так; ча — тоже.

Ни по действиям этого святого, ни по его внешности и речи, ни по признакам, указывающим на его положение в системе варнашрамы, окружающие не могли определить, были они знакомы с этим человеком или нет.

КОММЕНТАРИЙ: Жители местечка, расположенного на берегу Кавери, в долине горы Сахьи, не могли понять, знали они этого святого прежде или он им не знаком. Не зря говорится: ваишнавера крийа мудра виджне на бхуджхайа. Вайшнав, достигший высокого духовного уровня, живёт так, что другие не в силах понять, кто он и кем был раньше. Более того, встречаясь с вайшнавом, не следует выяснять, кем он был в прошлом. Махараджа Прахлада не стал спрашивать святого о его прошлой жизни; вместо этого он тут же, поклонившись, выразил ему почтение.