Рассказ восьмой

audioveda.ru - 19 March 2020
аудиокнига для начинающих из раздела «Воспитание ребенка» со сложностью восприятия: 1
длительность: 00:13:20 | качество: mp3 64kB/s 6 Mb | прослушано: 49 | скачано: 323 | избрано: 5
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

00:00:05 – Жил в одном городе царь Чандра (что означает «луна»). Он держал у себя стаю обезьян, чтобы они забавляли его сына. Обезьяны эти постоянно питались разнообразными кушаньями и растолстели. И ещё было у его мальчика стадо баранов для забавы. Один из них днем и ночью проникал в кухню и, прожорливый, съедал всё, что видел. А повара в отместку били его палками и всем, что попадалось под руку.

00:00:44 И вот, видя это, вожак обезьян подумал: «Увы! Этот раздор между бараном и поварами принесет гибель обезьянам. Ведь баран падок на сладкое, а повара очень гневаются и бьют его всем, что под руку попадется. Если они, не найдя ничего другого, как-нибудь ударят его головней, то шерсть на баране загорится даже от небольшой искры. А загоревшись, он вбежит в ближнюю конюшню и подожжет её – ведь она полна соломы. Тогда лошади получат ожоги. А в Шалихотре говорится, что лошадей, пострадавших от ожогов, лечат обезьяньим жиром. Тогда нас, без сомнения, ожидает смерть».

00:01:35 Решив так, он созвал всех обезьян и сказал:
Сейчас у царских поваров с бараном ссора,– дым столбом!
Ох, плохо дело обезьян! – Мы в этой сваре смерть найдем.
Ох, плохо, коль охвачен дом бессмысленными ссорами!
Бежать оттуда надо бы,– век проживешь без жалобы!

00:02:02 Запомни:
Раздоры – гибель для дворца.
Для дружбы – речи подлеца.
Для царства – неудачный царь.
Для добронравия – грехи.

Оставим же этот дом и уйдем в лес, пока всех нас не настигла гибель.

00:02:23 И, услышав его речь, обезьяны со смехом ответили ему, опьяненные гордостью:
– Видно, от старости у тебя ослабел рассудок, что ты так говоришь. Не станем мы бросать превосходные, подобные нектару кушанья, которыми кормят нас из рук царевичи, чтобы питаться там, в лесу, вяжущими, острыми, горькими и солеными плодами с деревьев.

00:02:53 Услышав это, вожак стаи сказал, печально глядя на них:
– Ах вы дураки! Не видите вы конца своему благополучии! Оно сладко лишь на первый взгляд, а конец его будет, словно яд. Не хочу я смотреть, как погибнут мои родичи, и теперь же уйду в лес.

00:03:17 Сказано ведь:
На свете счастлив только тот,
Чей не угас обширный род.
Чью враг не захватил жену,
Чей друг любимый не в плену!
И, сказав так, вожак стаи оставил их всех и ушел в лес.

00:03:37 И вот после его ухода баран проник однажды в кухню. А повар, не найдя ничего другого, схватил полусожженную, ещё горевшую палку и стал бить его. Тут шерсть барана воспламенилась, и он с блеянием прибежал в ближнюю конюшню и стал по ней метаться. А там лежало много соломы, она загорелась, и всюду поднялись языки пламени. В конюшне стояли лошади на привязи, и вот у одних лопнули глаза, и они отошли в небытие; другие разгрызли привязь и, наполовину сожженные, перепугали весь народ своим ржанием.

00:04:24 Между тем обеспокоенный царь призвал врачей, сведущих в Шалихотре, и спросил:
– Скажите, как вылечить этих лошадей от ожогов?
А те, вспомнив, что изучали раньше, сказали:
– Божественный! Вот что говорит об этом блаженный Шалкхотра:
Как темнота исчезнет в срок
От солнечного пламени,
Так у коня пройдет ожог
От жира обезьяньего!

Пусть же применят это целебное средство, чтобы лошади не погибли от ожогов.

00:05:06 И, услышав это, царь приказал убить обезьян. К чему много слов? Все были убиты. А вожак стаи, хоть и не видел своими глазами, как погиб его род, но слух об этом несчастье дошел до него, и он не мог спокойно этого перенести. Сказано ведь:
Ничтожен тот поистине, кто в страхе или в алчности
Спокойно и бестрепетно глядит на гибель родичей!

00:05:40 И вот этот старый вожак, мучимый жаждой, достиг в своих скитаниях озера, украшенного густыми зарослями лотоса. И, посмотрев внимательно, он увидел след, ведущий в озеро, но не нашел обратного следа. Тогда он подумал. «Несомненно, здесь в воде должен жить злой хищник. Поэтому я возьму стебель лотоса и стану пить воду издали».

00:06:11 И когда он сделал так, из озера вылез ракшаса с жемчужным ожерельем на шее и сказал ему:
– Слушай! Я съедаю тех, кто проникает в эту воду. Нет никого хитрее тебя, раз ты пьешь воду таким способом. Я доволен тобой. Проси же, чего желает твоё сердце.

00:06:36 Вожак обезьян спросил:
– Эй! Сколько ты можешь съесть?
Ракшаса ответил:
– Тех, кто влезает в воду, я съедаю сотнями, тысячами, десятками и даже сотнями тысяч. А на суше меня одолеет и шакал.

00:06:58 Тогда вожак сказал:
– Между мной и владыкой – непримиримая вражда. Если ты дашь мне это жемчужное ожерелье, я искусной речью пробужу в нём жадность и заставлю его войти в озеро вместе со свитой.
И тогда ракшаса передал ему жемчужное ожерелье.

00:07:21 А вожак обезьян, украсив шею жемчужным ожерельем, стал прыгать по верхушкам деревьев. Тогда люди увидели его и спросили:
– Эй, вожак стаи! Где ты был столько времени после того, как ушел? Где достал ты такое жемчужное ожерелье, затмевающее своим блеском даже солнце?

00:07:47 Тот ответил:
– Есть в одном месте в лесу тщательно укрытое озеро, созданное Дханадой. Кто погрузится в его воды в воскресенье, когда наполовину взойдет солнце, тот, по милости Дханады, выйдет из него с подобным жемчужным ожерельем на шее.

00:08:10 И, услышав об этом от людей, повелитель призвал обезьяну и сказал:
– Послушай, вожак стаи! Правду ли ты говоришь?
Тот ответил:
– Господин! Свидетельство этому жемчужное ожерелье, которое ты видишь на моей шее. Если и тебе нужно такое же, пошли со мной кого-нибудь, чтобы я ему все показал.

00:08:40 Услышав это, царь сказал:
– Если так, я сам пойду со свитой и получу много жемчужных ожерелий.
Вожак сказал:
– Хорошо, господин!

00:08:56 И вот, обуреваемый жадностью к жемчужным ожерельям, царь со свитой отправился в путь. Что же до обезьяны, то сидевший на носилках царь держал её на коленях в знак уважения. И правильно ведь говорится:
Пусть он богат и пусть учен,– но, если жаден человек –
Стремит к дурному быстрый бег, постыдной целью увлечен!
За сотней – тысячу, и сто, а больше тысяч подавай!
А там затеет – на престол, а от престола – хочет в рай!

00:09:37 Стареют зубы старика,
Стареют волосы его,
Стареют уши и глаза,
Но жадность не стареет в нем!

00:09:49 И, достигнув на заре озера, вожак сказал царю:
– Божественный! Успех сопутствует тем, кто входит сюда, когда наполовину взойдет солнце. Поэтому скажи всей свите, чтобы она одновременно вошла в озеро. А затем войдем и мы с тобой, и, достигнув замеченного прежде места, я покажу тебе многочисленные жемчужные ожерелья.
И вот все те люди вошли в озеро и были съедены ракшасой. Между тем, видя, что они долго не возвращаются, царь сказал обезьяне:
– О повелитель стаи! Почему медлит моя свита?

00:10:36 Услышав это, вожак поспешно взобрался на дерево и сказал:
– Послушай, злой царь! Твою свиту съел ракшаса, живущий в воде. Ты погубил мой род, и я отомстил тебе за обиду. Уходи же. Помня, что ты – господин, я не дал тебе войти туда.

00:10:59 Сказано ведь:
Плати за дружбу дружбою,
А на вражду ответь враждой!
Какое прегрешенье в том,
Чтоб отплатить врагу бедой!

И вот ты погубил мой род, а я погубил твой.

00:11:15 Услышав это, опечаленный царь поспешно вернулся туда, откуда пришел. Когда же царь удалился, насытившийся ракшаса вылез из воды и с радостью сказал:
Напился через стебель ты, врагов своих ты погубил,
И жемчуг –твой! – Умен обман. Мудрец, – владыка обезьян!

Поэтому я и говорю: «Тот, кто, объятый алчностью…»

00:11:50 Овладевший золотом снова сказал:
– Отпусти же меня. Я пойду к себе домой.
Несущий колесо ответил:
– Как ты уйдешь, оставив меня в таком положении?

00:12:06 Сказано ведь:
Кто друга позабыл в беде,–
Бесчувственному место – где?
Его вина ясна для всех:
Он в ад сойдет за этот грех.

00:12:20 Овладевший золотом сказал:
– О! Это верно, если человек, наделенный силами, покидает того, кому может помочь. А здесь люди не могут помочь, и нет такой силы, которая бы освободила тебя. К тому же, чем дольше я гляжу на твоё лицо, искаженное болью, которую тебе причиняет вертящееся колесо, тем больше вижу, что должен быстрее уйти отсюда, а то как бы и со мной не случилось такого же несчастья. И хорошо ведь говорится:
Что, обезьяна, у тебя лицо так мрачно и темно?
Викалой ты захвачена… Беги !– осталось лишь одно.

00:13:12 Несущий колесо спросил:
– Как это?
Тот рассказал:

транскрибирование: Бхувана Сундари | Чиангмай | Таиланд | 13 April 2020