Как вор и ракшас брахмана погубить хотели

audioveda.ru - 19 March 2020
аудиокнига для начинающих из раздела «Воспитание ребенка» со сложностью восприятия: 1
длительность: 00:05:10 | качество: mp3 64kB/s 2 Mb | прослушано: 46 | скачано: 344 | избрано: 4
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

00:00:06 – Жил в одном селении бедный брахман, все имущество которого состояло в одном подаянье. Никогда не знал он изысканных одежд, мазей, благовоний, венков, украшений, бетеля и других предметов роскоши; весь зарос длинными волосами, отращивал бороду и ногти; умерщвлял свою плоть холодом, зноем, дождем и всяческими лишениями. И вот кто-то пожалел его и подарил ему двух телок, ещё совсем маленьких, а брахман вырастил их и откормил сливочным и сезамовым маслом, ячменем и другой пищей.

00:00:55 Увидел это один вор и подумал: «Утащу-ка я у этого брахмана его коров». Решив так, он ночью взял петлю, чтобы связать животных, и отправился в путь. И вот по дороге встретилось ему некое существо с редкими острыми зубами, носом, вытянутым, словно тростник, и неровно посаженными глазами. Множество жил проступало сквозь кожу на его теле, щеки ввалились, а тело и борода были красновато-коричневого цвета, словно огонь хорошей жертвы.

00:01:37 Увидев его, вор спросил, дрожа от сильного страха:
– Кто ты?
Тот ответил:
– Я– брахмаракшаса Сатьявачана (что означает «говорящий правдивую речь»). Назови и ты себя.
Тот сказал:
– Я– вор Круракарман (что означает «исполнитель жестоких дел»), хочу увести двух коров у бедного брахмана.

00:02:10 Тогда ракшаса почувствовал доверие к нему и сказал:
– Как хорошо, дорогой! Я принимаю пищу раз в три дня вечером и сегодня съем этого брахмана. Итак, у нас одна и та же цель.
Тогда оба пошли к брахману и остановились в уединенном месте, поджидая удобного момента. А когда брахман лег спать, ракшаса приблизился к нему, чтобы съесть его. Увидев это, вор сказал:
– Дорогой! Неправильно ты поступаешь. Лучше съешь брахмана после того, как я уведу коров.

00:02:56 Но тот возразил:
– А что, если этот брахман проснется от шума? Не выйдет тогда моё дело.
Вор сказал:
– Но если ты примешься за еду, тебе может что-нибудь помешать, и я тогда не смогу увести коров. Поэтому сначала я уведу коров, а потом ты съешь брахмана.
Так, споря, кому из них начать первому, они поругались, и крики их разбудили брахмана.

00:03:31 Тут вор сказал ему:
– Брахман! Этот ракшаса хочет тебя съесть.
А ракшаса сказал:
– Брахман! Этот вор хочет увести твоих коров.

00:03:44 Услышав это, брахман поднялся и, внимательно оглядевшись, спас себя от ракшасы размышлением о боге-хранителе. А затем, подняв дубинку, он уберег своих коров от вора.
Поэтому я и говорю: «Когда поссорятся враги…» И еще:
Ведь Шиби, полный доброты и к чистоте стремившийся,
Собой насытил сокола – и спас от смерти голубя!»

00:04:19 Несправедливо поэтому убивать того, кто прибегает к защите.
И, обдумав эту речь, царь сов спросил Пракаракарну:
– Скажи, что ты сейчас думаешь?

00:04:34 Тот сказал:
– Божественный! Не следует убивать его,– ведь, сохранив ему жизнь, можно будет впоследствии счастливо проводить с ним время во взаимной любви. Сказано ведь:
Погибнет не желающий покрыть грехи сообщника,
Как змей, из брюха вылезший, и змей из муравейника!

00:05:00 Аримардана спросил
– Как это?
Пракаракарна рассказал:

транскрибирование: Бхувана Сундари | Чиангмай | Таиланд | 08 April 2020