Как дятел, лягушка и комар слону отомстили

audioveda.ru - 19 March 2020
аудиокнига для начинающих из раздела «Воспитание ребенка» со сложностью восприятия: 1
длительность: 00:06:21 | качество: mp3 64kB/s 3 Mb | прослушано: 68 | скачано: 367 | избрано: 5
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

00:00:05 – В чаще одного леса жила пара воробьев, свивших гнездо на ветке тамалы. Когда пришло время, воробьиха снесла яйца. И вот как-то раз один дикий и пьяный от страсти слон, мучимый жарой и стремясь укрыться в тени, приютился под этой тамалой. Ослепленный страстью, он потянул концом хобота ветку, на которой жили воробьи, и сломал ее. И когда ветка сломалась, разбились воробьиные яйца. А чета воробьев, которой суждено было остаться в живых, с трудом избегла смерти.

00:00:49 Тогда воробьиха, горюя по своим погибшим детям, стала горько сетовать. И тут, услышав сетования, к ней пришел её лучший друг дятел и, опечаленный её несчастьем, сказал:
– Дорогая, зачем напрасно горевать? Сказано ведь:
О прелести минувшего, о мертвом и утраченном
Горюют разве мудрые? – То глупым предназначено!

00:01:18 А также:
О смертных горевать ли нам?
Глупцы о смертных сетуют.
Найдем лишь горе новое, не исцелясь от этого!

00:01:30 Но воробьиха ответила:
– Ты прав, но что из этого? Яростный слон в опьянении уничтожил моё потомство. Поэтому, если ты мне друг, придумай какое-нибудь средство погубить этого большого слона. Тогда я перестану оплакивать гибель своего потомства.

00:01:53 Сказано ведь:
Того, кто в бедах оставался другом,
Того, кто издевался над тобой,–
Всех наградил ты по заслугам!
И, значит,– жизни ты достиг второй.

00:02:07 Дятел проговорил:
– Хорошо ты сказала. Говорится ведь:
Лишь друг в несчастье – это друг, хотя бы низкой касты был!
Когда ты счастлив – нет заслуг у тех, с кем радость разделил.

00:02:25 А также:
Кто друг в беде – вот верный друг!
Кто кормит – тот родной отец.
Кто близок – тот войдет в твой круг;
Кто сердцем преданна – жена!

00:02:40 Узнай же силу моего разума! Есть у меня друг – комар по имени Винарава (что означает «жужжащий, словно лютня»). Я позову его, и тогда он погубит этого негодного злого слона.

00:02:57 Затем дятел прилетел вместе с воробьихой к комару и сказал:
– Дорогой, это – мой друг, воробьиха. Злой слон разбил её яйца и причинил ей горе. Поэтому помоги мне погубить его.

00:03:14 Комар ответил:
– Дорогой, что можно сказать в подобном случае? Есть у меня лучший друг – лягушка по имени Мегхадута (что означает «вестник облака»). Мы позовем её и сделаем всё, что следует. Сказано ведь:
Ученые, достойные, и мудрые, и добрые,
Когда замыслят что-нибудь – поверь, что все исполнится!

00:03:46 Затем все они пошли к Мегхадуте и рассказали ей о том, что произошло. Тогда она сказала:
– Не устоять бедному слону перед целой разгневанной толпой! Ты, комар, лети к этому опьяненному и жужжи ему в ухо,– он услышит твой голос и зажмурится от удовольствия. Тогда дятел клювом выколет ему глаза. Когда же слона начнет мучить жажда, он услышит моё кваканье, в я в это время буду на краю ямы. Подумав, что там водоем, он пойдет на моё кваканье, достигнет ямы, провалится в нее и отойдет в небытие.

00:04:32 Так и было сделано. Слон зажмурился от сладкого жужжания комара, и дятел выколол ему глаза; а потом, бродя в полночь, слон, мучимый жаждой, пошел на голос лягушки, достиг большой ямы, упал в нее и погиб. Поэтому я и говорю: «Призвал на помощь воробей…»

00:04:58 Титтибха сказал:
– Пусть будет так. Я объединюсь с друзьями и высушу море.
Решив так, он созвал всех птиц и рассказал им о своем горе – о том, как у него похитили потомство. А они в отместку за причиненное ему зло стали бить море крыльями. Но одна птица сказала:
– Не исполнятся наши желания. Давайте лучше засыплем море песком и комьями земли.

00:05:33 И вот все птицы стали засыпать море, хватая клювами комья земли и песок. Тогда другая птица сказала:
– Нет, мы не в силах бороться с великим морем. Я посоветую, как надо поступить: есть один старый гусь, что живёт под баньяновым деревом. Он даст нам хороший и дельный совет. Пойдем же и спросим его.

00:06:00 Сказано ведь:
У старцев столько опыта, что вопрошать их следует:
Гусей, что сеть запутала, спас мудрый гусь, не сетуя!

00:06:13 Птицы спросили:
– Как это?
Она рассказала:

транскрибирование: Бхувана Сундари | Чиангмай | Таиланд | 04 April 2020