Рассказ второй

audioveda.ru - 19 March 2020
аудиокнига для начинающих из раздела «Воспитание ребенка» со сложностью восприятия: 1
длительность: 00:09:32 | качество: mp3 64kB/s 4 Mb | прослушано: 27 | скачано: 316 | избрано: 3
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

00:00:05 – Жил в окрестностях одного леса лев Каралакесара (что означает «со страшной гривой»). Был у него слуга – всегда следовавший за ним шакал Дхусарака (что означает «серый»). И однажды, сражаясь со слоном, лев получил очень тяжелые ранения. Он не мог даже шевельнуть лапой. А из-за этого ослабел и Дхусарака, шея его исхудала от голода, и однажды он сказал льву:
– Господин, меня так терзает голод, что я не в состоянии даже отодвинуть одну лапу от другой. Как же смогу я служить тебе?
На это лев ответил:
– О Дхусарака! Разыщи какое-нибудь существо, и, как мне ни худо, я убью его.

00:01:03 Услышав это, шакал отправился на розыски и, подойдя к одной близлежащей деревне, увидел осла Ламбакарну, который с трудом отщипывал на берегу озера редкие ростки дурвы. Тогда, подойдя близко, он сказал:
– Дядя! Прими моё почтение. Давно я не видел тебя. Почему ты так ослабел?
Ламбакарна ответил:
– О племянник! Что делать? Безжалостный красильщик изнуряет меня непомерным грузом и не дает ни горсточки пищи. И вот я ем здесь одни лишь ростки дурвы, покрытые пылью, и никак не могу насытиться.

00:01:53 Шакал сказал:
– Дядя! Если так, то я знаю прекрасное место, где протекает река и в изобилии растут побеги травы, подобные смарагдам. Иди и оставайся там – мы будем радостно проводить время вдвоем, наслаждаясь хорошими изречениями.
Ламбакарна ответил:
– О племянник! Хорошо ты сказал. Однако лесные жители убивают деревенский скот. Какая же польза в этом прекрасном месте?

00:02:30 Шакал сказал:
– Не говори так. Это место защищает ограда из моих лап, и никто другой не может туда проникнуть. Кроме того, там живут три ослицы; как и тебя, их измучил красильщик, и они лишены супруга. Они там стали упитанными и. достигнув расцвета юности, сказали мне: «О дядюшка! Пойди в какую-нибудь деревню и приведи нам подходящего супруга». Вот я и пришел увести тебя.

00:03:07 Тогда, услышав речь шакала, Ламбакарна, чье тело мучила любовь, сказал ему:
– Дорогой! Если так, то веди меня. Скорей пойдем туда. Хорошо ведь сказано по этому поводу:
Нет яда и нет нектара –
Сравнить с прекраснобедрою!
При ней – мы рая жители,
В разлуке с ней – как мертвые.

00:03:37 И вот он подошел ко льву, вместе с шакалом. А лев, увидев, что осел по своей непомерной глупости приблизился к нему на расстояние прыжка, от сильной радости перепрыгнул через осла и упал далеко за ним. Осел же, словно пораженный ударом грома и думая: «Что? Что это?» – еле ускользнул от льва и, по воле судьбы, остался невредимым. Когда же он оглянулся назад, то увидел неизвестное ему существо с налитыми кровью глазами, свирепое и внушающее великий страх, и, охваченный ужасом, быстро убежал в город. Тут шакал сказал льву:
– Эй, в чем дело? Я видел твою силу.

00:04:32 Тогда удивленный лев ответил:
– Видно, я не приготовился к прыжку. Что же мне делать? Даже слон, на которого я прыгну, не сможет уйти.
Шакал сказал:
– Оставайся здесь и готовься к прыжку, а я снова приведу осла к тебе.

00:04:54 Лев сказал:
– Дорогой! Как сможет снова прийти сюда тот, кто увидел меня и ушел? Приведи же какоенибудь другое существо.
Шакал ответил:
– К чему тебе заботиться об этом, когда я проявляю усердие?

00:05:15 Сказав так, шакал пошел следом за ослом и увидел, как тот блуждает на старом месте. А осел, увидев шакала, сказал:
– Эй, племянник! В том прекрасном месте, куда ты привел меня, я едва не погиб, по воле судьбы. Скажи, что это за ужасное существо, громоподобного удара которого я избежал?

00:05:43 Услышав это, шакал засмеялся:
– О дядя! Да ведь это ослица, охваченная безудержной любовью, поднялась, чтобы со страстью тебя обнять. А ты струсил и убежал. Тогда, пытаясь помешать тебе, она подняла копыто. Нет здесь иной причины. Иди же. Из-за тебя она решила воздерживаться от пищи и говорит: «Если Ламбакарна не станет моим супругом, я брошусь в огонь, или утоплюсь, или приму яд. Не могу я вынести разлуки с ним». Будь же милостив и ступай туда, не то ты будешь повинен в смерти женщины и прогневаешь Манматху.

00:06:33 Сказано ведь:
Победы, счастья свет стяг с макарой несет,–
Его презреть опасно:
Глупим, кто, в небеса мечтая вознестись,
Посмеют отвратиться!

00:06:49 Пойдут они бродить по всем путям,–
Кто обнажен, кто в красном,
Кто с черепом в руке, кто весь обрит,
А у кого – косицы…

00:07:01 И тогда, поверив его речам, он снова пошел вместе с шакалом. Хорошо ведь сказано:
Поступки безрассудные кто не осудит бдительно?
Но если рок преследует, не будешь рассудительным!

00:07:19 Так, обманутый сотней лживых речей, осел снова приблизился ко льву, который заранее приготовился к прыжку, и в то же мгновение был убит. Убив его, лев оставил шакала для охраны, а сам пошел к реке совершить омовение Тогда шакал в своей непомерной жадности съел уши и сердце осла. Когда же лев, омывшись и совершив положенные обряды, вернулся, то увидел, что у осла нет сердца и ушей, и, разгневавшись, сказал шакалу:
– Эй, негодяй! Зачем совершил ты неподобающее дело, съев у осла уши и сердце и превратив его в объедки?

00:08:11 Шакал смиренно ответил:
– Господин! Не надо так говорить. Ведь у него и не было ни ушей, ни сердца. А иначе разве мог бы он снова прийти сюда после того, как уже был здесь, сам видел тебя и в страхе убежал? Потому и говорят:
От вида твоего сбежав, от звука голоса дрожа,
Кто мог вернуться под конец? – Без сердца и ушей глупец!

00:08:43 И, поверив словам шакала, лев со спокойным сердцем поделился с ним мясом осла.
Поэтому я и говорю: «Я не осел Ламбакарна…»
Итак, глупец, задуманный тобою обман расстроился, как у Юдхиштхиры (что означает «стойкий в сражении») благодаря правдивой речи! Хорошо ведь говорится:
Когда обманщик вдруг начнет, забывшись, правду говорить,
Погубит все свои дела, как некогда Юдхиштхира!

00:09:22 Дельфин спросил:
– Как это?
Обезьяна рассказала:

транскрибирование: Бхувана Сундари | Чиангмай | Таиланд | 09 April 2020