Рассказ девятый

audioveda.ru - 19 марта 2020
аудиокнига для начинающих из раздела «Воспитание ребенка» со сложностью восприятия: 1
длительность: 00:14:32 | качество: mp3 64kB/s 6 Mb | прослушано: 14 | скачано: 94 | избрано: 1
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

00:00:06 – Раньше, когда мне было всего шесть месяцев, я, как дитя, резвилась перед своим стадом и развлекалась, то уходя далеко вперед, то поджидая спутников. А мы можем бегать двумя способами: «высоким» и «прямым». Из них я знала «прямой», а «высокого» не знала. И както раз, гуляя, я не увидела рядом стада газелей. Очень беспокоенная, я подумала: «Куда они ушли?» – и, оглядевшись, увидела их впереди. Все они «высоким» бегом перепрыгнули через сеть и стояли за ней, глядя на меня.

00:00:52 И вот, не зная правил «высокого» бега, я попала в охотничью сеть, а когда, пытаясь приблизиться к своему стаду, потянула ее, то свалилась вниз головой на землю и запуталась в сеть, расставленную охотником. А стадо газелей ушло, отчаявшись спасти меня. Когда же пришел охотник, он пожалел меня и, подумав: «Это дитя пригодно только для забав», – решил не убивать меня. Он заботливо отвел меня к себе домой, отдал царевичу, чтобы тот играл и развлекался со мной.

00:01:34 Царевич очень обрадовался, вознаградил охотника и стал услаждать меня умащиванием, притираньями, купаньем, едой, благовониями, мазями, ласками и вкусными, радующими сердце угощениями. Однако полные любопытства гаремные женщины и дети то и дело передавали меня из рук в руки, и я очень мучилась, ибо они хватали меня за шею, за глаза, за передние и задние ноги и уши.

00:02:13 И однажды во время дождя, лежа под ложем царевича, я услышала гром и увидела отблеск молнии. Тут сердце мое затосковало, я вспомнила свое стадо и произнесла:
Вот мчится стая антилоп, и ветер гонит их вперед…
Когда смогу я наконец за ними мчаться по следам?

00:02:38 Царевич подумал: «Кто это сказал?» – и с бьющимся от страха сердцем огляделся по сторонам и увидел меня. Тогда он решил: «Это не человек сказал, а газель! Здесь какое-то наваждение. Так или иначе, я погиб». И словно в него вселился демон недуга,– он, спотыкаясь, с трудом вышел из дому. Вообразив, что им овладел злой дух, царевич призвал за большое вознаграждение волшебников и заклинателей и объявил: «Тому, кто изгонит из меня болезнь, я окажу великий почет».

00:03:27 И вот люди не долго думая принялись избивать меня поленьями, кирпичами и дубинками. Лишь один добрый человек сказал: «Зачем убивать это животное?» – и спас меня потому, что мне суждено было остаться в живых. И, узнав, почему я тогда взволновалась, он сказал царевичу:
– Дорогой! Томясь во время дождя, она вспомнила свое стадо и сказала:
Вот мчится стая антилоп, и ветер гонит их вперед…
Когда смогу я наконец за ними мчаться по следам?
Почему же у тебя беспричинно началась лихорадка?

00:04:14 Услышав это, царевич исцелился от лихорадочного возбуждения и, совсем успокоившись, сказал своим людям:
– Омойте получше голову этой газели и отпустите ее в родной лес.
И они так и сделали.

00:04:33 Вот и случилось так, что, однажды претерпев плен, я снова попалась по воле судьбы… В это время Мантхарака, гонимая сердечной любовью к другу, пришла туда следом за ними, топча на своем пути тростник, кусты и кушу.

00:04:54 Тогда Хиранья сказала Мантхараке:
– Дорогая! Нехорошо ты сделала, что пришла, оставив свое убежище. Ведь ты не сможешь защититься от охотника, а мы для него недостижимы. Когда я перегрызу сеть, а охотник приблизится, Читранга убежит и скроется из виду, Лагхупатанака взлетит на дерево, а я так мала, что легко смогу проникнуть через небольшое отверстие в пещеру. Что же станешь делать ты, попав ему на глаза?

00:05:31 Но Мантхарака возразила:
– Не говори мне так! Ведь:
Никто перенести не мог бы
Разлуку с близкими и разоренье,
Коль не было б друзей с ним рядом,
Подобных животворному бальзаму.

00:05:47 А также:
Те дни, что мы с друзьями празднуем
В беседе мирной, мудрой и веселой,
Подобны праздникам прекрасным,
Оазисам в пустыне голой!

00:06:01 Чтобы вернуть былое счастъе.
Ты четверым печаль свою поведай:
Жене своей, молитвы возносящей,
Любимому слуге, царю и другу!

00:06:14 Между тем подошел охотник с луком в руке, Тогда Хиранья у него на глазах перегрызла сеть и, как сказала раньше, забралась в пещеру, Лагхупатанака поднялся в воздух и улетел, а Читранга быстро убежала. Тут изумленный охотник, увидев, что сеть газели разорвана, сказал:
– Никогда газели не разгрызают сетей! Несомненно, газель эта перегрызла сеть по воле судьбы.

00:06:48 И, увидев черепаху в неподходящем для нее месте, он подумал, как это свойственно людям:
«Если и ушла по воле судьбы газель, перегрызя сеть, то зато я нашел эту черепаху! Сказано ведь:
Ты можешь землю обойти,
Взлететь на небо заодно,
Но не найдешь к тому пути,
Что получить не суждено!»

00:07:17 Поразмыслив так, он срезал ножом кушу, свил прочную веревку, крепко привязал черепаху за лапы и затем, повесив веревку на конец лука, направился туда, откуда пришел. И, видя, как уносят Мантхараку, Хиранья с грустью сказала:
– Горе! Увы, горе!
Еще до края первого несчастья
Не добралась я, как до края моря,–
Беда вторая сердце рвет на части
Для уязвимых нет предела горю!

00:07:54 На раненого – громы и удары,
Голодному всегда печет утробу,
В несчастьях обязательны раздоры:
Для уязвимых нет предела горю!

00:08:08 Идем легко, размеренно,
Пока не оступились мы,–
Лишь в первый раз оступимся –
Дорога дальше трудная!

00:08:19 А также:
Троих, что нам податливы и нам не изменяли бы,
Найти труднее трудного: супругу, лук, товарища!
Друзей случайных – множество, а вот найдешь ли истинных?
Смотри же,– дорожи таким, судьбой случайной посланным!

00:08:41 Ни брату, ни жене своей,
Ни сыновьям, ни матери
Так люди не вверяются,
Как доброму товарищу!

00:08:51 В теченье полном, радостном вся дружба не исчерпана
И не иссякнет в горестях,– лишь в смерти затеряется…

За что же судьба непременно преследует меня? Сначала я лишилась богатства, и родные стали презирать меня за бедность. Опечаленная этим, я покинула родину. А теперь судьба разлучает меня с другом.

00:09:20 Сказано ведь:
Не потому печален я, что больно бедность одолела,–
Изменится судьба моя, и не в богатстве только дело.
Но лишь погряз я в нищете, узнал еще похуже горе:
Меня друзья забыли, те, с кем никогда я не был в ссоре!

00:09:43 И кроме того:
В цепь склепаны поступки наши прочно,
Добра и зла неразделимы звенья:
В другом существованье, в час урочный
Для жизни возрождаются вторично!

00:10:00 И хорошо ведь говорится:
На свете все в опасности, беда спешит за радостью,
Все связи распадаются, и хрупко все прекрасное…

00:10:13 О, горе! Разлука с другом убила меня. Даже от родных моих теперь нет пользы. Справедливо сказано:
О, чаша чистая любви,
От зла защита, от врагов!
Лишь слово «дружба» назови –
Сокровище из двух слогов!

00:10:37 И еще:
Привязанностям и страстям, удачам, спорам мудрецов,
Всему, что есть, один конец приносит смерть в конце концов.

00:10:50 А также:
Если дряхлости, смерти, рожденью не быть,
Если ужасу перед разлукой не быть,
Если в мире всему мимолетным не быть –
То кому же из смертных блаженным не быть?

00:11:08 И пока Хиранья, полная горя, говорила так, Читранга и Лагхупатанака с жалобными криками подошли к ней и собрались вместе. Тогда Хиранья сказала им:
– Пока Мантхарака не скрылась с наших глаз, есть еще средство спасти ее. Ты, Читранга, иди впереди охотника так, чтобы он не заметил тебя; когда же достигнешь местности, расположенной рядом с водой, упади и притворись мертвой. А ты, Лагхупатанака, расставь ноги между рогами Читранги и притворись, будто выклевываешь у нее глаза.

00:11:52 Тогда этот низкий охотник, охваченный жадностью, непременно подумает: «Это – мертвая газель!» – и, чтобы взять ее, побежит туда, бросив черепаху на землю. Только он отойдет,– я мгновенно освобожу Мантхараку от привязи, и она укроется в ближайшем водяном убежище, а я заберусь в тростник. Когда же снова приблизится этот низкий охотник, мы все постараемся убежать!

00:12:26 Так они и поступили. Увидев на берегу реки мертвую с виду газель, которую клевал ворон, обрадованный охотник бросил на землю черепаху и побежал к газели, подняв дубинку. Между тем Читранга, узнав по шуму шагов, что охотник близко, помчалась изо всех сил и скрылась в чаще леса, а Лагхупатанака взлетел и сел на дерево.

00:12:57 В то же время Хиранья разгрызла веревку, которой была привязана черепаха, и Мантхарака залезла в водяное убежище, а сама Хиранья скрылась в тростнике. Тогда охотник решил, что обманулся и, подумав: «Что это?» – пошел, потеряв надежду, к тому месту, где оставил черепаху. И там он нашел лишь веревку, длиной в палец и разгрызенную на сто частей.

00:13:29 Увидев, что черепаха, словно волшебник, скрылась из виду, он начал сомневаться в себе самом ив волнении, оглядываясь по сторонам, как можно быстрее пошел из леса к себе домой. А те четверо, оставшись невредимыми, снова собрались вместе и, считая себя вновь родившимися, счастливо зажили во взаимной любви.
Поэтому: Между зверьми Союз – и тот внушает уважение, Так что ж о людях говорить, рассудком обладающих?

00:14:10 И здесь окончена вторая книга под названием «Приобретение друзей», первый стих которой гласит:
Когда умны и сведущи бессильные и бедные,
Достигнут цели все они, как ворон и друзья его.

транскрибирование: Ботагоз Нургисина | Чиангмай | Тайланд | 06 апреля 2020