Гандхари проклинает Кришну

Студия Свирель - 01 января 2012
Дхритараштра встречает сыновей Панду и едва не убивает Бхиму. Гандхари упрекает Бхиму в убийстве своих сыновей. Гандхари проклинает Кришну и предрекает смерть всему роду Куру. Погребение. Пандавы узнают о том, что Карна — их старший брат.
аудиокнига для практикующих из раздела «Шастры и духовные писания» со сложностью восприятия: 5
длительность: 00:14:45 | качество: mp3 112kB/s 11 Mb | прослушано: 362 | скачано: 282 | избрано: 6
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

Дхритараштра встречает сыновей Панду и едва не убивает Бхиму

00:00:46 Когда прибыл Дхритараштра вместе с тысячами скорбящих на поле битвы, вышли ему навстречу сыновья Панду, Кришна, Сатьяки и Юютсу, и терзаемая горем царевна Драупади, вместе с юными жёнами своих сыновей.

00:01:07 И обступили тогда Юдхиштхиру тысячи плачущих женщин и кричали они, заламывая руки: «Где же благость твоя, о царь? Как мог ты погубить наставников своих, и друзей, и родственников, и всех этих отважных воинов? Как успокоится сердце твоё после убийства Дроны и убийства Бхишмы? Зачем тебе царство, когда нет уж больше ни Абхиманью, ни сыновей Драупади, ни всего рода Кауравов

00:01:44 И молча миновал тех женщин Юдхиштхира, а затем приблизился к Дхритараштре, преклонился перед ним, как перед отцом — и обнял Дхритараштра царя, причинившего смерть всем его сыновьям. Следом за братом подошёл к Дхритараштре Бхима, но оттащил Кришна могучего сына Кунти в сторону и выдвинул вперёд железную статую, ту самую, на которой упражнялся во владении палицей Дурьодхана.

00:02:20 И обнял Дхритараштра железного Бхимасену, считая его за настоящего, и раздавил его. От страшного этого усилия покачнулся слепой царь, упал на землю, и хлынула из его горла кровь. Подбежав к Дхритараштре, поднял его с земли Санджая; царь же, излив свой гнев, преисполнился сожалением о содеянном и начал горестно восклицать: «О, Врикодара! Как же мог я убить Врикодару?»

00:03:01 И сказал ему тогда Кришна: «Не скорби, о могучий! Ты раздавил не Бхиму, а только железное его изображение. Не предавайся гневу: ведь никакое новое убийство не оживит твоих сыновей!» Рыдая от счастья, возблагодарил Дхритараштра мудрого сына Васудевы, ласково обнял и благословил Бхимасену, а следом за ним Арджуну, Накулу и Сахадеву.

Гандхари упрекает Бхиму в убийстве своих сыновей

00:03:37 Затем, с разрешения Дхритараштры, отправились братья Пандавы и Кришна к царице Гандхари. Робко приблизился к царице Бхимасена, убийца всех её сыновей, и сказала ему стойкая в законе: «Много раз просил Дурьодхана, чтобы благословила я его на битву. И каждый раз я отвечала: «Побеждает праведный». По вине Дурьодханы и Шакуни, Карны и Духшасаны произошла эта гибель Кауравов. Не преступили закон ни Арджуна, ни Накула, ни Сахадева, ни тем более Юдхиштхира. Но как же мог ты, о Врикодара, совершить такое с Духшасаной и Дурьодханой?»

00:04:34 И ответил ей, глядя в землю Бхимасена: «Не по закону поступил я с Дурьодханой. Но как же иначе было мне одолеть его? Бесчестно лишил он Юдхиштхиру царства. Бесчестно унижал он царевну Драупади. И разве осудила бы ты нас, убей мы сына твоего ещё во дворце для игр? Но не могли мы тогда, скованные словом царя справедливости. И не мог я теперь проиграть этот поединок, чтобы снова лишить Юдхиштхиру царства. Кровь человека пить нельзя, ни чужого, ни, тем более, родственника. Лишь притворно припадал я ртом к ранам твоего сына, чтобы исполнить в гневе и по запальчивости данную в прошлом клятву».

00:05:33 Горестно тогда вздохнула Гандхари и горестно вопросила она Бхимасену: «Ты убил сто сыновей слепого старца. Почему же не оставил ты хоть одного из них, наименее виноватого?» А затем сказала царица, чтобы приблизился к ней Юдхиштхира. И припал сын Дхармы к стопам Гандхари и сказал: «Вот я, Юдхиштхира, убийца твоих сыновей, человек, несущий всем горе. Прокляни меня, заслужившего проклятия и погубившего весь наш род!»

00:06:18 Но ничего не сказала Гандхари, а лишь снова вздохнула горестно. И в тот же самый момент чистые, здоровые пальцы Юдхиштхиры вдруг покрылись паршой. Узрев это чудо, отступили в страхе Пандавы; Арджуна же укрылся за спиной Кришны. И ещё раз вздохнула царица, благословила всех пятерых братьев как своих сыновей и отпустила их, чтобы шли могучие воины к матери своей, Притхи.

00:06:56 Скорбно рыдала Кунти по безвременно потерянным внукам; билась на земле Драупади, оплакивая сыновей своих и Абхиманью, сына Субхадры. В горе потупились подошедшие к ним братья Пандавы.

Гандхари проклинает Кришну и предрекает смерть всему роду Куру

00:07:15 И сказала тогда подошедшая к благородной супруге Пандавов Гандхари: «Не терзайся так горем, о дочь моя! Не в человеческих силах изменить судьбу. Вот и сбылось предсказанное мудрым Видурой. Моя скорбь ещё больше твоей: ты ведь ни в чём не виновата — я же корю себя тем, что не сумела удержать своих сыновей. Много им потакая, стала и я причиной гибели рода».

00:07:53 Скорбные крики и стоны звучали над полем Куру, залитым кровью. Женщины рода Куру оплакивали братьев, детей и мужей, своих и чужих, павших в этой невиданной битве.

00:08:10 Получившая от мудрого Вьясы в тот день дар ясновидения, различавшая даже сквозь повязку и живых, и мёртвых, и близких, и дальних, подошла тогда Гандхари к лотосоокому Кришне, горько стеная о смерти великих героев: Бхишмы, Карны, Дроны, Друпады, Абхиманью, Джаядрадхи и всех сыновей Дхритараштры. Закончив своё скорбный счёт, ударилась Гандхари оземь.

00:08:45 В гневе, с умом, помутившимся от горя, наложила она на Кришну проклятье: «Уничтожили друг друга Пандавы и Кауравы, но как же попустительствовал этому ты, о Кришна? С Твоей-то силой, Твоим войском, Твоими союзниками, с Твоей хитростью и Твоим красноречием — как же допустил Ты эту бойню?! А раз погибли Кауравы, получишь Своё и Ты, обладатель диска и палицы! Попустительством погубил Ты род Куру — попустительством погубишь Ты и свой собственный род! Сам же, потеряв сыновей своих и родственников, потеряв друзей и советников, скорбно блуждая в диком лесу, найдёшь Ты себе бесславную смерть».

00:09:47 Выслушал эти слова сын Васудевы и ответил, слегка усмехнувшись: «Никто, кроме Меня Самого, не сможет уничтожить Вришни — ни великие герои, ни даже боги и демоны. Ты же сказала, о царица, что погублю Я их не руками своими, а попустительством. Так быть по сему: они сами уничтожат друг друга».

00:10:19 И опечалили странные эти слова Пандавов. Кришна же продолжил говорить, но теперь уже без всякой улыбки: «Не по Моей, о Гандхари, вине, а по твоей случилась эта страшная бойня. Это ты попустительствовала Дурьодхане, это ты не была строга к любимому своему сыну; и вот сейчас приписываешь ты Мне свои грехи. И не стоит скорбеть об умерших. Ведь для духовного подвига порождает дитя жена брахмана, для быстрой езды порождает дитя кобыла, для служения — женщина-шудрани, для скотоводства — женщина-вайшья, для убийства же рождают детей подобные тебе царицы». И смущённо промолчала Гандхари, не зная, что ответить.

Погребение

00:11:23 Царь же справедливости Юдхиштхира приказал начинать погребальные обряды. И тогда под руководством праведного Видуры собрали сухие дрова, уложили на них Дурьодхану и всех его братьев, Абхиманью, Шалью, Шикхандина и Дхриштадьюмну, Вирату и Джаядратху, всех вместе — Кауравов и Пандавов. Вместе с павшими героями положили их оружие и разбитые колесницы. И возгорелись те костры, а рядом с ними — жертвенные огни, питаемые топлёным маслом. И вознёсся тогда к небу дым, а вслед за дымом тем — скорбные рыдания тысяч людей. Когда догорели те костры, отправился царь Юдхиштхира к Ганге, поставив впереди шествия Дхритараштру.

Пандавы узнают о том, что Карна — их старший брат

00:12:28 Совершая омовение в память о погибших, обратилась вдруг Кунти Деви к своим сыновьям и еле слышно сказала: «Тот величайший из воинов, герой, которого считали сыном Радхи, полководец Дурьодханы, убитый Арджуной в сражении, тот герой, не боявшийся никаких противников, он брат ваш старший. Так совершим же обряд омовения для него, рождённого мною от бога Солнца, источника света».

00:13:09 И услышав, что убили они единоутробного своего брата, опечалились многославные Пандавы, и призвали они женщин из рода Карны и совершили вместе с теми посмертные обряды по сыну Сурьи. И вышли они тогда из вод Ганги в ещё большей, чем прежде, скорби.

транскрибирование: Надия Деви Даси | Москва | Россия | 07 мая 2018