Посвящение Карны, 16 день битвы

Студия Свирель - 01 January 2012
Карна становится предводителем войска Кауравов. Ашваттхама поражает Арджуну и Кришну. Схватка Накулы и Карны. Побоище.
аудиокнига для практикующих из раздела «Шастры» со сложностью восприятия: 5
длительность: 00:20:10 | качество: mp3 112kB/s 16 Mb | прослушано: 621 | скачано: 615 | избрано: 12
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

Карна становится предводителем войска Кауравов

00:00:25 Когда бежал с поля битвы впавший в отчаяние Ашваттхама, благородный царь Дурьодхана построил свои войска и долго ещё бился с ликующими, неустанно атакующими врагами. Лишь с наступлением сумерек дал он приказ отходить. И разошлись измученные битвой воины по шатрам. Сын же возницы, Духшасана, Шакуни и Дурьодхана не могли забыться сном, охваченные мыслями о грядущей своей мучительной гибели.

00:01:05 Тогда сошлись все они в жилище царственного сына Дхритараштры, и предложил искусный в речах сын наставника, Ашваттхама, сделать вождём битвы Карну. И поддержали его прочие. Царь же Дурьодхана сказал, обратившись к доблестному сыну Сурьи, такие слова: «Великие бойцы, военачальники мои Бхишма и Дрона, оба пали на поле сражения. Но ты превосходишь мощью их обоих вместе. Стань же предводителем войск моих, о достойнейший! Эти почтенные умудренные летами герои оба слишком любили сыновей Панду и особенно Арджуну, а потому щадили они их в битве. Ты же первые десять дней вообще не брал в руки оружия. Несомненно, о достойнейший, ты в силах принести нам победу. Прими же обряд посвящения в сан военачальника и уничтожь наших врагов, как взошедшее солнце пламенным своим блеском уничтожает мрак».

00:02:30 И ответил Карна так: «И прежде говорил я тебе, о царь, и теперь говорю, что одолею сыновей Панду. Я готов, о величайший, стать твоим военачальником. Будь крепок духом и считай, что враги твои уже побеждены!»

00:02:54 Затем совершили цари над Карной обряд посвящения, и повелел тот губитель недругов войскам на восходе солнца построиться в боевой порядок. Увидев Карну, великого лучника, который возвышался на своей колеснице подобно солнцу, тысячекратно разгоняющему мрак, перестали воины скорбеть о гибели Бхишмы, Дроны и других предводителей. Тот же, наделённый несравненным великолепием, двинул своё войско на выстроившихся полумесяцем Пандавов.

00:03:39 И красовались тогда между двух ратей преисполнившиеся ярости при виде друг друга Арджуна и Карна, подобные изготовившимся к бою Индре и Сурье. Сотнями падали храбрецы, сражённые другими, ещё храбрейшими, и вскоре вся земля покрылась их обагренными кровью телами, словно телами пятиглавых змеев, умерщвлённых Гарудой.

00:04:14 В самую середину войска Кауравов ворвался на огромном слоне своём Бхимасена. И выступил ему, разящему врагов, навстречу Кшемадхурти, сам восседающий на слоне. Внезапно поразив Врикодару копьём в грудь, издал повелитель кулутов победный клич. Но тут же изранил его сын Кунти, а также слона его многими стрелами и обратил в бегство.

00:04:50 С трудом удержав и развернув своего слона, снова бросился Кшемадхурти на Бхиму, рассёк тетиву его лука и стрелами убил его слона. Отважный же губитель недругов поспешно соскочил на землю, могучей своей палицей сокрушил слона Кшемадхурти, а затем и его самого. И пал тогда царь кулутов рядом со своим слоном, будто сражённый молнией лев подле раздробленной молнией горы; войско же его обратилось в бегство.

00:05:34 Когда же сел Бхимасена на колесницу, ринулся на него не знающий страха сын Дроны, и разгорелась между ними грозная битва, подобная битве планет при погибели всего живого. От ударов стрел их в воздухе разгорелось пламя с искрами и огненными языками, грозившее пожрать тогда оба войска. Наконец пустили разгневанные воины друг в друга оба воина по сверкающей, стремительной, язвящей как змея стреле, и поразили те стрелы их обоих одновременно, и пали они на площадки своих колесниц — и вывезли их возницы из боя.

Ашваттхама поражает Арджуну и Кришну

00:06:24 Между тем, Арджуна, ворвавшись в подобное морю воинство саншаптаков, взволновал его словно сильный ветер. Снося острыми, широколезвийными стрелами головы героев, устлал он вскоре ими всю землю, словно сорванными цветами лотоса. Как ветер облака, разбивал он на куски колесницы, сотнями сокрушал коней и слонов. Увидев все эти подвиги, ринулся на Арджуну собравший все свои силы Ашваттхама. Окутал он Кришну и Партху, как грозовая туча в час заката затмевает в небе одновременно солнце и луну. Но Арджуна, хоть и израненный тем неотразимым оружием, поразил в ответ и сына Дроны, и окружавших его воинов.

00:07:32 Невозможно было в той битве разглядеть, когда берёт сын Индры стрелу, когда нацеливает её и когда отпускает. Видно было только, что падали насквозь пронзённые слоны, кони и герои, и вдребезги разлетались колесницы. Когда же возложил Ашваттхама на лук десять железных стрел, и поразил пятью из них Арджуну, а пятью — самого Кришну, сказал, заливаясь кровью, сын Васудевы: «Не будь беспечен, о Арджуна, порази этого воина, иначе станет он причиной большой беды, как болезнь, которую не лечат». «Да будет так!» — воскликнул Арджуна и окатил сына Дроны потоком стрел, перерубил ему поводья и ранил его коней. Мучимые болью, вынесли те кони Ашваттхаму из боя, и не стал достойнейший возвращаться назад, ибо понял, что не сумеет он победить сверкающих доблестью противников.

Схватка Накулы и Карны

00:08:51 На другом же краю поля Курукшетры Карна сокрушал сринжаев, учиняя великое побоище людям, коням и слонам. Стрелами своими приводя вражеское войско в смятение, он ворвался в него, словно вожак слонов — в пруд, где плавают утки. Вслед за ним двинулись и братья Дхритараштры, хлеставшие сринжаев и Пандавов стрелами, словно коней — бичом.

00:09:25 Видя это, устремились на помощь гибнущим сринжаям могучие сыны Мадри. И встал на пути Сахадевы Духшасана. Отразив грозные стрелы, пущенные отважным сыном Дхритараштры, направил в него Сахадева стрелу, подобную смерти и губительному времени. И пронзила та стрела доспехи Духшасаны и его самого насквозь. Заметив, что лишился брат Дурьодханы чувств, быстро повёз его прочь возничий, так же израненный стрелами и объятый жутким страхом.

00:10:09 Против Накулы тогда повернул свою колесницу Карна. И сказал ему, улыбаясь, неистовый сын Панду: «Наконец-то обратили ко мне боги свой благосклонный взор, наконец-то встретил я на поле брани тебя, главного виновника всех наших бедствий, всей вражды и злобы! Ныне, сразившись с тобой, достигну я заветной цели и избавлюсь от тревог». Но ответил ему Карна: «Что же, мальчик, нападай! Поглядим на твою отвагу. Но соверши сперва подвиг, а уж потом и хвастайся — только так поступают достойные!»

00:10:57 Сказав так, пронзил он Накулу тридцатью острыми златооперёнными стрелами, а затем рассёк лук сына Мадри. Тогда взял Накула другой лук и поразил Карну двадцатью стрелами, а его возницу — тремя. Ещё одной, с серповидным наконечником, разрубил Накула его лук. Потом же, усмехаясь, осыпал Накула сына возницы сотнями стрел, приводя в изумление всех наблюдавших эту битву. Взял и Карна новый лук, и долго ещё два этих героя, сиявших величием как два восходящих солнца, поливали друг друга потоками стрел.

00:11:50 Сотнями гибли самаки, союзники Пандавов, поражённые стрелами Карны. Сотнями гибли и Кауравы, поражённые стрелами Накулы. И рассеялись оба эти войска, как облака, гонимые ветром, и встали по сторонам, словно зрители. И снова перерубил Карна лук славного сына Панду, а затем поверг его возничего, четырьмя стрелами убил четырёх его коней, в щепки разбил колесницу, переломил меч и рассёк щит. В гневе спешился Накула и схватился за палицу, но и воздетую эту палицу разбил сверкавший величием сын Сурьи. А затем начал он разить безоружного Пандава многими, многими стрелами, стараясь однако не поразить его насмерть.

00:12:55 Измученный бесчисленными ранами, лишённый доспехов и оружия, пришёл Накула в большое смятение и бросился бежать. Карна же догнал побеждённого противника, надел со смехом лук свой ему на шею и сказал: «Повтори-ка теперь так же весело, как и прежде, что можешь ты меня убить! Никогда, о Пандава, не вступай в бой с сильнейшим, иначе будешь ты обречён на позор. Сражайся с равными себе, а ещё лучше — ступай себе домой, либо под защиту Кришны и Арджуны». С этими словами отпустил Радхея Накулу и не стал его убивать, помня разговор свой с Кунти и своё данное ей обещание.

00:13:56 Отпущенный великим лучником, пошёл Накула, горестно вздыхая, туда, где виднелась колесница Юдхиштхиры. Карна же с новой силой обрушился на панчалов и сринжаев и стал опалять их своими стрелами, как гонитель тьмы, достигнув в полдень зенита, жгучими лучами опаляет всё живое. И кипела битва по всей великой Курукшетре, и падали, обливаясь кровью, сражённые герои.

Побоище

00:14:32 Осыпаемый стрелами Крипы, искуснейшего из знатоков оружия, потерял на время рассудок Дхриштадьюмна. И застыл сын Друпады неподвижно, прекратив сопротивляться и не зная, что делать дальше. И только вняв словам своего возницы, пришёл он в себя и велел тому вознице ехать под защиту Врикодары. Могучий же Крипа преследовал его, осыпая ливнями стрел.

00:15:08 Всех же превосходил своей доблестью Арджуна, рассеивавший войско Дурьодханы, как порыв ветра разваливает груду хлопка. Тысячами налетали на Партху Кауравы, и все они находили в нём свою погибель, как змеи при встрече с Гарудой.

00:15:33 Юдхиштхире же бесстрашно противостоял сам царь Дурьодхана. Стремительно разя могучего сына Дхритараштры, поверг царь справедливости его знамя, разбил колесницу его и лук. Видя, что Дурьодхана в беде, бросились на помощь к нему Карна, Ашваттхама и Крипа. Сыновья же Панду бросились на помощь Юдхиштхире.

00:16:04 И разгорелась страшная битва, правильная сперва, но превратившаяся затем в беспорядочную свалку. Израненные воины не отличали уже своих от чужих. Жадные до победы цари сражались лишь с одной мыслью: мой долг — сражаться! Герои в обеих ратях пришли в неистовство и поражали любого, кто к ним приближался. Земля, заваленная телами, залитая потоками крови, стала непроходимой. Воинства Куру и Пандавов, искавшие на ней победу, находили свою погибель.

00:16:53 Карна перебил в тот день панчалов, Арджуна — тригартов, а Бхимасена — Кауравов со всем их слоновьим войском. Взойдя на новую колесницу, снова бросился Дурьодхана на Юдхиштхиру. И отразил царь справедливости всё его оружие, а затем метнул в сына Дхритараштры копьё, сверкавшее подобно комете, и пронзил его. Рядом с упавшим без сознания царём встал Критаварман, а Бхима же, взяв огромную украшенную золотом палицу, кинулся на Критавармана, и вновь закипела страшная битва.

00:17:43 Против же необоримого, подобного разгневанному Ямарадже, Арджуны выехал Карна. И бросились на сына Сурьи все храбрейшие мужи из войска Пандавов. Но Карна рассеял ливень их оружия своими стрелами, а затем смял всех этих великих воинов, как ураган крушит деревья, и обратились они в бегство. Арджуна же достойно отразил оружие Карны своим. И заполнил тогда Партха всё пространство ливнями стрел. Метались по полю битвы, зажмурив от страха глаза, все воины-Кауравы, и тот, кто не успел убежать, падал сражённый, проливая свою кровь в землю.

00:18:39 Не сразу заметили распалённые жаждой победы воины, что скрылось уже солнце. Но потом из-за сумрака и из-за поднимающейся до самого неба пыли перестали они вообще что-либо видеть. И тогда, не желая ещё одной ночной битвы, отступили Кауравы и вернулись в свой лагерь. Вернулись в свой лагерь и Пандавы, радуясь одержанной победе и воздавая хвалу Кришне и Арджуне.

транскрибирование: Надия Деви Даси | Москва | Россия | 07 December 2017
обработка текста: Надия Деви Даси | Москва | Россия | 07 December 2017