Унижение Юдхиштхиры

Студия Свирель - 01 January 2012
Сражение Карны и Юдхиштхиры. Бхимасена даёт отпор Карне. «Бои без правил». Ашваттхама жаждет отомстить Дхриштадьюмне. Арджуна едет утешить раненого Юдхиштхиру.
аудиокнига для практикующих из раздела «Шастры» со сложностью восприятия: 5
длительность: 00:18:01 | качество: mp3 112kB/s 14 Mb | прослушано: 613 | скачано: 650 | избрано: 15
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

Сражение Карны и Юдхиштхиры

00:00:00 Унижение Юдхиштхиры.
Увидев на своём пути отряд под началом Дхриштадьюмны, Карна стремительно атаковал панчалов и принялся разить их, как Индра демонов, умертвив пятерых славнейших из них героев. Горестными воплями оглашая четыре стороны света, смешались панчалы; могучий же сын Радхи продолжал осыпать их своими стрелами. Слева и справа от Карны стражами колёс сражались два его неодолимых сына, Сушена и Сатьясена. Вришасена же, лучший из его сыновей, оберегал отца сзади.

00:01:12 И вот Дхриштадьюмна, Сатьяки, Бхимасена, сыновья Мадри и Шикхандин и многие ещё искусные бойцы набросились на Карну, поливая его стрелами, как облако гору. Желая спасти своего отца, дали отпор героям славные сыновья Карны. Но рассёк грозный Бхима лук Сушены, семьюдесятью стрелами поразил самого Карну, а затем поверг Сатьясену вместе с конями его и возницей. И покатилась по земле отсечённая стрелой голова этого юноши, прекрасная, словно лотос, сорванный со стебля.

00:02:00 Следующую стрелу неукротимый сын Кунти направил на Сушену. Однако Карна спас своего сына, расщепив эту стрелу в полёте, а затем сокрушил он всех окружавших его великих лучников и ворвался в самую середину личного войска Юдхиштхиры. Сразив три сотни колесничих бойцов из никогда не отступающих с поля брани чедиев, устремился Радхея на царя справедливости.

00:02:38 Снова и снова бросались на него вдохновляемые Сатьяки воины, и каждый раз падали они на землю с отсечёнными руками и сбитыми с голов шлемами, словно срубленные дровосеком деревья. И разгневался тогда Юдхиштхира и вскричал приблизившемуся к нему Карне: «Эй, Карна, вечно злоумышляющий против нас, вечно послушный сынам Дхритараштры! Запасись мужеством, ибо в этой битве я навсегда лишу тебя воинственного пыла».

00:03:20 Сказав так, многими стрелами поразил царь справедливости Карну, затем сыновей его, затем Шалью и снова Карну. Но рассёк могучий сын Радхи тело Юдхиштхиры широколезвийной стрелой и издал радостный крик. Когда же бросились, защищая своего царя, на Карну Пандавы, привёл он в действие небесное оружие Брахмы и тотчас заполнил всё тучами своих стрел. Сжигая великим оружием противников, рассёк сын Солнца лук Юдхиштхиры и разбил его доспехи.

00:04:10 Пылая гневом, метнул истекающий кровью царь в Карну копьё, а когда рассёк Карна это копью семью своими стрелами, поразил его четырьмя дротиками в обе руки, в грудь и в голову. Придя тогда в ярость, расколол Карна колесницу Юдхиштхиры в щепки, а возницу его убил. И пал тогда сын Кунти духом, и обратился в бегство. Догнав царя, тронул Карна его за плечо и сказал, презрительно усмехнувшись: «Как же может кшатрий бежать с поля брани, дрожа за свою жизнь? Не берись больше за оружие, о сын Кунти! Не вступай в бой с великими воинами и не говори им дерзких слов».

00:05:09 Видя непоколебимого царя бегущим, последовали за ним в смятении все Пандавы, а также панчалы и чедии, великий воин Сатьяки, сыновья Драупади и сыновья Мадри. Карна же, сопровождаемый отважными Кауравами, преследовал их, осыпая дождём стрел. Тем временем Юдхиштхира взошёл на новую колесницу и вскричал, видя своё войско теснимым: «Убейте же, убейте этого Карну!»

Бхимасена даёт отпор Карне

00:05:50 И остановились герои-Пандавы, а затем бросились на Кауравов. И смешались кони, слоны и колесницы, реками потекла кровь. И не выдержали Кауравы натиска возглавляемых Бхимасеной противников, и бежали они, обезумев от страха, теряя луки свои и мечи, словно стадо слонов в лесной чаще, когда нападают на него львы. Видя, что бежит войско Дурьодханы, ринулся Карна навстречу Бхимасене и сумел на время его потеснить. Однако устоял сын Кунти и поразил своего недруга одной, а затем ещё девятью стрелами.

00:06:40 Ничуть не дрогнув, рассёк Карна лук Врикодары, а самого его поразил в грудь тяжёлой железной стрелой. Тогда Бхимасена взял новый лук, наложил на него стрелу, способную расколоть даже горы, натянул тетиву до самого уха и пустил её, надеясь убить Карну. Пронзённый насквозь, упал предводитель Кауравов на дно своей колесницы, и вывез его, потерявшего сознание, царственный возница Шалья из битвы.

00:07:21 Совершив небывалый подвиг, обратил Бхимасена в бегство огромное воинство Кауравов, словно Индра — демонов. И сказал тогда Дурьодхана своим братьям: «Остановите же Врикодару, спешите на помощь Карне!» Повинуясь велению своего царя, словно мошки на огонь, ринулись девятнадцать сыновей Дхритараштры на поклявшегося убить их всех Бхимасену.

00:07:58 Сопровождаемые ещё десятками колесничных бойцов, окружили эти могучие и доблестные воины Бхимасену со всех сторон, непрерывно осыпая его стрелами. Но сокрушил неодолимый сын Кунти все эти пятьдесят колесниц и отправил в обитель Ямараджи шестерых сыновей Дхритараштры; остальные же бежали, охваченные страхом.

00:08:29 Тем временем, пришедший в себя Карна обрушился на Бхимасену и вскоре лишил этого грозного вершителя грозных подвигов своей колесницы. Взялся тогда могучий сын Ваю за палицу и начал крушить боевых слонов и колесницы, воинов пеших и конных. Тогда, по приказу Шакуни, устремились на Бхиму три тысячи всадников с копьями, мечами и дротиками. Он же, наисильнейший из губителей недругов, вышел им навстречу и принялся разить тех всадников насмерть и сокрушил их всех, словно Вишну демонов. А затем взошёл Бхимасена на новую колесницу и устремился туда, где реял флаг Карны.

00:09:28 Карна же, сражавшийся тем временем с Юдхиштхирой и сразивший уже его возницу, вынужден был оставить сына Дхармы и повернуть навстречу новому противнику. Тем временем Шакуни и Ашваттхама, Критаварман и Крипа также схватились с Пандавами. И развернулись отступавшие прежде Кауравы и снова ринулись в бой.

«Бои без правил»

00:10:01 И вот, когда достигло солнце зенита, закипело на Курукшетре сражение, превосходившее все прежние. С грохотом сталкивались палицы и копья, мечи и дротики, дождём сыпались стрелы. Плотно сойдясь в схватке, слоны теснили слонов, колесничие воины колесничих, конные конных, а пешие пеших. Затем же всё смешалось, и вот уже пешие воины громили слонов и колесницы, колесницы громили слонов и коней, слоны же давили всех подряд.

00:10:48 Стенали раненые воины, струились по земле реки крови. Быстро слетелись на трупы павших героев вороны, ястребы и коршуны. И гибло в том грозном бою войско Кауравов, как гибнет в разбушевавшемся океане утлая лодчонка.

00:11:10 На одном из участков битвы все прочие звуки перекрывались мощным звоном Гандивы. Там Арджуна на колеснице, управляемой лотосооким Кришной, истреблял саншаптаков и войско Вришни, предводительствуемые Критаварманом. Царь тригартов Сушарман, могучий воин, тремя стрелами ранил сына Васудевы, девятью же стрелами — Арджуну, и ещё одной поразил знамя. И взревел тогда распростёршийся на том знамени Хануман и рычанием своим привёл в ужас всех воинов, лишая их способности двигаться.

00:12:00 Очнувшись через некоторое время, снова бросились саншаптаки в бой, осыпая колесницу могучего в бою сына Кунти множеством стрел и прочего оружия. Тот же, один, противостоял им всем, сотнями уничтожая слонов, коней и колесницы.

00:12:26 Великий лучник Бхимасена яростно схватился с куру, мадрами и кайкаями. Слоны, поражаемые стрелами Бхимы, валились как подкошенные, роняя наземь убитых своих всадников. Тысячи колесничих воинов усеивали землю рядом с разбросанным оружием. Казалось, что нет на этих героях ни царапины, и расстались они с жизнью лишь от ужаса перед видом гневного Бхимасены.

00:13:04 Пламенный же Карна тем временем рвался, уничтожая панчалов, к сыну Дхармы Юдхиштхире. Спасая своего царя, встали вокруг него Шикхандин и Сахадева, Накула и сын Накулы, Сатьяки и Дхриштадьюмна. Но всех их заставил отступить яростный Карна.

Ашваттхама жаждет отомстить Дхриштадьюмне

00:13:33 Раз за разом искал Ашваттхама, сын Дроны, встречи на поле битвы с Дхриштадьюмной. И вот нашёл он его и осыпал тысячами своих стрел. Лишившись лука и колесницы, копья и палицы, выхватил Дхриштадьюмна огромный, сверкающий сотнями лун меч. И рассёк меч этот Ашваттхама, что было подобно чуду.

00:14:05 «Смотри же, — обратился тогда Кришна к Арджуне, — Ашваттхама обезоружил Дхриштадьюмну, пылающий гневом за убийство отца, убьёт он его, нет в этом сомнений!» И ринулся тогда Арджуна на Ашваттхаму, и опустился сын Дроны на дно своей колесницы, тяжко раненный в плечо, и вывез его возница из боя. Дхриштадьюмну же взял в свою колесницу Сахадева.

00:14:40 Окрылённые победой Партхи, снова бросились вперёд отступавшие перед Карной Пандавы. И дрогнуло войско сынов Дхритараштры и начало разбегаться. Дурьодхана же обратился к Карне и сказал: «Посмотри же, о Карна, сколь сурово теснят нашу рать враги. Сделай же что-нибудь, о губитель недругов! Тысячи воинов молят тебя о помощи». И тогда могучий сын Радхи пустил в ход оружие Парашурамы, заполнив всё вокруг тысячами пылающих стрел, и ужас объял войско Пандавов. Истребляемые Карной, метались они растерянно, точно слоны в пламени лесного пожара.

Арджуна едет утешить раненого Юдхиштхиру

00:15:39 Видя это побоище, хотел Арджуна тут же выступить против сына возницы, но удержал непобедимого в сражениях Партху Кришна, сказав: «Царь Юдхиштхира тяжело ранен, утешь его, о лучший из потомков Бхараты, а потом уничтожишь ты и Карну». Оглядев своё войско, не увидел Арджуна сына Дхармы. Приблизился он тогда к Бхимасене и спросил: «Что случилось с царём?» «Брат наш, сын Дхармы, удалился отсюда, — сказал Бхимасена, — всё тело царя истерзано стрелами Карны. Хорошо, если останется он жив».

00:16:33 Встревоженный, попросил Арджуна Бхиму тут же отправиться к царю и узнать, что с ним. Но отказался могучий сын Ваю из-за опасения, что станут говорить про него герои, будто бы испугался он битвы. И поехал тогда Арджуна к Юдхиштхире сам, Бхима же занял его место в сражении с саншаптаками.

транскрибирование: Надия Деви Даси | Москва | Россия | 12 January 2018