Я зависел от одного Бога, а сейчас...

Бомбей - 19 February 1974
Персоналисты и имперсоналисты. Осознание Бхагавана. Сарва-бхута-хитератах. Поливайте корень. Отречение (тьяга). Адвешта. Прабхупада о своем приезде в Америку. Кульминация саньясы. Майявади.
запись беседы для практикующих из раздела «Религия и духовность» со сложностью восприятия: 4
длительность: 00:16:24 | качество: mp3 128kB/s 14 Mb | прослушано: 16 | скачано: 137 | избрано: 2
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

00:00:00 Беседа на утренней прогулке с Его Божественной Милостью А.Ч. Бхактиведантой Свами Прабхупадой, 19 февраля 1974 года, в Бомбее.

Персоналисты и имперсоналисты

00:00:09 …персоналисты или имперсоналисты – кто лучше? Объясняется, что персоналисты занимают лучшее положение чем имперсоналисты. [санскрит]. Те просто страдают. Это уже объяснялось.
Имперсоналисты не могут сосредоточить свой ум на Всевышнем и поэтому придумывают всякую чепуху. Поэтому они страдают.
(собеседник) Майявади, они только страдают.

00:00:50 В Бхагавад гите говорится, что они достигают лишь страданий. [санскрит]. Они лишь пытаются узнать, узнать, узнать. Понимаете?
Что они приобретают? Они только пытаются, они прилагают усилия. [санскрит]. Это можно сравнить с человеком, который молотит рисовую шелуху - там нет риса. Риса там нет: он просто молотит и молотит. [санскрит].

Осознание Бхагавана

00:01:46 Итак, эти имперсоналисты пытаются достичь Абсолютной истины, но их метод не очень хороший.
(собеседник) [неразборчиво]
– Кришна говорит [бхактйа мам абхиджанати]. Он никогда не говорит, что человек может постичь Его с помощью умозрительных рассуждений. Нигде. Он выше способности ума. [манушйанам сахасрешу].

00:02:30 Таким образом, постичь Бога не так легко и в Ведах тоже сказано об этом. [санскрит]. Итак, этот процесс не очень хороший.
(собеседник) [неразборчиво]
– [«тану»] значит «форма».
(собеседник) Он проливает свою милость. Это означает, что Он избирает кого-то. Господь кого-то избирает.

00:03:04 Да. В Бхагавад гите Господь говорит: «Мой образ не могут понять обычные люди».
(собеседник) [санскрит].
– Но в действительности, [брахмети параматмети бхагаван ити шабдьяте]. Этот постепенный путь к Абсолютной истине: Брахман, Параматма и наконец Бхагаван.
Истинное постижение Абсолютной истины – это осознание Бхагавана, не Брахмана. Это лишь частичное осознание.
(Прабхупада смотрит на какое-то мертвое животное, лежащее на берегу).
(собеседник) Он уже мертвый.

00:03:52 Посмотрите, даже несмотря на то, что он уже мертвый, он всё ещё очень устрашающе выглядит.
(собеседник) [раджу сарпу ньяя]
– Есть такие существа, сам вид которых уже устрашает.
(собеседник) Вот ещё.
- Это водяная змея, у них нет яда.

Сарва-бхута-хитератах

00:04:27 (ученик) [неразборчиво]
- [санскрит] Вот что он подчеркивает. [майя асакта] «Вот Я. Зачем тебе сосредотачиваться на чем-то безличном?». Но глупые люди не понимают этого – мудха. [санскрит].
(собеседник) Они все – мудхи.
– Но где [сарва-бхута-хитератах]? Он только и делает, что занят поддержанием семьи. Но тот, кто [«family-хитератах»], [«country-хитератах»], то есть тот, кто сосредоточен на богатстве, на семье, на общине – как он может это сделать? Эти люди, их круг очень ограничен.
(собеседник) [неразборчиво]

00:05:55 Это не очень хороший путь для человечества. Поэтому согласно Ведической цивилизации необходимо принимать саньясу в определенном возрасте.
(собеседник) [санскрит]
– [сарва-бхута-хитератах]. Это очень трудно. Потому что даже Махатма Ганди такая великая личность сказал: «Англичане, убирайтесь!». Но кто может быть лучше, чем Махатма Ганди?
(собеседник) [неразборчиво]

Поливайте корень

00:06:36 У него жизнь была как у Джада Бхараты. Разве кто то может принести такую жертву? И тем не менее, он не был [сарва-бхута-хитератах]. Он боролся за то, чтобы изгнать англичан.
(собеседник) [сарва-бхута-хитератах] это как Джада Бхарата.
– Нет. [сарва-бхута-хитератах] – это преданный Кришны. Представитель Кришны. Он – корень, Кришна – корень [ахам адир хи деванам]. Если вы поливаете корень дерева, тогда [сарва-бхута-хитератах]. Вода будет распределяться по веточкам, по листьям, по цветам. Но они не знают: как стать [сарва-бхута-хите].

00:07:19 Только посмотрите, например. Не сочтите это за мою гордость. Но поскольку у меня есть некоторый вкус к этому, поэтому я проповедую по всему миру. Я не говорю, что я совершенен, но у меня есть небольшой вкус к Кришна-бхакти. Поэтому я не разделяю: этот индиец, это американец, этот африканец – я всем даю харинаму. Это [сарва-бхута-хитератах]. Я не разделяю.
Мы пытаемся защищать коров, животных, деревья – это [сарва-бхута-хитератах]. До тех пор, пока человек не стал преданным Кришны, он не сможет стать [сарва-бхута-хитератах]. Он будет только страдать.
(собеседник) [неразборчиво]

00:08:14 Они не могут понять: что значит[сарва-бхута-хитератах]. Это как электрик, который знает какую кнопку нажать. Но люди не знают – мудхи.
(собеседник) Вы должны знать: как включить главный выключатель.
– Да. Это [сарва-бхута-хитератах]. Вы должны знать: как это сделать.
(собеседник) [неразборчиво]

Отречение (тьяга)

00:08:51 Рано утром у нас мангала-аратрика, а затем прасад. Мы также разговариваем во время прогулки, мы не тратим впустую время. Даже если вы говорите: «Зачем вы прогуливаетесь?». Мы не гуляем просто так – мы беседуем. [санскрит] Мы гуляем и разговариваем.
[сарва карма тьяга] Где Гирирадж? Эти юноши собирают пожертвования. Минимум на тридцать тысяч в месяц, но они не берут себе ни цента. Это [сарва карма пхала]. Есть такие бизнесмены здесь?

00:09:47 (собеседник) Он живёт в бедности.
– Он даже не обращает внимания на своё тело. Я заставил его отправиться в США.
(ученик) Я пригласил его в свой дом остановиться у меня, но он сказал, что не станет этого делать.
– Нет. Ему это не интересно. Мы пригласили его, когда он был болен, он мог остановиться у меня, но он [сарва-бхута-хитератах] – почему он должен сосредотачиваться на чём-то одном?
(собеседник) [неразборчиво]

Адвешта

00:10:17 [адвешта] Не подумайте, что я индус, зачем мне проповедовать христианам? [двешта], но нужно стать [адвешта]. Некоторые из майавади-саньяси обвиняют меня: «Бхактиведанта Свами извратил наш индуизм». Это означает [двешта].
Им не нравятся христиане, им не нравятся мусульмане. Но я принимаю мусульман и христиан и любого негодяя я принимаю. «Приходите, пойте Харе Кришна». И это - [адвешта].
(обрыв записи)

00:10:53 … они завидуют христианам.
(собеседник) [неразборчиво]
– Да. Мы не можем изменить, поэтому я вчера сказал …
(собеседник) [неразборчиво]

00:11:18 (ученик) Вы нас расстреливаете? (смех)
– Да, но ради Вашего блага. Даже если я стреляю в вас, это ради вашего блага.
(ученик) Я смог догадаться.
- Вот почему я устроил эту встречу. Отец свергает сына. Не из зависти.

Прабхупада о своем приезде в Америку

00:11:45 [Анапекша]. Когда я отправился в Европу, в Америку при мне было всего 40 рупий. Сумати Морарджи дала мне билет и у меня было всего 40 рупий. Я даже не смог их здесь потратить.
Когда я спустился, я спросил у капитана: «Капитан Панди, у меня с собой нет ни доллара. Купите у меня один комплект моих книг». «Свамиджи, почём книги?». «Шестнадцать долларов». Он заплатил мне двадцать. И вот с этими 20 долларами я сошёл на берег. Это - [анапекша].
Сейчас я думаю, что у нас есть деньги. Два миллиона долларов. Это не проблема потому что я знал: Кришна есть.
(собеседник) [неразборчиво]

00:12:59 [шуба шуба] когда я был в Бостоне, я думал: «Я приехал сюда. Как они меня примут? Как только я скажу: нельзя есть мясо, нельзя заниматься незаконным сексом, нельзя играть в азартные игры, нельзя принимать одурманивающие средства – они скажут: отправляйся как домой. Не надо здесь проповедовать».
Хорошо. В течение года не было никакого успеха. Я ходил в пароходную компанию: «Когда у вас возвращается следующий пароход?» И менеджер говорил мне: «Свамиджи, Вы всё время спрашиваете, но никогда не едете». (смех).

00:13:42 Я сказал: «Да. Когда я полностью разочаруюсь, я приду к вам и попрошу вас посадить меня на корабль». И затем я снова возвращался: «Ну я ещё на пару месяцев останусь». Со мной никого не было тогда.
(собеседник) [неразборчиво]

Кульминация саньясы

00:14:02 [Аникета] - «автоматически». Нет места, где жить, нет денег. Это кульминация саньяси. Тот, у кого нет места – он живёт везде. Саньяса означает [аникета]. Сейчас у нас 100 храмов, но Кришна не позволяет мне оставаться там больше, чем на 8 дней.
(ученик) На сколько Вы здесь останетесь ещё? Вы обещали мне остаться надольше. Я всё время молюсь Кришне об этом
– Я завишу от Кришны. Если Он позволит.

00:14:47 (ученик) Мы же не можем приехать в Америку, чтобы находиться в Вашем обществе.
– Нет, Тихий Океан вам мешает. Иногда я думаю: когда я зависел только от Кришны в те дни, сейчас я вынужден зависеть от стольких учеников (общий смех).
(ученик) И ученики эти стали саньяси.
- Они хорошие ученики, они всё приносят. Я лишь выдаю распоряжения. И, тем не менее, я думаю, что тогда было лучше. Зависеть от Кришны.

Майявади

00:15:28 (ученик) Что такое «майявада»? Мы этого не понимаем. Майя это факт, потому что это сила Бога. Мы должны её использовать. Все мы – [вади]. Нужно говорить всё это сейчас, Свамижди?
- Ну вот сейчас я его застрелю (смех). Почему Вы гневаетесь?
(ученик) Нет, я не гневаюсь. Я просто распалился.

00:15:51 Это означает, что он – майявади.
(ученик) Майя – это факт жизни.
– Он гневается. Это означает, что он – майявади.

транскрибирование: Владимир Щербаков | Иваново | Россия | 25 March 2020