О критике вайшнавов
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»
00:00:02 Ничто материальное, каким бы значительным оно ни было, не в состоянии сравниться с абсолютно совершенными преданными Господа. Как несравнимо горчичное зерно с горой Меру, капля воды — с океаном, карлик — с высоким небом, так же и обычный мирской престиж несравним со славой хари-джан.
00:00:27 Сейчас мы приведем примеры из Писаний и слова махаджан о тех трагических последствиях, которые настигают материально обусловленное живое существо, если оно прямо или косвенно критикует, ненавидит и оскорбляет хари-джан словом, делом и даже в мыслях.
00:00:49 «Сканда-пурана» говорит:
(йо хи бхагаватам локам упахасам нрипоттама кароти тасья нашьянти артха-дхарма-яшах-сутах ниндам курванти йемудха ваишнаванам махатманам патанти питрибхих сардхам маха-раурава-самгьите ханти ниндати ваи двешти ваишнаван набхинандати крудхьяте яти но харшам даршане патанани шат)
00:00:51 «О лучший из царей, кто осмеивает возвышенного преданного, лишается результатов всех своих благочестивых дел, своего богатства, репутации и сыновей. Те глупцы, что поносят великих вайшнавов, падают вместе со своими предками в ад Махараурава. Кто убивает или ругает вайшнава, завидует вайшнаву или злится на него, не приветствует вайшнава и не чувствует радости при встрече с ним, тот неизбежно падёт».
00:01:31 В «Амрита-сароддхаре» говорится:
(джанма-прабхрити ят кинчит сукритам самупарджитам нашим аяти тат сарвам пидаед яди ваишнаван)
«Кто причиняет вайшнаву боль, тот лишается всех результатов прошлых благочестивых деяний — будь то высокое рождение или высокая каста».
00:01:49 В «Дварака-махатмье» сказано:
(кара-патраиш ча пхальянте су тивраир яма-шашанаих ниндам курванти йе папа ваишнаванам махатманам пуджито бхагаван вишнур джанмантара-шатаир апи прасидати на вишватма ваишнаве чапаманите)
00:01:53 «Грешнейших из грешников, тех, кто оскорбляет великих вайшнавов, Ямараджа наказывает жестоко — их распиливают на куски острыми пилами. Господь Хари, Сверхдуша вселенной, никогда не будет доволен негодяем, оскорбляющим вайшнава, даже если он поклонялся Вишну сотни жизней».
00:02:21 В «Сканда-пуране» также сказано:
(пурвам критва ту самманам авагьям куруте ту ях ваишнаванам махи-пала санвайо яти санкшаям)
00:02:24 «О повелитель мира, тот, кто вначале выказывает уважение вайшнаву, а позже оскорбляет его, будет уничтожен вместе со всей своей семьей».
00:02:39 В «Брахма-вайварта-пуране», Кришна-джанма-кханде, говорится:
(йе ниндати хришикешам тад-бхактам пунья-рупинам шата-джанмарджитам пуньям тешам нашьяти нишчитам те пачьянте маха-гхоре кумбхипаке бхаянаке бхакшитах кита-сангхена явач чандра-дивакарау тасья даршана-матрена пуньям нашьяти нишчитам гангам снатваравим дришта тада видван вишуддхьяти)
00:02:44 «Те, кто поносит Господа Хришикешу или вайшнавов, пребывающих под Его всеблагим покровительством, теряют всё накопленное за сотни рождений благочестие. Такие грешники гниют в аду Кумбхипака, где их пожирают несметные полчища червей, и будут гнить там, покуда светят солнце и луна. Кто смотрит на человека, порицающего Господа Вишну и Его преданных, тот теряет результаты всех своих благочестивых деяний. Когда образованным людям случается взглянуть на подобных не-вайшнавов, они очищают себя, омываясь в Ганге и глядя на солнце».
00:03:32 Шри Рамануджачарья говорит:
(шримад бхагаватарчанам бхагаватах пуджа-видхер уттамам шри-вишнор авамананад гуру-тарам шри-ваишнаволлангханам тиртхад ачьюта-пададжад гуру-тарам тиртхам тадиянгхри-джам пуджанад вишну-бхактанам пурушартхо 'сти нетарах тешу тад-двешатах кинчит насти нашанам атманах шри-ваишнаваир маха-бхагаих саллапам карает сада тадия-душака-джанан на пашьет пурушадхаман шри-ваишнаванам чихнани дхритвапи вишаятураих maux сардхам ванчака-джанаих саха-васам на карает)
00:03:35 «Поклонение вайшнавам выше поклонения Всевышнему Господу. Оскорбление вайшнавов тяжелее оскорбления Господа Вишну. Вода, омывшая стопы преданных, чище воды, омывшей стопы Кришны. Нет более высокого достижения, чем поклонение вайшнаву. Нет более тяжкого оскорбления, чем завидовать вайшнаву, — оскорбитель будет полностью уничтожен.
00:04:10 Следует постоянно беседовать с маха-бхагавата вайшнавами, и нельзя даже смотреть на тех ничтожнейших людей, что оскорбляют вайшнавов. Не следует жить с двуличным человеком, привязанным к чувственному удовлетворению, но украшающим себя знаками вайшнава».
00:04:31 В «Шри Чайтанья-бхагавате» (Мадхья. Глава 5. Стих 145 и глава 10. Стих 102) сказано:
(ята папа хайа праджа джанере химсиле тара шата-гуна хайа ваишнаве ниндиле)
«Грех зависти к другим живым существам стократно увеличивается, если оскорбление нанесено вайшнаву».
00:04:51
(йе папиштха ваишнавера джати-буддхи каре джанма джанма адхама-йоните дуби'маре)
«Грешник, считающий вайшнава принадлежащим к определенной касте, будет непрерывно, рождение за рождением воплощаться в самых отвратительных формах жизни».
00:05:08 В 17 главе Ади-лилы «Шри Чайтанья-чаритамриты» рассказывается:
(бхавани-пуджара саба самагрилана ратре шривасера дваре стхана лепана)
«Он положил принадлежности для поклонения богине Дурге на пороге дома Шривасы Тхакура».
(мадья-бханда-паше дхари' ниджа-гхаре гела)
«Рядом с ними он поставил кувшин с вином».
(табе саба шишта-лока каре хахакара аичхе карма хетха кайла кон дурачара хадике ания саба дура караила)
«Собравшиеся люди восклицали: "Что это?! Что это такое?! Кто мог так низко поступить? Кто этот грешник?" Они позвали дворника с метлой, который собрал принадлежности для поклонения и выбросил их».
(тина динарахи' сеи гопала-чапала сарванге ха-ила куштха вахеракта-дхара сарванга бедила ките, кате нирантара)
«Три дня спустя Гопала Чапала заболел проказой, и кровь стала сочиться изо всех пор его кожи. Он весь был покрыт насекомыми, которые нещадно кусали и жалили его».
00:06:03 (аре папи, бхакта-двеши, торе на уддхариму коти-джанма эимате кидая кхаояиму)
«О грешник, завидующий чистым преданным, Я не стану спасать тебя. Вместо того Я сделаю так, что эти насекомые будут мучить тебя многие миллионы лет».
00:06:21 А в третьей главе Антья-лилы Господь говорит:
(коти джанма хабе тора раураве патана гхата-патия муркха туни бхакти канха джана? харидаса-тхакуре туни кайли апамана! сарва-наша хабе тора, на хабе кальяна)
00:06:26 «Ты поселишься в аду на десять миллионов рождений. Глупый логик, что можешь ты знать о преданном служении Господу?! Ты оскорбил Харидасу Тхакура и тем поставил себя в очень опасное положение. Теперь не жди ничего хорошего».
00:06:54 (кришна-свабхава, — бхакта-нинда сахите на паре)
«Кришна таков, что не станет терпеть оскорбления Своих преданных».
00:07:02 Шри Джива Госвами писал в «Бхакти-сандарбхе»:
(ваишнава-нинда шраване 'пи дошауктах ниндам бхагаватах шринвамс тат-парасья джанасья ва тато напаити ях со 'пи ятй адхах сукритач чьютах тато 'пагамаш часамартхасья эва. самартхена ту ниндакаджихва чхеттавья. татрапй асмартхена сва-прана-паритьяго 'пи картавьях. ятхоктам девья —карнау пидхая нираяд яд акалпа ише дхармавитарй асринибхир нрибхир асьямане чхиндьят прасахья рушатим асатам прабхуш чедж джихвам асун апи тато висриджет са дхармах)
00:07:07 «Виновны не только критикующие вайшнава, но и слушающие эту критику также совершают оскорбление. Это говорится в Писаниях, например в «Шримад-Бхагаватам» (Песнь 10. Глава 74. Стих 40):
निन्दां भगवत: शृण्वंस्तत्परस्य जनस्य वा ।
ततो नापैति य: सोऽपि यात्यध: सुकृताच्च्युत: ॥ ४० ॥
nindāṁ bhagavataḥ śṛṇvaṁs tat-parasya janasya vā
tato nāpaiti yaḥ so ’pi yāty adhaḥ sukṛtāc cyutaḥ
«Любой, кто не покинул места, где оскорбляют Всевышнего Господа и Его верных преданных, неизбежно падёт, лишенный всех заслуг благочестия».
00:07:43 Покинуть место оскорбления должны лишь те, кто не может сделать ничего, кроме этого. Если человек способен отрезать язык того, кто поносит вайшнава, он должен сделать это. Если человек не может так поступить, он должен покончить с собой.
00:08:11 В «Шримад-Бхагаватам» (Песнь 4. Глава 4. Стих 17) Сати, дочь Дакши, говорит следующее:
कर्णौ पिधाय निरयाद्यदकल्प ईशे धर्मावितर्यसृणिभिर्नृभिरस्यमाने ।
छिन्द्यात्प्रसह्य रुशतीमसतीं प्रभुश्चे- ज्जिह्वामसूनपि ततो विसृजेत्स धर्म: ॥ १७ ॥
karṇau pidhāya nirayād yad akalpa īśe dharmāvitary asṛṇibhir nṛbhir asyamāne
chindyāt prasahya ruśatīm asatīṁ prabhuś cej jihvām asūn api tato visṛjet sa dharmaḥ
«Когда слышишь, как безответственный человек поносит господина и властителя религии или вайшнавов, нужно закрыть уши и уйти, если не можешь наказать оскорбителя. Но если можешь — отрежь язык нечестивцу, произносящему грязные слова, или расстанься с жизнью — таков религиозный принцип».