Путь благодаря которому пракри́ти-джаны смогут стать хари-джанами
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»
00:00:00 Несчастные демонические люди, чьё сознание затуманено качествами материальной природы, забывают о своей духовной сущности и своих духовных обязанностях. Материальная жадность овладевает ими и возводит на высоты мирской славы, и тогда они заявляют, что в мире нет преданности Хари, нет преданных, что за все четыре юги пришло лишь двенадцать преданных Хари — несть числа подобным глупейшим выдумкам, занимающим умы этих людей. Царство материи становится их достижением и путем их блужданий.
00:00:45 Когда так называемые аскеты и материалисты, следующие по стопам Хираньякашипу, то есть привязанные к женщинам, золоту и дому, начинают обманывать всех вокруг, демонстрируя свою гордость и упиваясь славой, которая мало чем отличается от свиного навоза, их материализм легко разбить словами Прахлады Махараджа. Ради блага материалистов мы расскажем здесь о простом пути, которым шел и который прославил Прахлада Махараджа. Следуя этим путем, пракрити-джаны смогут стать хари-джанами.
00:01:23 В «Шримад-Бхагаватам» (Песнь 7, гл. 5, стихи с 30 по 32) сказано:
00:01:32 श्रीप्रह्राद उवाच
मतिर्न कृष्णे परत: स्वतो वा
मिथोऽभिपद्येत गृहव्रतानाम् ।
अदान्तगोभिर्विशतां तमिस्रं
पुन: पुनश्चर्वितचर्वणानाम् ॥ ३० ॥
матир на Кришне паратах свато ва
митхо 'бхипадьета гриха-вратанам
аданта-гобхир вишатам тамисрам
пунах пунаш чарвита-чарвананам
«Неуправляемые чувства загоняют людей, чересчур привязанных к материальной жизни, в ад, заставляя их снова и снова пережевывать жеваное. Ни наставления окружающих, ни собственные усилия, ни то и другое вместе взятое не пробуждают в таких людях стремления к Кришне».
00:01:55 न ते विदु: स्वार्थगतिं हि विष्णुं
दुराशया ये बहिरर्थमानिन: ।
अन्धा यथान्धैरुपनीयमाना-
स्तेऽपीशतन्त्र्यामुरुदाम्नि बद्धा: ॥ ३१ ॥
на те видух свартха-гатим хи вишнум
дурашая йе бахир-артха-манинах
андха ятхандхаир упанияманас
те 'пиша-тантрьямуру-дамни баддхах
«Люди, по уши увязшие сознанием в наслаждении материальной жизнью и избравшие вследствие этого своим вождем или гуру подобного им самим слепца, привязанного к внешним объектам чувств, не способны понять, что цель жизни заключается в том, чтобы вернуться домой, к Богу, и посвятить себя служению Господу Вишну. Как слепец, ведомый слепцом, сбивается с пути и падает в канаву, так и материалист, ведомый другим материалистом, остается связанным по рукам и ногам прочнейшими веревками корыстного труда, и оба они продолжают вновь и вновь рождаться для обыденной жизни и тройственных страданий».
00:02:38 नैषां मतिस्तावदुरुक्रमाङ्घ्रिं
स्पृशत्यनर्थापगमो यदर्थ: ।
महीयसां पादरजोऽभिषेकं
निष्किञ्चनानां न वृणीत यावत् ॥ ३२ ॥
наишамматис тавад урукрамангхрим
спришатй анартхапагами яд-артхах
махиясам пада-раджо-'бхишеках
нишкинчананам на вринита яват
«Не покрыв своего тела пылью со стоп вайшнавов, свободных от осквернения материей, люди, склонные к мирской жизни, не почувствуют влечения к лотосам стоп Господа, прославляемого за Свои необычайные деяния. Только став сознающим Кришну и укрывшись под сенью стоп Господа, сможет человек избавиться от скверны материи».
00:03:04 Возвышенное понимание вайшнавов таково: мирские брахманы, называющие себя гуру, занимающиеся корыстной деятельностью и услаждением чувств, так расхваливают деятельность, далекую от преданности Богу, называя её духовной, что никогда не достигнут свободы от материального мира — ни становясь учениками или учителями, ни развивая обрядовое мышление смарта, ни с помощью своих друзей-смарт. Если же, однако, они устремятся к пыли со стоп возвышенного вайшнава-парамахамсы как к высшей цели, они смогут освободиться от пут кармы в форме мирского брахманизма и найти прибежище в преданном служении Господу Вишну, отрекшись от материалистического пути, ведущего в ад. Подобные чистые вайшнавы способны выйти за пределы этого мира и достичь лотосов стоп Господа Хари.
00:04:06 «Шримад-Бхагаватам» (Песнь 5, глава 12, стих 12) говорит:
रहूगणैतत्तपसा न याति
न चेज्यया निर्वपणाद् गृहाद्वा ।
नच्छन्दसा नैव जलाग्निसूर्यै-
र्विना महत्पादरजोऽभिषेकम् ॥ १२ ॥
рахуганаитат тапаса на яти
на чеджьяя нирвапанад грихад ва
на ччхандаса наива джалагни-сурьяир
вина махат-пада-раджо- бхишекам
Когда царь Рахугана направлялся в поисках истины на встречу с Капилой Муни, а великий Бхарата нес его паланкин, царь преклонился перед великим преданным Бхара-той, который в ответ объяснил, как живое существо может обрести высшее благо: «О царь Рахугана, лишь тот способен постичь Абсолютную Истину, кому выпала удача осыпать свое тело пылью со стоп великих преданных. Чтобы познать Абсолютную Истину, недостаточно просто хранить целибат (брахмачарью), тщательно соблюдать правила и предписания семейной жизни, покинуть дом по обету ванапрастхи, принять санньясу или же предаваться суровой аскезе, зимой погружаясь в воду, а летом сидя под палящим солнцем в окружении горящих костров. Познавать Абсолютную Истину можно и многими другими способами, но она раскрывает себя лишь тем, кто удостоился милости великого преданного».
00:05:16 Это послание наполнено тем же смыслом, что и слова Прахлады Махараджи, обращенные к Хираньякашипу. Наставления, которые смарта-гуру дают опутанным привязанностями домохозяевам, людям, жаждущим материального процветания, неразумным, последователям смрити, тем, кто с закрытыми глазами размышляет о Кали, ученикам, борцам, рыночным торговцам и услаждающим свои чувства, то есть всем тем, кто как раз подходит для подобного рода наставлений, неприемлемы для свободных, духовно развитых вайшнавов-трансценденталистов. Те, кто в предыдущей жизни уже достигли высшей цели заповедей смарты, рождаются вайшнавами в семьях хариджан. Славить мирских ритуалистов перед лицом таких людей по меньшей мере самонадеянно и является проявлением невежества.
00:06:12 В материальном творении присутствует два вида душ — одни обусловлены тремя гунами материальной природы, а другие поднялись над миром. Обусловленные души, отвратившиеся от Господа Хари, думают о себе: «Я слаб, несовершенен, подчинен похоти, жадности и так далее, вынужден принимать результаты как благочестивых, так и греховных поступков, я иду на поводу у трех гун материальной природы, я могу превратиться в привидение, я отдан на откуп материи, живу в Деви-дхаме, горжусь своим материализмом, я служу богам и обусловлен материей, поэтому я недостоин того, чтобы служить Господу Хари». Вот они и восхваляют основанную на смрити философию непреданности Богу, подходящую лишь глупцам.
00:07:10 Однако хари-джаны, сознание которых способно выходить за пределы мира сего, знают своего Господа как всемилостивого, всемогущего и чрезвычайно любящего Своих преданных. Хотя сами они считают себя материалистами, наделе они — вечные слуги Хари, недосягаемые для кармы и трех гун материальной природы, достойные войти в Голоку, свободные от материальных обозначений, живущие вне Деви-дхамы, не принадлежащие этому миру, вечные, неподвластные богам, освобожденные, стоящие выше материального почета, оказываемого брахманам, одаренные чистыми брахманическими качествами, сознающие, что даже солома — и та ценнее мирской славы, свободные от ложной гордости, абсолютно терпимые и готовые оказать уважение даже самым ничтожным людям. И они достигают экстатического состояния, повторяя имена Кришны.
00:08:18 Господь Вишну и вайшнавы находятся за пределами материального творения. В их глазах иллюзорное мирское звание брахмана не особенно важно и даже неуместно. Когда душа считает себя слугой Кришны, майя не может воздействовать на нее.
00:08:37 Господь Сам говорит в «Бхагавад-гите» (Глава 7, стих 14):
दैवी ह्येषा गुणमयी मम माया दुरत्यया ।
मामेव ये प्रपद्यन्ते मायामेतां तरन्ति ते ॥ १४ ॥
даиви хй эша гуна-майи
мама майя дуратъяя
мам эва йе прападьянте
майам этом таранти те
«Победить Мою божественную энергию, состоящую из трех гун материальной природы, практически невозможно. Но предавшиеся Мне с легкостью выходят за её пределы».
00:08:57 Пусть слуги правил и предписаний достигают заоблачных высот, и все же они не могут вырваться из царства майи одними лишь собственными усилиями. Только вайшнавы силой своей преданности способны служить Господу, находящемуся вне майи.
00:09:16 Как утверждает «Шримад-Бхагаватам» (Песнь 2, глава 7, стих 42):
येषां स एष भगवान् दययेदनन्त:
सर्वात्मनाश्रितपदो यदि निर्व्यलीकम् ।
ते दुस्तरामतितरन्ति च देवमायां
नैषां ममाहमिति धी: श्वशृगालभक्ष्ये ॥ ४२ ॥
йешам са эша бхагаван даяед анантах сарватманашрита-падо яди нирвьяликам те дустарам атитаранти ча дева-майам наишам мамахам ити дхих шва-шригала-бхакшье
«Каждый, кто получил особую милость Божественной Личности, Всевышнего Господа, безраздельно предавшись служению Ему, способен преодолеть непреодолимый океан иллюзии и понять Бога. Но людям, привязанным к телу, которое рано или поздно станет пищей собак и шакалов, это не под силу».
00:09:44 Двуличные люди, мыслящие понятиями «я» и «моё» в рамках материального тела, которое, в конце концов, пожрут собаки и шакалы, становятся вайшнавами лишь для виду, внутренне сохраняя стремление к материальному счастью. Великая удача преданного служения Господу минует таких людей, ибо они корыстны и пребывают в объятиях майи. Стремящиеся к наслаждению мирские смарты обычно не способны понять возвышенное положение вайшнавов, черпающих удовольствие внутри себя.
00:10:23 «Шримад-Бхагаватам» (Песнь 1, глава 7, стих 10) утверждает:
आत्मारामाश्च मुनयो निर्ग्रन्था अप्युरुक्रमे ।
कुर्वन्त्यहैतुकीं भक्तिमित्थम्भूतगुणो हरि: ॥ १० ॥
атмарамаш ча мунайо ниргрантха апй урукраме
курванти ахаитуким бхактим иттхам-бхута-гуно харих
«Атмарамы (то есть люди, черпающие наслаждение в атме, или духовной сущности) всех типов, особенно те из них, кто утвердился на пути самоосознания, жаждут оказывать чистое преданное служение Божественной Личности, хотя и свободны от всех видов материальных уз. Это означает, что Господь обладает неземными достоинствами и потому привлекает всех, включая освобожденные души».
00:10:59 Поэтому единственное богатство освобожденных душ — это преданное служение.
00:11:06 «Шримад-Бхагаватам» (Песнь 4, глава 24, стих 29) также говорит:
स्वधर्मनिष्ठ: शतजन्मभि: पुमान्
विरिञ्चतामेति तत: परं हि माम् ।
अव्याकृतं भागवतोऽथ वैष्णवं
पदं यथाहं विबुधा: कलात्यये ॥ २९ ॥
сва-дхарма-ништхах шата-джанмабхих пуман
виринчатам эти татах парам химам
авьякритам бхагавато 'тха ваишнавам
падам ятхахам вибудхах калатьяе
«Господь Шива сказал: Человек, сто жизней добросовестно исполнявший свои обязанности, становится достоин занять престол Брахмы, а возвысившись еще более в своих добродетелях, он приблизится к Господу Шиве. Человека же, преданного Самому Господу Кришне, или Вишну, беспримесное служение немедленно возносит на духовные планеты. В то время как Господь Шива же и другие полубоги достигают этих планет только после разрушения материального мира».
00:11:52 «Шримад-Бхагаватам» (Песнь 3, глава 28, стих 44) утверждает:
तस्मादिमां स्वां प्रकृतिं दैवीं सदसदात्मिकाम् ।
दुर्विभाव्यां पराभाव्य स्वरूपेणावतिष्ठते ॥ ४४ ॥
тасмад имам свам пракритим
даивим сад-асад атмикам
дурвибхавьям парабхавья
сварупенаватиштхате
«Так йог *или хари-джана* утверждается в самоосознании, вырвавшись из неодолимых чар майи, выдающей себя как за причину, так и за следствие материального проявления, и потому труднопостижимой».
00:12:17 Гордые своей варной материалисты, марионетки майи, восхваляют колесо кармы, пытаясь в то же время действовать независимо. Преданные, однако, знают, что попытки стать властелином майи на самом деле и есть служение ей, причина обусловленности, а потому отказываются от адского наваждения корысти и считают своей естественной обязанностью вечное служение Всевышнему Господу.
00:12:47 Следуя принципам варнашрамы, человек всю жизнь накапливает благочестивые деяния. Совершая же в этом мире поступки, не согласующиеся с варнашрамой, человек копит грехи. Благочестие и грех — два неотлучных спутника человека, с гордостью считающего себя пракрити-джаной в этом мире желаний. Но с хариджа-ной всё обстоит иначе.
00:13:17 В «Мундака-упанишаде» (стих 3, 3) говорится:
яда пашьях пашьяте рукма-варнам картарам ишам пурушам брахма-йоним тада видван пунья-папе видхуя ниранджанах паромам самьямупаити
«Когда человек, обладающий духовным видением, то есть преданный Всевышнего, взирающий на все очами преданности, получает возможность лицезреть Верховную Личность — своего Творца и Господина, златокожего Владыку брахманов, — его осеняет надмирное знание, он обретает освобождение и возвышается над материальным эго. Став совершенно чистым и беспристрастным, он отбрасывает и благочестие, и грех».
обработка текста: Роман Михайлов | Чиангмай | Тайланд | 06 January 2024