Методы обретения брахманского положения
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»
00:00:04 А теперь давайте отложим в сторону приведенные нами свидетельства шастр относительно наследственных брахманов и обратимся к описанным в шастрах методам, посредством которых человек обретает положение истинного брахмана, а также качества достойного кандидата в брахманы.
00:00:25 В «Муктикопанишаде» приводится список из 108 Упанишад, в котором на тридцать шестом месте стоит «Ваджра-сучикопанишада». Говорят, первым творением Шри Шанкарачарьи, принесшим ему славу, стал подробный комментарий к этой Упанишаде.
00:00:45 «Ваджра-сучикопанишада» говорит:
ядж гьянад янтимунайо брахманьям парамадбхутам
тат траи-пада-брахма-таттватам ахам асмити
чинтае
ом апьяянтв ити шантих
чит-сад-ананда-рупая сарва-дхи-вритти-сакшине
намо веданта-ведьяя брахмане 'нанта-рупине
ом ваджра-сучим правакшьями шастрам агьяна-бхеданам
душанам гьяна-хинанам бхушанам гъяна-чакшушам
брахма-кшатрия-ваишъя-шудра ити чатваро варнас тешам варнанам брахмана эва прадхана ити веда-вачананурупам смритибхир апй уктам. татра чодъям асти ко ва брахмано нома, ким дживах ким дехах ким джатих
ким гъянам ким карма ким дхармика ити. татра пратха-мо дживо брахмана ити чет тан на.
атитанагатанека-деханам дживасъяика-рупатвад экасъяпи карма-вашад анека-деха-самбхават сарвашариранам джива-сваика-рупатвач ча. тасман на дживо брахмана ити. тархи де-хо брахмана ити чет тан на ачандалади-паръянтанам манушъянам панча-бхаутикатвена дехасъяика-рупат-вадж джара-маранадхармадхармади-самъя-даршанад брахманах швета-варнах кшатрийо ракта-варно вайшьях пита-варнах шудрах
кришна-варна ити ниямабха-ват. питради-шарира-дахане путрадинам брахма-хатъ-яди-доша-самбхавач ча
тасман на дехо брахмана ити. тархи джатир брахмана ити чет тан на. татра джатй-антара-джантушу
анека-джати-самбхава ма-харшайо бахавах санти. ришъяшринго мригах. каушиках кушат. джамбуко
джамбукат. валмико валмикат. въясах каиварта-канъяям. шаша-приштхат гаутамах. ва-шиштхах урвашъям.
агастъях каласе джата ити шру-татват. этешам джатъя винапй агре гъяна-пратипади-та ришайо бахавах
санти. тасман на джатих брахмана ити. тархи гъяно брахмана ити чет тан на. кшатрия-дайо 'пи парамартхадаршино 'бхикшабахавах санти. тасман на гъянам брахмана ити. тархи карма брахмана ити чет тан на.
сарвешам пранинам прарабдха-санчи-тагами-карма-садхармъя-даршанат кармабхипреритах сайтах джанах
криях курвантити. тасман на карма брахмана ити. тархи дхармико брахмана ити чет тан на. кшатриядайо
хиранъя-датаро бахавах санти. тасман на дхармико брахмана ити. тархи ко ва брахмано нома, ях кашчид
атманам адвитиям джати-гуна-крия-хинам шад-урми-шад-бхавети-ади-сарва-доша-рахитам сатъягъянанандананта-сварупам сваям нирвикалпам ашеша-калпадхарам ашеша-бхутантар-ямитвена вар-таманам
антар бахиш чакаша-вад анусъютам акханда-нанда-свабхавам апремеям анубхаваика-ведъям апарок-шатая
бхасаманам кара-таламалака-ват сакшад апарокши-критъя критъяртхатая кама-рагади-доша-рахитах шамадамади-сампанно бхава-матсаръя-триш-наша-мохади-рахито дамбхаханкарадибхир асамспришта-чета
вартате. эвам укта-лакшано ях са эва брахмана ити шрути-смрити-пуранетихасанам абхипраях. анъятха хи
брахманатва-сиддхир насти эва. сач-чид-анандам адвитиям брахма бхаваед атманам сач-чид-анандам итй
упанишат.
ом апьяянтв ити шантих
00:00:49 «Я размышляю о трехчленном высшем знании сач-чид-ананды, с помощью которого мудрецы восходят на удивительный уровень брахманической культуры.
00:01:01 Я призываю мир и покой, произнося мантру, начинающуюся со слов «да будешь Ты удовлетворен».
00:01:12 «Я в почтении склоняюсь перед Верховным Брахманом, что является в бесчисленных образах, познается с помощью Веданты, обладает формой сач-чид-ананда и является свидетелем поступков каждого разумного живого существа.
00:01:30 Я приступаю к изложению «Ваджра-сучи-шастры». Это знание рассеивает невежество, оно — упрек невеждам и украшение разумных людей, способных видеть.
00:01:47 Есть четыре варны — брахманы, кшатрии, вайшьи и шудры. Согласно утверждениям Вед, брахманы являются наивысшим классом. О том же говорят и смрити. Теперь возникает вопрос: что же делает личность брахманом? Душа, тело, каста, знание, поступки или благочестие — что из этих категорий сущность брахмана? Если предположить, что душа, это будет ошибкой.
00:02:28 Живое существо остается неизменным в прошлом, настоящем и будущем. Хотя согласно своей карме оно получает различные типы тел, само оно не меняется. Поэтому душа сама по себе не является брахманом.
00:02:49 Что ж, может быть, тогда тело и есть брахман? Нет. Тела всех людей вплоть до чандалы сотворены из одних и тех же пяти первоэлементов. Поэтому рождение и смерть, а также набожность и безбожие равно оказывают влияние на любое из тел, и поскольку нет закона, в соответствии с которым брахманы были бы белыми, кшатрии — красными, вайшьи — желтыми, а шудры — черными, то тело также не делает человека брахманом. Более того, когда сын брахмана сжигает тело своего мертвого отца, он не совершает греха убийства брахмана. Поэтому тело не делает человека брахманом.
00:03:41 Может быть, каста определяет брахмана? Это также неверно. Многие великие мудрецы вообще были рождены не от людей. Ришьяшрингу родила олениха, Каушику родила трава куша, Джамбука Риши родился у шакалов, Валмики родился из муравейника, Вьясадева родился у дочери рыбака, Гаутама родился из спины кролика, Вашиштху родила апсара Урваши, Агастья появился на свет из кувшина. Кроме того, множество других мудрецов рождались в иных кастах и впоследствии становились святыми. Поэтому каста не определяет брахмана.
00:04:32 Так значит, знание делает личность брахманом? Нет, и это тоже неверно. Много других людей, например некоторые кшатрии, отличались ученостью и обладали знанием об Абсолютной Истине. Поэтому знание также не делает брахманом.
00:04:56 Возможно, поступки определяют брахмана? Нет, и не они. Каждая душа, подобно всем остальным, вынуждена страдать от созревших плодов своей кармы. Силой своей прошлой кармы живые существа вовлекаются в будущую карму. Поэтому поступки тоже не делают человека брахманом.
00:05:23 Является ли брахманом благочестивый религиозный человек? Нет, и он не является. Множество кшатриев щедро раздает милостыню золотом. Поэтому и благочестивый человек не является брахманом.
00:05:44 Кто же тогда брахман? Любой, кто познал Сущего как Единого; свободного от мирской касты, качеств и поступков; свободного от осквернения шестью врагами и шестью волнами олицетворяющего Собой надмирное знание и блаженство; возвышающегося над двойственностью и все же лежащего в основе всякой материальной двойственности; как Сверхдушу всех живых существ; всепроникающего, пребывающего внутри и снаружи, подобно необъятному небу; вечно блаженного; неизмеримого; познаваемого лишь с помощью духовного опыта; прямо проявляющего Самого Себя;
00:06:42 Тот, кто постигает Сущего непосредственно (так же, как он способен увидеть плод амалаки у себя на ладони), кто живет, довольный всем, кто свободен от недостатков, подобных похоти и гневу, кто обладает такими качествами, как умиротворение и сдержанность, кто не страдает завистью, жаждой материальных наслаждений, иллюзией и другими пороками, кого не касаются гордость, ложное эго и тому подобное — действительно брахман.
00:07:20 Это подтверждают шрути, смрити, Итихасы, Пураны и другие Писания. Без соблюдения этих условий человек не может стать настоящим брахманом. Упанишады учат нас, что Верховная Душа — это сач-чид-ананда, а Абсолютная Истина — единственная, и другой нет».
00:07:47 Примчание: Шесть врагов – Кама, кродха, лобха, моха, мада и матсарья — вожделение, гнев, жад¬ность, заблуждение, гордость и зависть. Шесть волн – шока, моха, кшут, пипаса, джара и мритью — горе, заблуждение, голод, жажда, старость и смерть)
00:08:13 В «Чхандогья-упанишаде», принадлежащей к «Сама-веде» (4-я прапат-хака, 4-я кханда) рассказывается следующая
история:
1. саттъякамоха джабало джабалам матарам аман-трайям чакре брахмачаръям бхавати виватсъями. ким
готро 'хам асмити.
2. са хаинам увача. нахам этад веда, mama яд готрас твам аси. бахвахам чаранти паричарини яуване твам алабхе. са ахам этан на веда, яд готрас твам аси. джабала ту намахам асми. сатъякамо нома
твам аси. са сатъякамо эва джабало брувитха ити.
3. са ха харидруматам гаутамам этъя увача. брахмачаръям
бхагавати ватсъямамй упреям бхагавантам ити.
4. там ховача ким готро ну саумъясити. са ховача. нахам этад
веда бхо яд готро 'хам асми. априччхам матарам. сама пратъябравид бахв-ахам чаранти паричарини яуване
твам алабхе. сахам этан на веда яд готрас твам аси. джабала ту нома ахам асми. сатъякамо нома твам асити. со 'хам сатъякамах джабало 'сми бхо ити.
5. там ховача на этад абрахмано вивактум архати.самидхам саумъя ахара упайитва нешъе. на сатъяд ага ити.
00:08:23 «Как-то Сатьякама, сын Джабалы, обратился к своей матери:
— Я хочу стать брахмачари. К какому роду я принадлежу?
В ответ Джабала сказала Сатьякаме:
— Сын мой, я не знаю, к какому роду ты принадлежишь. В молодости я была служанкой и жила во многих домах.
В одном из них ты и был зачат. Поэтому я не знаю, к какой готре ты принадлежишь. Меня зовут Джабала, а тебя —
Сатьякама. Поэтому ты скажи, что ты Сатьякама Джабала.
00:09:03 Сатьякама Джабала отправился к Харидрумате Гаутаме и сказал:
— Я хочу жить у тебя как брахмачари.
Гаутама спросил:
— О благородный, скажи, к какой династии ты принадлежишь?
Сатьякама ответил:
— Мне не известно, к какой династии я принадлежу. Я спросил свою мать, и она мне сказала: «Я родила тебя, когда в молодости скиталась и жила в услужении. Поэтому я не знаю, к какому роду ты принадлежишь. Меня зовут
Джабала, а тебя — Сатьякама». Поэтому я — Сатьякама Джабала.
Тогда Гаутама сказал ему:
— Никто кроме брахмана не был бы способен сказать правду, которую ты только что произнес. Поэтому ты —
брахман, и я принимаю тебя. О благородный, собери, пожалуйста, дров для жертвенного огня.
Джабала ответил:
— Я сейчас же отправлюсь и принесу дров.
Гаутама сказал:
— Никогда не уклоняйся от правды!».