Глава 68. Женитьба Самбы

Москва - 02 June 2015
Сын Кришна Самба по примеру отца похищает дочь Дурьодханы. Дурьодхана отправляется в погоню за Самбой. Самба достойно противостоит преследователям в бою. Самба попадает в плен. Баларама отправляется в Хастинапур мирно вызволять Самбу из плена. Вместо примирения Балараму встречают дерзкие речи Дурьодханы. Возмущенный Баларама намереватеся покончить во всеми кауравами разом. Баларама подцепляет Своим плугом Хастинапур и тащит в Гангу. Жители Хастинапуры молят о пощаде. Дурьодхана дает Самбе богатое приданное на свдьбу.
аудиокнига для глубокого изучения из раздела «Шастры» со сложностью восприятия: 7
длительность: 00:18:26 | качество: mp3 128kB/s 16 Mb | прослушано: 927 | скачано: 1121 | избрано: 10
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

Сын Кришна Самба по примеру отца похищает дочь Дурьодханы

00:00:11 1. Блаженный Шука сказал: - Теперь, государь, я поведаю тебе о том, как женился любимый сын Кришны, задира Самба. Не знавший поражений в битвах, юный Ядав решил, как и его Родитель, похитить себе невесту. И выбор его пал на дочь Дурьодханы, красавицу Лакшману.

00:00:41 2. Когда Дурьодхана пригласил к себе во дворец дальних и ближних царей, чтобы дочь его избрала себе супруга, сын Кришны похитил Лакшману на глазах оторопевших женихов и, посадив на колесницу, помчался в Двараку. Дурьодхана с братьями пришли в ярость от того, что девицу увезли из дому против её воли.

Дурьодхана отправляется в погоню за Самбой

00:01:14 3. - Мы должны, - негодовал Дурьодхана, - схватить и наказать наглеца. Как смеют безродные Ядавы, окопавшиеся на краю Земли, досаждать благородным потомкам Бхараты? Мы напомним Ядавам, что жалкой своею державою они владеют лишь по нашей милости.

00:01:42 4. И когда вожди Двараки явятся сюда за своим отпрыском, мы уймем их гордыню. Усмирим их, как отшельники усмиряют свои чувства.

00:01:57 5. Испросив дозволения у старого Бхишмы, могучие полководцы Кауравов - Карна, Шала, Бхури, Ягьякету и Дурьодхана, помчались вслед за Самбою.

Самба достойно противостоит преследователям в бою

00:02:14 6. Заметив погоню, сын Джамбавати взял в руки лук со стрелами и развернул колесницу навстречу Дурьодхане, готовый обрушиться на вражескую дружину, как лев на стаю шакалов.

00:02:33 7. Как облако дождем осыпает землю, так осыпали Кауравы Самбу бесчисленными стрелами.

00:02:47 8. Но не дрогнул сын Кришны и, как тигр стае шакалов, отважно противостоял Кауравам, нанося им жестокие удары без страха и усталости.

00:03:02 9-10. Многие воины Кауравов и даже Карна были пронзены стрелами Самбы. Неустрашимый витязь разнес в куски шесть вражеских колесниц, сразил насмерть четырех коней при каждой колеснице и всех возничих. И когда колчан сына Джамбавати опустел, воеводы Дурьодханы обступили его кольцом и выразили любимцу Ядавов восхищение его небывалой доблестью.

00:03:38 11. Затем они разбили в щепы боевой лук Самбы, стащили его с колесницы, сразили стрелами четырех его лошадей и отсекли голову возничему.

Самба попадает в плен

00:03:52 12. И когда после долгих усилий Кауравам удалось связать царевича, они бросили его в свою колесницу подле ног их освобожденной царевны и гордыми победителями вернулись в Хастинапуру.

00:04:12 13. Весть о пленении наследника принес Кришне вселенский скиталец Нарада. Тотчас по приказу Уграсены войско Ядавов и Вришниев стало готовиться к походу в царство Куру.

Баларама отправляется в Хастинапур мирно вызволять Самбу из плена

00:04:30 14-15. Но Баладева, Заступник миролюбивых в век распрей, остановил сородичей, успевших уже облачиться в доспехи. «Я не вижу блага в войне с семейством Куру. - сказал Он. - Сохранить мир между нами - вот Мое желание. Потому с брахманами и старейшинами Я отправлюсь в Хастинапуру и попробую уладить дело миром».
В тот же день посольство Ядавов и Вришниев двинулось в древнюю столицу Куру. Впереди, сияя, как Луна меж звездами, ехал на Своей золотой колеснице неотразимый Баларама.

00:05:23 16. Остановившись в роще поодаль городских стен, Баладева отправил впредь Себя Уддхаву с вестью о прибытии царственного посольства из Двараки.

00:05:38 17. Ступив в государевы чертоги, Уддхава низко поклонился Дхритараштре, Бхишме, Дроне, Бахлике, Дурьодхане, всем царским сановникам, родичам и приближенным, и возвестил о прибытии Баларамы.

00:05:58 18. Услыхав, что к ним пожаловал милый их сердцу Рама, Кауравы без промедления отправились в лагерь Ядавов с приветствиями и дорогими подарками.

00:06:12 19. Поклонившись до земли, Дурьодхана по обычаю предков поднес Гостю сосуд с почетной водой и подарил Ему стадо наряженных коров.

00:06:25 20-21. «О благородный сын Васудевы, — сказал Дурьодхана, — все ли родные Твои и близкие здоровы? Спокоен ли был Твой путь в нашу столицу? Благополучен ли владыка Двараки, Уграсена? Скажи, что привело Тебя в страну Куру, в мирное царство нашего государя Дхритараштры?»
В ответ правдивый Баладева рассказал Кауравам о том, что в Двараке побывал великий провидец Нарада и принес дурную весть. И что властитель Двараки, царь царей Уграсена, просил передать следующее.

00:07:10 22. «Несмотря на то, что, в нарушение воинского обычая, вы напали толпою на одного, мы не будем вам мстить и не пойдем на вас войною, ибо добрые отношения меж родичей важнее писаных правил».

Вместо примирения Балараму встречают дерзкие речи Дурьодханы

00:07:32 23. Оскорблением для себя сочли Кауравы снисходительность Уграсены. Не по душе пришлись им нравоучения царственному семейству от удельного правителя. Окинув взором посольных людей, Дурьодхана молвил с усмешкой:

00:07:56 24. - Чудеса, да и только! Сандали решили занять место тюрбана.

00:08:07 25. Все знают, что только из великодушия мы породнились с Ядавами и Вришниями, по доброте душевной дозволили общаться с нами на равных, делить отдых и трапезу, владеть землями и властвовать над народами.

00:08:30 26. Слишком долго мы закрывали глаза на то, что государь Двараки пользуется знаками верховной власти – белыми опахалами и зонтом, вступает на престол под звуки морской раковины и принимает послов, не вставая с ложа.

00:08:53 27. Нынче терпению нашему пришел конец. Сколько не корми змею молоком, она все одно укусит своего благодетеля. Получив из рук наших власть, почести и богатства, вы смеете теперь поучать нас!

00:09:14 28. Даже Индра, царь небесный, не дерзнул бы посягнуть на имущество Бхишмы, Дроны, Арджуны и семейства Куру. Где это видано, чтобы ягненок зарился на добычу льва!

Возмущенный Баларама намереватеся покончить во всёми кауравами разом

00:09:35 29. Сын Бадараяны продолжал: - Обличив Всевышнего в подлом происхождении, благородные потомки Бхараты развернули свои колесницы и под торжественный бой литавров вернулись в свою столицу.

00:09:56 30. Грозен и страшен был в тот час Баларама. Усмехнувшись во след Кауравам, непогрешимый Владыка мира возвысил голос:

00:10:12 31. - Невоздержанность в страстях рождает гордыню – мать всех войн. Если скотину нельзя усмирить добрым словом, остается говорить с ней языком палки.

00:10:33 32-33. Не мало сил стоило Мне уговорить Кришну и всю родню миром уладить ссору с Кауравами. И прибыл Я сюда для того лишь, чтобы уберечь двор Дхритараштры от позора и истребления. Но в ответ на призывы к миру Я слышу хулу против Меня и Моего государя. Воистину, гордыня крадет у человека разум, и не долог срок безумца.

00:11:13 34. Это государя Уграсену, которому покорны не только Бходжи, Вришни и Андхаки, но и громовержец Индра со всей своею небесной свитою, Кауравы считают мелким удельным правителем?

00:11:32 35. Это Кришну, которому боги даровали свой дворец правосудия, они считают неровней себе? Это Тот Самый Кришна, Кто в подарок жене забрал у бессмертных богов райское древо париджату, недостоин восседать на царском троне?

00:11:54 36. Это Кришна, у Чьих стоп простирается владычица мира Лакшми, не заслуживает знаков земной власти?

00:12:04 37. Там, где земли касались стопы Кришны, люди и боги возводят святилища и места моленья. Восемь хранителей мира почитают за милость осыпать свои чела пылью с лотосных стоп Моего Брата. Создатель, Разрушитель здешнего мира и богиня Удача, даже Я Сам — все мы лишь тени в сиянии неотразимого Кришны, песчинки у Его благодатных стоп. И Кауравы заявляют нам, что Кришна недостоин царских почестей и не пригоден для царского престола?

00:12:51 38. Это нам-то Кауравы пожаловали вотчину во владение? Это мы-то сандалии, возомнившие себя тюрбаном?

00:13:03 39. Воистину, власть сладка, как вино, и кружит голову смертным. Власть опасна в руках безумца. Но не для того имею Я силу, чтобы терпеть вздор тщеславных глупцов!

Баларама подцепляет Своим плугом Хастинапур и тащит в Гангу

00:13:25 40. И крикнув в ярости: «Я избавлю Землю от порочного племени Кауравов!» - Баладева схватил Свой плуг и двинулся к крепостной стене Хастинапуры. Вид у Него был столь грозен, что, казалось, Он нынче же обратит в пепел все три мира.

00:13:52 41. Подойдя к самой городской стене, Господь кончиком плуга отделил город от земли и потащил к Ганге.

00:14:04 42-43. И когда, словно утлое суденышко в бушующем море, затряслась Хастинапура и поползла в Гангу со всеми её домами и дворцами, крепкими стенами и сторожевыми башнями, Кауравы с детьми и женами, слугами и домочадцами, прихватив с собой плененного Самбу и царевну Лакшману, примчались к Господу Плугоносцу и принялись наперебой умолять о пощаде:

Жители Хастинапуры молят о пощаде

00:14:39 44. - Рама, Рама, не губи нас! На Тебе держится мироздание. Неизмерима сила Твоя. Неведомы пути Твои. Безгранична Твоя милость. Пощади неразумных чад Твоих, прости нам нашу дерзость!

00:15:02 45. Волею Твоею созидается, держится, и рушится мировой порядок. Будучи Сам без причины, Ты - причина всего! Воистину, мы убедились ныне, что целый мир – лишь игрушка в Твоих руках.

00:15:22 46. Всемогущий Владыка о тысяче голов, на челе Твоем покоится Земля-матушка. В смертный час вселенной Ты поглощаешь в Себя звезды и небесные тела, чтобы возлежать на ложе Своем в тишине и покое, никем не тревожим.

00:15:45 47. Ты прогневался на нас, Господи, не для того, чтобы извести нас со свету, но преподать нам урок, потому как ко всем тварям Твоим Ты питаешь равно добрые чувства и гневаешься на них лишь для сбережения мира на Земле.

00:16:08 48. Мы склоняемся пред Тобою, Душа всех душ! О, Сила жизни! Владыка всего сущего! Неутомимый Создатель и справедливый Заступник! Не губи чада Твои, пощади нас!

00:16:27 49. Блаженный Шука продолжал: - Раскаянием и смиренными молитвами Кауравы умилостивили Всевышнего. И Он, сменив гнев на благодушие, отвечал им: «Будь по вашему. Отбросьте страх и ступайте с миром».

Дурьодхана дает Самбе богатое приданное на свдьбу

00:16:52 50-51. На радостях Дурьодхана дал в приданное любимой дочери тысячу двести шестидесятилетних слонов, сто двадцать тысяч лошадей, шесть тысяч золоченных, сияющих, как Солнце, колесниц и тысячу нарядно украшенных рабынь.

00:17:16 52. Простившись с властителями Хастинапуры, Баладева возвел Самбу с Лакшманою на колесницу и в сопровождении свиты с богатыми дарами покинул столицу царства Куру.

00:17:33 53. С великими почестями встретили родичи благородного Плугоносца у ворот Двараки и, сопроводив во Дворец благих решений, долго расспрашивали о Его стараниях в царстве Куру.

00:17:53 54. А Хастинапура и по сию пору являет миру последствия гнева Баладевы. Южная сторона города, окаймляемая Гангой, поныне стоит высоко поднята над долиною.

транскрибирование: Роман Михайлов | Чиангмай | Тайланд | 11 May 2016