Сарасвати Тхакур - олицетворение киртана
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»
Что такое Киртан?
00:00:00 – Я написал поэму, станзы, стихи, гимн, посвященный Гуру Махараджу, Бхактисиддханте Сарасвати. Один стих таков: «он пришел…». Киртан – что такое киртан? Проповедь, профессор Бабу переводит киртан как проповедь, киртан означает проповедь, шраванам киртанам вишну. Шраван – слушать, киртан означает – проповедовать. То был его перевод. Киртан подразумевает проповедь, киртан обозначает проповедь – делиться тем, что мы получили посредством слуха; передавать это нечто, выражать это нечто посредством языка. Киртан переводится в строгом смысле слова, радикально переводится здесь как проповедь, киртан означает проповедь – воспроизводить то, что мы слышим, то, что мы получаем, попытка воспроизводить это нечто. И это считается высочайшей формой культивирования духовной культуры – пытаться воспроизводить киртан.
00:02:10 Воспроизведение, а также подтверждение. То, что мы услышали, уже услышали – это также подвергается испытанию, проверяется: правильно ли я услышал или нет. Это также часть описуемого процесса. Мы можем слушать с рассеянным умом, но когда мы воспроизводим, то рассеянный ум невозможен, мы не можем не быть сфокусированы. Поэтому полнота внимания присутствует - это сама жизнь киртана. В противном случае только произносить слова, повторение слов может не быть киртаном в подлинном смысле слова.
00:03:11 Киртан, утверждение – использование наиболее сокровенной функции, способности, мы должны быть абсолютно внимательны, очень трудно контролировать ум, очень трудно быть внимательным по отношению к определённой цели. Киртан в смысле проповеди, не в смысле простого повторения слов с помощью языка, но проповедь: «я стремлюсь помочь другим. То, что я получил, хочу дать окружению, окружающему миру, другим людям. Таким образом, я должен прилагать максимум усилий в попытках передать массам, публике полученное мною». Проповедь, слово, используемое для подлинного воспроизведения – это киртан на санскрите. Шраванам киртанам, киртан.
00:04:58 Смысл этих слов также – нечто, поскольку речь идет о доказательстве и подтверждении того факта, что полученное мной посредством слуха – это нечто живое, это нечто может утверждать себя. Бхактивинод Тхакур говорит: «это нечто, приходящее из сердца на язык». Через слух достигает сердца и оттуда насильственно достигает языка, оказывается на языке. Боло означает не говорить, но боло означает быть заставляемым говорить насильственно, насильно. Это нечто оказывается на языке и проявляется. Утверждение присутствует в киртане, мощь, киртан.
00:06:23 Через звук, звук – единственное средство, легко доступное. И нечто утверждаемое только посредством звука, звук меньше подвержен влиянию окружающего мира. Это означает Хари-киртан, он является олицетворением Хари-киртана. Он выглядит так, словно его тело измождено, он не может говорить. Тем не менее, он не в силах оставить проповедь, киртан.
Сарасвати Тхакур - олицетворение Хари-киртана
00:07:16 Однажды в Бомбее к нам пришел один джентльмен, там было двухэтажное здание, мы жили в нем, и в тот раз было установлено Шри Мурти. Прабхупад и его группа прибыли туда, я был в их числе в восемь или девять вечера. Один джентльмен пришел и сказал: «я хочу услышать что-то из ваших святых уст». Прабхупад был очень уставшим, он попросил меня: «ты скажи что-то». Вопрос джентльмена был таков: «кто таков садху?».
00:08:06 Кто такой садху? – спросил этот гость. Прабхупад указал на меня, он сам очень устал. Я начал со следующей цитаты: садху удхайом манти садху нам вридайом то маданоти дояноти нам трибху монанови. Я хотел начать свой ответ этой цитатой, чтобы дать определённые представления этому джентльмену. Садху должен жить в Его сердце, в сердце Кришны, а Он, Кришна, живёт в сердце садху. Такие взаимоотношения должны присутствовать.
00:09:07 Так я хотел начать рассмотрение этой темы, но эти строки в целом означают, что «садху очень любимы Мной», Кришной, но Прабхупад не был удовлетворен этим началом, он сам стал говорить. Я не мог понять, почему подобное начало не было им принято. Я также знал где-то, что это высочайшее положение, позиция садху, эта шлока описывает подобное высочайшее положение, положение садху. Но признаки садху, симптомы садху как таковые не описываются в этой шлоке. Я хотел сказать о них ниже, впоследствии, позже. Но Прабхупад не был удовлетворен этим началом. Я подумал, что я начну с этой цитаты и это будет отправной пункт, дальше я рассмотрю симптомы садху. Но заключение таково: садху пребывает в сердце Господа, а Господь пребывает в сердце садху.
00:10:36 Здесь описывается высочайшее положение садху. Я был устрашен реакцией Прабхупады, моё подобное начало было отвергнуто им. И он недаром говорит, - подумал я, - он очень устал. Тем не менее, он начал говорить, я вынужден был остановиться. Для меня это было нечто болезненное. Тем не менее, он стал говорить сам лично. Конечно, он говорил недолго, непродолжительное время, и затем вновь слово было передано мне.
00:11:29 Киртана мурти дхарам – всегда говорил, говорил, говорил; непрестанно говорил о Хари – такой было его природа. Поэтому в этих строках она упомянута: крипайа харикиртана муртидхарам. Он был словно олицетворение Хари-киртаны, непрестанно говорил о Хари. Я слышал от Сакхи Бабу (один из первых учеников - вначале преданный человек, впоследствии миллионер, совершивший различные виды служения: Бхакти-Бхаван – большой храм в Йогапитхе, во Вриндаване, во многих местах он занимался строительством храмов, в Радха-Дамодаре, на территории Радха-Дамодара находится самадхи); он сказал, когда он и Кунджа Бабу встретили Прабхупаду в ранние дни его проповеди, вначале его проповеднической миссии - по словам Сакхи Бабу - он говорил очень агрессивно, иногда он даже стучал кулаком по столу и лицо его краснело, багровело.
00:13:13 Сакхи Бабу говорил: хотя он говорил с нами на бенгали, на нашем родном языке, мы не могли понять, что он говорит. Но мы могли понять, опираясь на здравый смысл, что он хочет дать нам что-то, вложить в нас что-то, нечто, и пытается из всех сил вложить, инициировать в нас нечто, и мы не в состоянии понять, хотя он говорил на бенгали. Его лицо багровело, и иногда он стучал кулаком по столу, и пытался выразить свои идеи, свои чувства.
Глаза, которые позволят увидеть Господа
00:13:57 Хаягрив Прабху, впоследствии Мадхав Махарадж - до того, как он присоединился к Матху, он отправился в Катву – место, где Махапрабху принял санньяс. Когда он вернулся, то отправился в Майяпур и там встретил Прабхупаду. И Хаягрива Прабху рассказывал, Мадхав Махарадж впоследствии, рассказывал: когда он пришел к Прабхупаде выразить почтение, то последний спросил у него:
- Где вы были?
- Мы были в Катве.
- Зачем?
- Хотели увидеть божества там, место санньясы.
- Вы видели божество?
- Да, мы видели.
- Вы видели Махапрабху? Тогда, по словам Хаягривы Прабху, - «мы были удивлены».
- Вы видели божество там? Он спрашивал, - вы видели Махапрабху, вы видели его? «Должно быть, какой-то смысл есть в его повторяющихся вопросах, мы не могли понять, что он хочет сказать». Вы видели его? Махапрабху не может быть увиден плотскими очами, Махапрабху не может быть увиден. Адхокшаджа (то было любимое слово в «Бхагаватам», любимое выражение Прабхупады), Он есть адхокшаджа! Это первое, что мы должны понять: Он есть адхокшаджа. Он превосходит измерение знания наших чувств. Это измерение, превосходящее измерение нашего опыта.
00:16:32 И он всегда всячески подчеркивал этот момент, обращаясь к нам: «Он не может быть увиден, Он пребывает в ином измерении, мы не можем подняться столь высоко». Первое, что необходимо – дивья дриштья, дивья даршан – необходимо зрение. Если мы обретем соответствующее зрение, тогда мы сможем увидеть Его. Но зрение необходимо, глаза, с помощью которых можно увидеть Его. Но Он выше мира наших чувств. Это, конечно, нечто печальное, горькое. Есть немногие души, достигшие реализации, которые с этими глазами видят. Обычный опыт зрения уходит, как случай Дхрувы: вначале он увидел Его в своей медитации, в уме Господь – Он низошел и пленил его ментальную систему, и он увидел Его в уме. И это видение стало настолько интенсивным, что когда он открыл глаза, то увидел Его перед собой.
00:18:12 Физическое видение устраняется, внутреннее видение затопляет. Поток внутреннего видения выходит вовне и захватывает. И внешнее видение устраняется, отходит на задний план, когда Он нисходит. Но интенсивность настолько велика, что на задний план отходит измерение нашего физического зрения, это возможно. Пленяет все существо, все существо. И окружающий мир также пленен, поглощен. И поток нисходит свыше, изнутри. Тогда мы можем видеть во внешнем мире, но в действительности это не имеет значения. Не имеет значения. Нечто внешнее может вступить во внутренний ум, внутреннюю сферу. Когда внешние чувства не работают, но какое-то впечатление вступает во внутреннюю сферу. И наоборот - внутреннее, не ментальное, но впечатление души может выйти наружу, во внешний мир. Внутренний поток. Внешнее может вступить во внутреннюю сферу, а внутреннее может выйти наружу, вовне, и мы сумеем видеть.
Господь - повелитель йогамайи
00:20:35 Когда я прихожу сюда, во внешний мир, мир внешней концепции, что я должен делать? Законы физического мира отходят на задний план, становятся недействительными. Когда чиновник входит на территорию тюрьмы, то закон тюрьмы отходит на задний, теряет действенность. Царь может посетить тюрьму и там, где находится царь, не действуют законы тюрьмы, они становятся недействительными. И законы царя окружают его.
00:21:38 Деятельность парализуется, законы природы парализуются и отходят на задний план. Это означает йогамайя, с помощью йогамйи, высший закон: «Я устраняю законы низшего типа, материальные законы, и нисхожу. Где бы Я ни находился, парапракрити, йогамайя всегда окружает Меня. Я могу отправиться куда угодно». Высший чиновник куда угодно отправился – атмосфера, некая атмосфера, определённая атмосфера сопутствует ему, окружая его. Куда бы он ни отправился, он защищен. Куда бы он ни прибыл, где бы он ни оказался, эта атмосфера сопутствует ему. Сопутствует и предваряет его появление, окружает его.
00:22:47 «Пракрити находится под Моим контролем, она Моя, она повинуется Мне и материальные законы теряют действенность, и с помощью Моей особой специфической мистической силы, атмамайя, Я нисхожу. Когда Я принимаю облик человеческого существа, обычные люди не могут понять, они считают Меня смертным, они глупцы, им неведома Моя верховная сила, поэтому они думают, считая Меня смертным. Они связаны законами низшего типа, какая их вина? Они не ведают о высшем трансцендентном мире, о его существовании, они недооценивают Меня – люди, лишенные должного понимания. Они считают меня низшего типа».
00:24:53 «Когда они достигают высшего знания, они обретают должное представление обо Мне. Йоги, гьяни недооценивают Меня. Их высшее достижение – это низшее проявление Моей природы. Йоги и гьяни – когда они возвышаются и видят Меня, частицу Меня, они считают это явление высочайшим явлением. Но когда Я Сам нисхожу, то они недооценивают Меня, они не в состоянии оценить Меня по достоинству. Поскольку они не ведают о Моей высшей энергии, высшем могуществе, они не ведают, что Я владыка всех различных типов существований».
00:26:03 «Все реалии подчинены Моему контролю, все законы – законы, которым подчиняются субстанции различных типов и цветов – Я контролирую их все. Они не в силах понять эту истину. Они не знают, что во всей полноте Моего могущества Я могу присутствовать в любом месте». Со всей полнотой могущества царь может оказаться в любом уголке своего царства, он способен контролировать целое; не только столицу, но в любом уголке своего царства он может появиться и в полной мере утвердить себя там. «Эту сторону Моей природы они не в состоянии понять. Не в состоянии понять, что в самом далеком, отдаленном уголке Я могу проявиться во всей Своей славе и могуществе». Пута махешвари – Тот, Кто контролирует бытие любого типа, бытие существования всех типов, все виды законов.
Радха дасьям – лейтмотив жизни Сарасвати Тхакура
00:27:47 Бипая харикиртана мурти дхарам, он был словно олицетворением Хари-киртана, самим Хари-киртаном. Хари-киртан – нечто, распространяющее себя посредством звука, распространение посредством звука, в форме звука - распространение, расширение. Олицетворением этого явления он был, он непрестанно говорил о Кришне и Махапрабху, Нитьянанде. Когда он говорил о Радхарани, то - конечно, с нашей точки зрения - он был полностью захвачен этим, погружен. Мы видели, он словно растворялся в некой иной субстанции. Очень близок к своей Госпоже, и он терял свою индивидуальность в Ней.
00:29:34 Иногда с великой гордостью он говорил о Ней. Но очень осторожно! Всякий раз, когда мы видели, что он говорит о Радхарани, он делал это крайне осторожно, очень-очень осторожно. Непрестанно, это всегда было его опасение, он опасался представить Ее ложным образом, в ложном свете, он всегда крайне переживал за это. Складывалось впечатление, что он говорит с людьми, которые недостойны слышать эти темы. И он словно сомневался, что будет благом говорить о Ней среди тех, к кому он обращался. В целом, лейтмотив всей его жизни во всех его беседах был вести в ту сторону, подводить к этому заключению из разных точек зрения; указывать в этом направлении; не говорить об этом положении как таковом, но где бы он не начинал - лейтмотив его речи - всё это подводило к одному явлению, которое можно передать двумя словами – Радха-дасьям.
00:31:39 Он не имел дела напрямую, непосредственно с этой лилой, но подводил к этому, указывал в этом направлении. И во многих книгах можно увидеть это, в статьях всегда его заключения были направлены в ту сторону, все сводилось к этому. Это центр, и он чувствовал себя дома, когда указывал в этом направлении, шел в эту сторону.
00:33:20 Есть ещё один момент, так или иначе: пуджала рага-патха гаурава бханге. Все его попытки, усилия могут быть суммированы, совокупность всего этого в этом выражении, в этих строках. Многие великие явления в физическом и сознательном мирах: йога, гьяна, веданта и все остальное - божественные реалии, но заключение всегда рага-патха, это высочайшее явление.
00:34:13 Лейтмотив всех его речей, всех его движений был таким - пуджала рага-патха гаурава бханге. Гаурава – это знание и деятельность, карма-гьяна, ими не следует пренебрегать! Принимать их, но только как средство, ведущее к достижению цели, а никогда в качестве независимых целей. Всё, что угодно может быть принято, но только с тем, чтобы воспользоваться преимуществом этого явления и доказать, утвердить, создать основание, фундамент для этого рага-патха, расы, любви. Любящее поклонение, любящее служение, любовь превыше всего.
00:35:11 И в особенности речь идет о том, забота о том, чтобы вожделение не спутать с любовью, всегда он оберегал нас. Это была одна из наиболее специфических черт его проповеди и деятельности – забота о том, чтобы вожделение не было по ошибке принято, ложно воспринято в качестве любви. И существуют всяческие возможности этого для падших душ. И таково положение многих, большинства тех, кто как будто бы следует пути Махапрабху и Нитьянанды Прабху. Соприкасаясь с вожделением, они утверждают, что следуют пути любви. Особенно, баула-аула-карта-бхаджа, избегать особенно эти формы религиозной концепции, избегать их. И затем продолжать поиск.
Любое явление этого мира связано с источником - Кришной
00:36:45 Анйаведашиташунум кармагьянаджанавитам, анукулинам кришнанушиланам бхакти-йуктанам – это написал Рупа Госвами, а изначально это цитата из «Нарада-панчаратры». Сарвападхи-винирмуктам; упадхи - означает одежда или оболочка, покрытие, упадхи – чужеродные элементы; то, что отсутствует в изначальном существовании, приходящее извне. Сарвападхи-винирмуктам – все покрытия, оболочки – грубые и тонкие – должны быть устранены. Суть, жизнь явления – татпаратта - концентрация крайним и исключительным образом, крайней степени концентрация на одном пункте, на одном явлении, на Нем. Это трудно, наш ум рассеян, наше внимание всегда рассеяно, разбросано. Собрать его и направить в одну сторону, на одно явление – вот что необходимо, татпаратта. Только Его удовлетворение будет единственной целью нашей кампании. Нирмалата, чистота зависит от этого, единство, целеустремленность. И специфический момент – целеустремленность, одна единственная цель, и можно использовать все чувства.
00:38:54 Все чувства, но под руководством этой цели! Цель должна быть исключительной и безраздельной, эксклюзивной. Пути могут быть инклюзивны, но цель должна быть эксклюзивна: одна единственная цель – Кришна. Но средства могут быть инклюзивными: все может быть принято, но только с этой целью. Будь то мусульманин, будь то христианин, будь то дравид – любой может быть принят, но Кришна-бхаджан, концепция Кришны – только это.
00:39:39 На этой платформе, если ради Кришна-бхаджана, то мы можем все встретиться там на этой платформе, не имеет значения, кто мы и что мы. С одной стороны очень щедрое явление, с другой стороны - очень исключительное, узкое; узкое - ничто меньшее, нежели Кришна-концепция: даже не меньше чем Вриндаван Кришны – таким образом, развитие идет в этом направлении. Очень узкий путь, очень узкий, узкий, и в то же время самый обширный. И это не просто тактика, это не просто слова, это истина. И мы должны принять то обстоятельство, что это истина с большой буквы.
00:40:43 Все эти побочные, косвенные явления, столь многие капиталисты имеют свои собственные предприятия: йога, гьяна, тапасья – различные компании присутствуют на рынке, есть множество частных компаний. Но Шукадев Госвами сводит их к одному явлению, указывает им в одном направлении. В них есть нечто единое – черта, объединяющая их все – некая связь, некая покорность высшей силе, а иначе они бы не существовали. Столь многие независимые компании могут существовать в стране, но они должны иметь определённую связь, ту или иную связь с правительством. Какая-то связь должна присутствовать, независимо компании работают, но какая-то связь с правительством должна быть, а иначе их бы не было, им бы не позволили работать. Столь многие компании присутствуют, занимаются своим бизнесом и рекламируют себя. Но, так или иначе, они связаны с этой верховной силой, должны иметь санкцию от неё, иначе их не было бы, им не позволили бы. Некий вклад, некую ренту они платят абсолютному контролирующему началу. А иначе их существование не было бы возможным.
00:43:14 Шукадев Госвами говорит вначале « Бхагаватам»: «с точки зрения денотации здесь кираты, хумы, андры, пулинды – представители многочисленных племен, другие греховные племена также, не следующие даже моральным принципам – любой из них может избавиться от своей глупости, неспособности, если он соприкоснется с Кришна-концепцией, сознанием Кришны. Всеобъемлющее, приемлющее всех, но что касается цели, то цель крайне узкая – Кришна-концепция. И даже в рамках этой Кришна-концепции – Дварака-концепция, Матхура-концепция отвергаются на основании чувства, скепсис в отношении этих явлений. Огромный скепсис в отношении этих явлений - только Кришна, Кришна Вриндавана. Кришна Вриндавана – вот, что действительно необходимо, желанно. Настолько узкий путь, узкое явление с одной стороны, и с другой стороны столь щедрое. До последней пяди Земли и небес.»
00:45:08 С одной стороны это нечто, что может принять в себя, включить в себя самое отвергаемое явление и установить с ним связь силой чистоты. Сила чистоты такова – возможно принятие вещей низшего порядка. Центр чистоты настолько высок и настолько велик, настолько благороден, что способен захватить, пленить любое явление – безумное, нечистое, низменное и все виды презираемых, отвергаемых вещей могут быть приняты. Поскольку центр столь надежен, заслуживает доверия. Заслуживает доверия в смысле своей очищающей силы, и поэтому гармония. Подобное представление – это не есть нечто необоснованное, неразумное.
«Брихад» означает «более подробный»
00:46:32 Есть ли какие-то вопросы? Сейчас девять. Людей из Майяпура сегодня нет?
00:46:48 – Нет.
00:46:53 – Из Калькутты вчера вечером приехали преданные.
00:47:09 – Джива Госвами написал комментарий на десятую песню «Бхагаватам» - «Крама-сандарбха».
00:47:16 – Что?
00:47:17 – «Крама-сандарбха», а позже он возвращается обратно и пишет...
00:47:24 – Возвращается обратно?
00:47:25 – ...и пишет другой комментарий - «Брихад крама-сандарбха». Каково различие между двумя этими произведениями-комментариями? Почему было необходимо написать новый комментарий?
00:47:42 – Я не знаю, два комментария он написал, да? «Крама-сандарбха» - это «Бхагавата-сандарбха», это шестая из шести сандарбх. А то, о чем ты говоришь - это в «Прити-сандарбхе», в какой части? «Крама-сандарбха» и «Бхагавад-сандарбха» - это одно произведение, разве нет?
00:48:11 – Нет.
00:48:13 – «Крама-сандарбха»?
00:48:16 – Нет, это разные произведения.
00:48:18 – Его тика на "Бхагаватам", ты говоришь? Это "Крама-сандарбха", а "Бхагавад-сандарбха" - она присутствует в другой книге. То есть, "Крама-сандарбха" - это комментарий к десятой песне.
00:48:36 – Какая была необходимость писать другой комментарий?
00:48:40 – Я не слышал название этого трактата - "Крама-сандарбха". Так или иначе, в чем суть вопроса?
00:48:47 – Какая была необходимость, причина?
00:48:52 – Какова причина?
00:48:54 – Почему он написал "Брихад крама-сандарбху"?
00:48:57 – Я не могу сказать. Если я взгляну на эти комментарии: «здесь дается такой комментарий, там другой комментарий», - тогда я смогу прийти к какому-то заключению. Но в общем и целом я могу заметить более развернутый комментарий, более подробный. «Брихад» означает «более подробный», анализ в большей степени, анализ онтологической стороны мы находим в таком произведении. «Лагху-Бгаватамритам» написана Рупой Госвами, а «Брихад-Бгаватамритам» написана Санатаной Госвами. «Брихад» означает более «расширенный вариант». Если ты мне покажешь эти комментарии, я смогу высказаться – «Брихад крама-сандарбха». В Десятой Песне, или всего «Бхагаватам»?
00:50:02 – В Десятой Песне…
00:50:03 – В Десятой Песне… Возможно, в этом произведении обращается к «Тикпани» Санатаны Госвами. «Тикпани дашама-сканда» Санатаны Госвами – это наиболее аналитическая, обширная книга, произведение, посвященное «Дашама сканде», десятой Песне. И возможно, он обращается в этой «Сандарбхе» к «Тикпани».
00:50:30 – Это «Вайшнава-тошани».
00:50:31 – Да, «Вайшнава-тошани». Джива Госвами - лейтмотив, основное направление его работы всегда было оказывать поддержку, показывать оправданность произведений его гуру – Санатаны, Рупы; показывать массам, публике. Он, Джива Госвами - природа его работы всегда была такой: показывать ученым, демонстрировать ученым обширные цитаты из различных Писаний. И он показывал, опираясь на логику: то, что Рупа и Санатана дали, написали - оправдано с точки зрения Священных Писаний и также с точки зрения рассудка, разума. То было его служение, природа его служения всегда была такой – защищать наследие Рупы и Санатаны.
00:51:52 Произведения, которые были написаны ими благодаря вдохновению от Махапрабху – то была львиная доля их произведений - произведения, источником которых было вдохновение, пришедшее от Махапрабху, внутреннее вдохновение. И они прибегали также к прамане, то есть свидетельству и логике. Джива Госвами отстаивал, утверждал позицию Рупы и Санатаны, обширно цитируя различные Писания и опираясь на логику, рассудок; оберегая, защищая произведения, литературу своих гуру – то было его служение. Основное направление, центральное направление его служения – защищать, показывать красоту того, что было дано Рупой и Санатаной, то была его позиция. Что ты говоришь?
Явления низшего порядка
00:53:06 – Вчера я читал «Кришна-сандарбху» и там в переводе Йати Махараджа говорится, что Деваки и Васудева были амша-авишта, и они были воплощениями двух личностей – Кришни и Сутапы. Деваки и Васудева были авишта, амша-авишта, частичными проявлениями этих двух личностей, Кришни и Сутапы.
00:53:44 – Двух личностей?
00:53:46 – Да, эти личности совершали аскезу, тапасью.
00:53:51 – Это все явления низшего порядка. Подобно тому, как Дрона и Дхара вошли в тела Нанды и Яшоды. Это лишь частичное проявление их личностей. Но реальное явление: подобно тому, как Махапрабху является юга-аватаром, но Сваям Бхагаван; когда Сваям Бхагаван пришел, то юга-аватар вошел в Него, в Его личность. Кришни и Сутапа совершали аскезы с целью, желая… Объект их тапасьи заключался в том, чтобы обрести Нараяну в качестве сына. Васудев также говорит в «Дашама-сканде». Обращаясь к Нараде, он говорит: «мы были невежественны».
00:55:01 Смысл, лежащий на поверхности, таков, и он должен быть отвергнут, отброшен. Смысл лежащий на поверхности таков - Васудев признается, обращаясь к Нараде, он говорит: «мокша – более высокое достижение. Но, сбитые с толку, мы молились о том, чтобы Нараяна стал нашим сыном, а не о мукти мы молились. Мы были одурачены». Но в действительности обрести Нарайану в качестве сына – это гораздо более-более высокое достижение, нежели мукти.
00:55:41 Однако, на поверхности, казалось бы, Васудев говорит: «мы были одурачены, йога-майа заворожила нас, очаровала нас. Мы не могли понять, что мокша – более высокое достижение. И вместо этого мы просто молились о том, чтобы Он, Нарайана, стал нашим сыном». Истинный смысл, внутренний смысл каков? Йога-майа не позволила ему обрести мокшу, но дала ему более высокий дар, позволила совершать родительское служение Кришне, в родительской любви. Все это скрытый артха, смысл.
00:56:35 Во многих местах так. Полубоги вошли, вступили, у них был шанс в то время, они получили шанс. Кришна также юга-аватар и Сваям Бхагаван, одновременно Сваям Пракаш, Прабхаба Вилас, различные характеристики присутствуют в Нем. Мы должны быть крайне осторожны: отвергать все подобные оболочки, внешнее. Дрона и Дхара. Даже Мадхвачарья говорит, что гопи были небесными куртизанками. Но должны ли мы принимать подобные заключения? Нет. Мы скажем, что эти небесные куртизанки получили шанс быть поглощенными, раствориться в сиянии гопи. Духовное тело имеет сияние, и они получили шанс погрузиться, войти в это сияние.
00:57:57 Последователи Рамануджи говорят, что Радхарани является Шалпанакхой – ненавистное для нас утверждение. По крайней мере, если они сумеют доказать это утверждение опираясь на шастру, тогда, возможно, они обретут место в пыли стоп Радхарани. По Ее милости это может быть возможно, это может быть так. Кешааватар – многие вещи приемлемы, многие вещи неприемлемы. Там, где возможно, мы принимаем. Даже если есть малейшая связь с реальностью. Но иногда мы отвергаем все явление.
00:58:39 В качестве асура-вимохан махиши были схвачены разбойниками, дакойтами. Когда Арджуна вез их в Хастинапуру, они были схвачены или обесчещены дакойтами, разбойниками. Так говорится.
00:58:58 Сита Деви была похищена Раваной. Только тень была схвачена Раваной, не истинная Сита. Был брамин на юге, в Южной Индии. Махапрабху гостил в его доме. Брамин плакал, тяжело вздыхал. Тогда Махапрабху спросил:
- В чем причина твоего горя? Уже поздно, ты накормил меня, а сам постишься. В чем причина?
- Что я могу сказать? Я слышал, что Сита Деви была похищена ракшасом, демоном. Лакшми Деви – она насильственно была схвачена и унесена.
01:00:03 Махапрабху сказал, - не думай так. Что говорить о том, чтобы унести, похитить Ситу Деви, коснуться её руками? Демон не мог даже видеть Ситу Деви. Сита Деви – чистый дух, олицетворение духа. Плотские глаза не могут видеть дух. Не говоря уже о том, чтобы касаться его и похищать. Все это майя.
01:00:03 Майя и Кешааватара - другой пример. Кришна Баларам – когда Дхара, богиня Земли пришла к Брахме и сказала ему: «я не в силах терпеть бремя многочисленных грехов, совершенных на Земле. Пожалуйста, облегчи это бремя». Тогда Брахма взял два волоска из своей головы – один седой, другой черный, и дал ей и сказал: «они низойдут и убьют демонов. И бремя, лежащее на тебе, будет облегчено». Кешааватар, и эти волоски стали Кришной Баларамой. Так говорится в некоторых писаниях.
01:01:39 Соответственно тому или иному адхикару, то есть квалификации, способности или ручи – то есть жажде, различные явления были описаны авторитетами. И мы должны различать их. Это внешний смысл – то, о чем ты говоришь. Кришни Сутапа – они принадлежат внешней оболочке, некоторое прибежище имеют в изначальных личностях. Но главное явление, центральное или внутреннее явление - его следует обсуждать, на него обращать внимание, как в случае Вриндавана. Некоторые люди говорят: «когда Вриндаван-Кришна занят убийством многочисленных демонов, это Вишну – Он совершает эти убийства, не Лилабар Кришна». Иногда говорится так. Но мнения расходятся.
01:03:08 Другие утверждают, что герой убийства демонов – часть проявления героизма, убийство демонов должно быть частью героизма, героической природы. Но другие заявляют: «нет, великая любовь». Убийство демонов – это противоположное Его природе любви. Убийство демонов, эти жестокие поступки были совершены не Кришной, но Нараяной, который обитал в Его теле. Он воплощение, олицетворение всего. Убийство демонов было совершено Нараяной, не Лила-Пурушоттамой.
Изначальный Кришна только рядом с Радхарани
01:04:14 – Махарадж??
01:04:15 – Да?
01:04:17 – Есть ещё одно объяснение, почему Кришна явился из-за ватсалья-расы? Ватсалья-раса преобладает у Деваки и Васудева, и также у Яшоды и Нанды Махараджа. В обоих случаях это раса преобладает, доминирует, и Кришна является.
01:04:49 – Но есть различия. Бхеда и абхеда. Мы скажем, качества ватсалья-расы, которая низошла в Яшоде-Нанде и Васудеве-Деваки – это раса более низкого типа, немного более низкого уровня. Это кшатрийабхиман и гопабхиман другого типа. И Васудевнандан стоит уровнем ниже Нанданандана, Девакинандан немного более низкого типа, нежели Яшоданандан, мы должны различать их таким образом.
01:05:36 Мы, конечно, говорим многое нашими маленькими языками. Тем не менее, мы должны следовать вердикту ачарьев, вдохновленных Махапрабху. И тогда мы приходим к подобному заключению: Нанданандан – Сваям Бхагаван. Настолько, что когда в расе, в расалиле Вишну – изначальный Кришна только рядом с Радхарани, все остальные Кришны – копии, факсимиле. Рядом с другими гопи - это Сваям Пракаш, не Сваям Рупа. Так же как гопи, другие гопи, несколько ниже Радхарани – Кришна, который обращается, приближается к другим гопи, также занимает более низкий ранг.
01:06:36 Поэтому, Рупануга – когда Кришна находится в обществе Радхарани, эта комбинация порождает настолько высокое качество расы, что последователи Рупы Манджари могут переживать, чувствовать вкус этой высочайшей расы, тогда как другие гопи находятся в обществе Кришны – это раса более низкого качества. Это все высокие явления, мы только затрагиваем эти реалии, только затрагиваем их, но не обсуждаем их подробно.
01:07:13 Так говорится и, если возможно, мы должны понять, о чем идет речь. Мы должны понять разницу и оценить её по достоинству. Понять, как это возможно, почему. Нужно, как это говорится, заучивать свой собственный урок, водить свою собственную машину. На той стадии, на которой мы находимся, мы должны стараться, прилагать максимум усилий к тому, чтобы выполнять наш непосредственный долг, обязанности. И затем мы будем возвышены до высочайшего стандарта. Тогда мы будем говорить на эти темы, пытаясь понять все эти вещи.
Ради служения мы можем занять любую позицию, но не ради себя
01:08:2: Наш Гуру Махарадж всегда учил: «мы должны служить нашей гуру-варге. И поэтому, ради этого служения мы будем приходить в высшее измерение Радха-Кунду, но не будем оставаться там. Мы не пригодны, не квалифицированы жить на Радха-Кунде. Мы будем занимать ближайший, но более низкий уровень. Мы будем жить там – в этом ближайшем, но более низком измерении, и будем приходить на Радху-Кунду ради служения». Когда Гуру Махарадж жил в Пури, он жил на Чатак Парвате, Чатак Парват считается Говардханом. Махапрабху говорит: «не поднимайся на Говардхан. Даже для того, чтобы получить даршан Гопала, не поднимайся на Говардхан». Но Гуру Махарадж построил бунгало на вершине Говардхана.
01:09:53 Когда строительство было закончено, он должен был переселиться, занять две комнаты. И мурти Вьясы и Мадхвачарьи были установлены рядом с его комнатами. Гуру Махарадж попросил Васудева Прабху совершить поклонение этим мурти, прежде чем он начнет использовать комнаты, жить в комнатах. Меня попросили совершить это поклонение мурти Вьясе и Мадхвачарье. Я сказал: «я не знаю, посредством какой мантры поклоняться Вьясе и Мадхвачарье». На что мне ответили: «все, что ты знаешь, у них. Вспоминай это и поднеси цветы, и предложи пищу найведи им и цветочную гирлянду, разные подношения». Следуя этому указанию, я совершил поклонение. Всё, что я знал о них, «ананда тиртха нама», так или иначе вспоминая Мадхвачарью, таким образом. «Мадхвая намаха…». Всё, что я знал о Вьясадеве – я произнес это и предложил цветы. Поклонение было совершено и Гуру Махарадж стал использовать эти комнаты.
01:12:03 Он жил в бунгало, которое построил на вершине Чатак Парват – горы, которая считается проявлением Говардхана во Вриндаване, а подниматься на вершину которой было запрещено Махапрабху. Как привести в гармонию, как понять это? И я пришел к тому, что гармония достижима благодаря следующему пониманию: Вьяса и Мадхва, Вьяса жил на горе. Два ачарьи - в связи со служением им это было сделано, чтобы удовлетворить их. Хотя, на первый взгляд Гуру Махарадж пренебрег наставлениями Махапрабху, но смысл всего ответа, разгадка заключается в Мадхве и Вьясадеве. Ради служения гуру, ради служения нашим гуру мы можем даже подниматься на ложе гуру.
01:13:40 Иногда необходимо, чтобы украсить божество короной – божество находится на возвышении и мы поднимаемся с ногами, поднимаемся на симхасану чтобы украсить божество короной или одеть его. И когда божество украшено, мы спускаемся и кланяемся симхасане, которая считается проявлением Баладевы и Нитьянанды. Все параферналии, всё, что используется в служении божеству – источником этих параферналий является Баладев. Так нам говорят. Поэтому ради служения мы можем занять любую позицию, но не ради себя, не ради осуществления наших собственных целей.
01:14:51 – Это было в Прушоттама-матхе?
01:14:53 – Да.
01:14:54 – Рядом с Тота-Гопинатхом?
01:14:56 – Да, рядом с Тота-Гопинатхом. Там было бунгало Прабхупады, оно находилось на вершине Чатак Парвата. И Гуру Махарадж в свои последние дни жил там иногда, время от времени, когда находился в Пури. На первый взгляд это предосудительно, но, тем не менее, следуя определённой линии, он жил там, с целью служения. Поскольку это место было подходящим для его здоровья и его служения, он принял его. Но это не шло вразрез с принципами преданности. Речь шла о потребности в служении.
Глупцы рвутся туда, где ангелы ступить не смеют
01:16:03 Когда необходимо следовать высшему руководству и утверждению гуру, мы иногда вступаем в высшую зону сиддханты – Радхарани, сакхи, манджари и так далее. Но только с целью служения. И не остаемся в этой зоне, в этой области долгое время, мы возвращаемся обратно, в своё естественное положение. В противном случае, то будет бесчестие, они будут оскорблены и мы можем быть отвергнуты, изгнаны навсегда, вера будет разрушена. Только посредством веры мы обращаемся к этим тонким реалиям. Если вера отсутствует, если вера устранена, отнята у нас, то мы превращаемся в атеистов. Как в случае Хираньягарбхы - говорят, что он стал атеистом. И какая-то апарадха, некая апарадха, должно быть, была свыше.
01:17:18 – И Прадьюмана, случай Прадьюмны.
01:17:21 – Прадьюмна, да. Вера, тонкая вера устранена, отнята. Тогда что мы можем поделать? Мы беспомощны. Мы беспомощны, брошены в омут атеизма. Поэтому мы должны обращаться с этими реалиями крайне осторожно. Только если это необходимо ради служения, необходимо для служения. В связи со служением гуру мы можем, мы будем идти туда. В противном случае мы всегда должны держать реалии высоко над нашими головами.
01:18:02 Если какой-то призыв раздается, зов, то в любой день я дерзну обратиться, пойти туда. В противном случае мы всегда должны держать эти реалии над нашими головами. Не пытайся сделать это объектом твоего чувственного опыта. Не пытайся. Не стремись ворваться, это все очень тонкие, уязвимые сентименты, чувства. Их так много, обителей того мира, их чувства очень тонки и уязвимы. Они не потерпят чтобы какой-то глупец врывался туда, где ангелы боятся ступить.
01:19:18 Глупцы рвутся туда, где ангелы боятся ступить. Мягкие и тонкие реалии – с ними нельзя обращаться грубо, но мы всегда должны обращаться с ними крайне осторожно, почтительно, в духе слуги. Хотя в области любви, нежности мы находимся – тем не менее, дух, темперамент слуги должен сохраняться нами. Мы будем очень осторожны в этом отношении. В конце концов, как бы там ни было, мы слуги. Хотя к нам относятся с любовью, близость присутствует и любовь, но скромность должна сохраняться. Если она уходит, то нам конец – такое отношение.Аманина манадена, мы чужаки, мы татастха-шакти, нам дали позволение двигаться и жить. До тех пор, пока мы сохраняем веру, то нам позволяют находиться в этом измерении. Но если какая-то аномалия возникает, тогда мы будем изгнаны. Это не вопрос права, но вопрос милости. Нам позволяют по милости жить там.
01:21:27 Если бы это был вопрос права, то мы никогда бы не смогли подняться столь высоко. Но милость - только с позволения этого ведомства, департамента милости мы можем отправиться туда и жить там, на той земле. Насколько моя вера – такого рода вера – будет сохраняться во мне, я буду в безопасности. Но самоутверждение, тенденция самовозвеличивания – это чужеродный элемент там, утверждение прав наиболее низменное явление там. Такова формула.
01:23:03 Одна полубезумная невеста Замендара. Так или иначе, он был там, пришел к Замендаре. Иногда он говорил своим подданным: «вся деревня принадлежит мне, находится у меня в кулаке, не правда ли?». И льстецы, поддакиватели, кармачари, чиновники говорили: «да, сэр, вся деревня находится у вас в пригоршне!». Тогда он открывал свою пригоршню и говорил: «здесь ничего нет», смотрел на ладонь и говорил: «здесь ничего нет. Я держу всю деревню в кулаке, а где же? Ее нет». Нечто в этом роде. Внезапно, вспышка молнии, подобное вспышке молнии видение: «но как только я попытался рассмотреть это нечто пристально, оно ушло, это нечто ушло».
01:24:17 Бхактивинод Тхакур пишет: «иногда мы ищем-ищем-ищем, но внезапно нечто подобное вспышке молнии, видение. Но как только я хочу внести ясность, рассмотреть, это нечто уходит». Не вопрос права, вопрос милости, благодати. Если у тебя есть интерес к такому явлению, ты можешь идти в этом направлении. Если ты хочешь связи с высочайшим явлением, то ты должен понимать, что это явление обладает такой природой. Если хочешь, ты можешь искать связи с ним. Если нет, ты свободен. Они не нуждаются в тебе, они на обязаны устанавливать с тобой связь. Милость, исключительно вопрос милости, но малейшая связь разрушит все очарование всего твоего прошлого опыта. Этот опыт молнии, молнии подобен, вспышке. Всего лишь молния, вспышка, проблеск, но этот опыт ясно покажет тебе в твоем сердце, что он в качестве превосходит все остальные виды опыта, типы опыта.
01:26:13 Подобное благородство возвышенной природы присутствует здесь. Билвамангал говорит: «я получил духовное образование в линии Свананды – представление, согласно которому твоё внутреннее «Я» исполнено величайшее ананды, экстаза, оно столь высоко, но - подобно тому, как высокий тип в качестве экстаза - внезапно низошло, пленило меня таким образом, что превратило меня в раба рабов. Этот экстаз, этот опыт - молниеподобный, подобный вспышке, проблеску – полностью захватил мой существо».
транскрибирование: Сарвабхаума Дас | 10 April 2017