Глава 17. Йога трёх видов Веры
последняя редакция текста: 2019-03-02 18:53:00 UTC
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»
00:00:00 ॐ नमो भगवतेवासुदेवाय
ōṁ namō bhagavatē vāsudēvāya
Ом Намо Бхагавате Васудевая
00:00:19 अर्जुन उवाच
येशास्त्रविधिमुत्सृज्ययजन्तेश्रद्धयान्विताः ।
तेषां निष्ठातुका कृष्ण सत्त्वमाहो रजस्तमः ॥ १७- १ ॥
arjuna uvāca
yē śāstravidhimutsṛjya yajantē śraddhayānvitāḥ ।
tēṣāṁ niṣṭhā tu kā kṛṣṇa sattvamāhō rajastamaḥ ॥ 17-1 ॥
Арджуна сказал:
“О Кришна! Какова вера тех, кто поклоняется с преданностью, хотя и не следуя наставлениям писаний? Она саттвична, раджасична или тамасична?”
00:00:35 श्रीभगवानुवाच
त्रिविधा भवतिश्रद्धादेहिनां सा स्वभावजा ।
सात्त्विकी राजसीचैव तामसीचेतितां शृणु ॥ १७- २ ॥
śrībhagavānuvāca
trividhā bhavati śraddhā dēhināṁ sā svabhāvajā ।
sāttvikī rājasī caiva tāmasī cēti tāṁ śṛṇu ॥ 17-2 ॥
Господь сказал:
“Естественная вера воплощенных бывает трех типов: саттвичная, раджасичная и тамасичная. Услышь же теперь их описание.
00:00:50 Вера людей, сознание которых ограничено телом, бывает саттвичной, раджасичной и тамасичной. Теперь Господь Шри Кришна описывает эти три вида веры.
00:01:04 Те, кто осознает свою ограниченность физическими пределами и стремится с помощью практики йоги пробудить своё безмерное сознание, чтобы преодолеть эти ограничения, считаются обладателями саттвичной веры.
00:01:21 Отдающие же предпочтение телу обладают ограниченным разумом, одержимы удовлетворением своих чувств и действуют лишь с этой целью. Ведомые чувственными удовольствиями, они считаются обладателями раджасичной веры.
00:01:41 А о тех, большая часть сознания которых пребывает в спящем состоянии, которые не знают, почему и с какой целью они действуют, говорят, что их вера тамасична.
00:01:57 सत्त्वानुरूपा सर्वस्य श्रद्धाभवतिभारत ।
श्रद्धामयोऽयं पुरुषो यो यच्छ्रद्धःस एव सः ॥ १७- ३ ॥
sattvānurūpā sarvasya śraddhā bhavati bhārata ।
śraddhāmayō’yaṁ puruṣō yō yacchraddhaḥ sa ēva saḥ ॥ 17-3 ॥
О Бхарата! Вера каждого соответствует его природе. Человек создается верой – каждый таков, какова его вера.
00:02:08 Лишь собственный ум побуждает человека к деятельности, проявляясь посредством тела вместе с заключенным в нём безграничным сознанием. Люди, знающие о безграничности своего ума, а также те, кто о ней даже и не подозревает, – все побуждаются к действию непосредственным влиянием ума. Поскольку уровень сознания различных людей отличается, вера, наполняющая их действия, также различна, соответствуя ему. Каков индивидуальный уровень сознания человека, такова же и направленность его действий.
00:02:51 यजन्तेसात्त्विका देवान्यक्षरक्षांसिराजसाः ।
प्रेतान्भूतगणांश्चान्येयजन्तेतामसा जनाः ॥ १७- ४ ॥
yajantē sāttvikā dēvānyakśarakśānsi rājasāḥ ।
prētānbhūtagaṇānścānyē yajantē tāmasā janāḥ ॥ 17-4 ॥
Саттвичные люди поклоняются богам, раджасичные – стремятся угодить якшам и ракшасам, тамасичные же – трепеща ублажают духов и призраков.
00:03:05 Саттвичные люди горят желанием познать природу Васудевы, живущего в сердце каждого существа, пробуждая своё полное сознание.
00:03:17 Те, кто считаются раджасичными, заняты лишь поддержанием собственного тела, больше всего остального прилагая усилия к утолению чувств и насыщению самодовольства.
00:03:31 А люди, обладающие тамасичным сознанием, проводят свою жизнь с минимальным уровнем осознанности, ради еды и секса, вечно пребывая в страхе перед призраками, которым они поклоняются.
00:03:47 अशास्त्रविहितं घोरं तप्यन्तेयेतपो जनाः ।
दम्भाहंकारसंयुक्ताःकामरागबलान्विताः ॥ १७- ५ ॥
aśāstravihitaṁ ghōraṁ tapyantē yē tapō janāḥ ।
dambhāhaṁkārasaṁyuktāḥ kāmarāgabalānvitāḥ ॥ 17-5 ॥
Ведомые гордыней и лицемерием, одолеваемые страстью и вожделением, такие люди совершают ужасные аскезы, нарушая указания писаний.
00:04:00 Глупцы считают вымыслом истории священных писаний, хранящих мудрость и переживания осознавших Время мудрецов древности, а также упомянутые в них способы познания истины. Охваченные похотью, переполненные тщеславием и высокомерием, они стремятся лишь ублажить тело и чувства и продолжают гореть в ужасном огне гнева.
00:04:30 कर्षयन्तःशरीरस्थंभूतग्राममचेतसः ।
मां चैवान्तःशरीरस्थंतान्विद्ध्यासुरनिश्चयान् ॥ १७- ६ ॥
karṣayantaḥ śarīrasthaṁ bhūtagrāmamacētasaḥ ।
māṁ caivāntaḥśarīrasthaṁ tānviddhyāsuraniścayān ॥ 17-6 ॥
Такие глупцы, пребывая в заблуждении, терзают материальные элементы в виде собственного тела и Меня, пребывающего в их телах. Знай, они имеют демонические наклонности.
00:04:43 Безмерное сознание таких людей пребывает в спящем состоянии, ограничиваясь лишь чувственными удовольствиями. Обладая демоническими чертами, своими действиями они оскверняют скрытого внутри них Васудеву.
00:05:05 आहारस्त्वपिसर्वस्य त्रिविधो भवतिप्रियः ।
यज्ञस्तपस्तथा दानं तेषां भेदमिमं शृणु ॥ १७- ७ ॥
āhārastvapi sarvasya trividhō bhavati priyaḥ ।
yajñastapastathā dānaṁ tēṣāṁ bhēdamimaṁ śṛṇu ॥ 17-7 ॥
Даже пища, которую предпочитает человек, бывает трех типов, как и ягья, дарение и аскеза. Узнай от Меня об их отличительных свойствах.
00:05:18 Считается, что люди, обладающие саттвичными, раджасичными и тамасичными чертами, предпочитают различные виды пищи. Исходя из этих трех умственных предрасположенностей, все их действия также можно разделить на три категории.
00:05:39 आयुःसत्त्वबलारोग्यसुखप्रीतिविवर्धनाः ।
रस्याःस्निग्धाःस्थिरा हृद्याआहाराः सात्त्विकप्रियाः ॥ १७- ८ ॥
āyuḥsattvabalārōgyasukhaprītivivardhanāḥ ।
rasyāḥ snigdhāḥ sthirā hṛdyā āhārāḥ sāttvikapriyāḥ ॥ 17-8 ॥
Сочную, маслянистую, долго хранящуюся и аппетитную пищу, которая дарует долголетие, силу, здоровье, счастье и жизнерадостность, предпочитают саттвичные люди.
00:05:53 Пища, которая не портится при длительном хранении, маслянистая и сочная, способствующая долголетию, приятная на вид – вот чем предпочитают питаться саттвичные люди, воодушевленные пробудить своё безграничное сознание.
00:06:13 कट् वम्ललवणात्युष्णतीक्ष्णरूक्षविदाहिनः ।
आहारा राजसस्येष्टादुःखशोकामयप्रदाः ॥ १७- ९ ॥
kaṭ vamlalavaṇātyuṣṇatīkśṇarūkśavidāhinaḥ ।
āhārā rājasasyēṣṭā duḥkhaśōkāmayapradāḥ ॥ 17-9 ॥
Пища горькая, кислая, соленая, очень гор