Красота и Любовь – это Первопричина

Навадвип-дхам - 24 December 1981
1981.12.24.A.B. Красота и Любовь – это Первопричина. Почему Кали изображают попирающей Шиву
запись беседы для глубокого изучения из раздела «Религия и духовность» со сложностью восприятия: 8
длительность: 00:45:00 | качество: mp3 128kB/s 41 Mb | прослушано: 11 | скачано: 86 | избрано: 8
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

00:00:04 Шрила Шридхар Махарадж: Махапрабху задавал вопросы, а Рамананда отвечал, и в этой беседе вся теология гаудия-вайшнавизма была представлена на берегах Годавари.
Преданный: То есть это место встречи Господа Чайтаньи и Рамананды Рая?
Шрила Шридхар Махарадж: Да. И когда Прабхупада в своё время послал меня туда, он переменил моё имя на Рамананда Дас. Он изменил моё имя: «Рамендра Сундар» переменил на «Рамананда Дас». И послал меня туда, чтобы я купил там землю, построил храм и установил отпечатки стоп Махапрабху. Я прожил там какое-то время, приобрел участок земли, на которой сейчас стоит матх. Земля была куплена. Конечно, я собирал пожертвования.

00:01:27 ‘ра̄ма̄нанда ра̄йа’ а̄чхе года̄варӣ-тӣре
[адхика̄рӣ хайена тен̇хо видйа̄нагаре]1

Очень сладостно. Сладость и великодушие, смесь, объединение этих двух явлений. Великодушие, милосердие и сладость — их смесь. Это единственное место, в котором Махапрабху показал, явил, открыл Свое подлинное «Я», своё тождество, кто Он. Это было показано Рамананде Раю лишь в том месте, и нигде и никогда больше.

00:02:25 ‘раса-ра̄джа’, маха̄бха̄ва’ — дуи эка рӯпа2
Объединение Радхи и Кришны. Самое сокровенное измерение было показано лишь там и лишь однажды. Мы нигде не находим повторения этого откровения, в любом ином месте. Раса-ра̄джа, маха̄бха̄ва… Рамананда не сумел сохранить чувства, оставаться в сознании и упал в обморок, когда увидел эту объединенную виграху, образ. Рамананда потерял сознание и упал на землю. И когда Махапрабху коснулся его тела, то Рамананда пришел в чувства и вновь увидел санньяси, сидящего перед ним. Воспользовавшись неким предлогом, он покинул это место.

00:03:51 Радха-Говинда, Их объединение в личности Махапрабху. Махапрабху Сам показал эту Свою природу ему тогда. Позитивное и негативное начало как единое Целое. Первопричина, изначальная Причина делится на две половины: господствующую половину и подчиненную половину. Красота имеет две стороны: господствующая сторона и подчиненная сторона. И это Первопричина всего сущего. Махапрабху и «Бхагаватам» утверждают это. Не сила и могущество есть Первопричина, и не какие-то иные явления, но красота и любовь суть Первоисточник.

00:05:13 Это явление никогда прежде не давалось миру. Первопричина Безграничного — эта истина никогда не открывалась, истина о том, что Первопричина всего сущего есть любовь и красота. Эта истина есть специфическая, отличительная особенность «Бхагаватам» и Махапрабху. Нам не стоит испытывать опасения. Опасения имеют поверхностный характер, природу, майя. На пути нашего движения к цели нет места опасениям, есть место исключительно любви и красоте. Речь идет о высшей степени оптимизма.
[Харе Кришна, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]
[Говорит на бенгали]

00:06:26 Я хотел купить фотографию на базаре, изображение Кришны. На базаре продается множество картинок, на которых изображена Кали, стоящая на груди какого-то демона. Существует такая история…
Шрила Шридхар Махарадж: Что-что?
Преданный: Я видел картину: Кали, попирающая стопами грудь демона.
Шрила Шридхар Махарадж: Нет… Кали стоит на Шиве.
Преданный: Она стоит на Господе Шиве?
Шрила Шридхар Махарадж: На Господе Шиве.
Преданный: А каков смысл этого?

00:07:05 Шрила Шридхар Махарадж: Смысл таков: в целом джива, душа считается Шивой, внутренне, её глубинная природа такова. Но те живые существа, которые находятся в состоянии рабства, порабощенности… Майя стоит на дживе, душе. В действительности душа, джива должна быть владыкой майя-шакти, Кали, но когда джива пленена майей, тогда шакти преобладает, господствует, а джива лежит под её стопами, в её распоряжении. Об этом идет речь.
Шива — это джива, душа. Когда она находится в состоянии рабства, то майя стоит на её груди, и джива лежит под стопами майи, джива-шива, когда в действительности джива, душа должна быть владыкой этой энергии, силы, майи. Но положение душ, которые находятся в рабстве, таково: они лежат, попираемые стопами иллюзорной энергии, считая себя владыками этого мира. Когда они приходят эксплуатировать, то их истинное положение — это положение Шивы, попираемого стопами иллюзорной энергии.
Преданный: То есть джива, душа сравнивается с Шивой?

00:08:52 Шрила Шридхар Махарадж: Джива, душа в рабстве сравнивается с тем Шивой, который попираем стопами иллюзорной энергии. Но истинная природа души не такова, истинная природа такова, что она является владыкой этой потенции.
Преданный: То есть сюжет картины не подразумевает то, что Кали выше Шивы.
Шрила Шридхар Махарадж: Нет. Положение падшей души таково. Но Шива должен быть господином Кали. Эта картина демонстрирует этот факт: твоё истинное положение это положение Шивы, но, находясь в состоянии иллюзии, ты попираем стопами этой энергии, иллюзии. Но твоё истинное положение не такое беспомощное. В действительности ты владыка этой потенции, этой энергии.

00:10:01 паша баддхо бхавет джива
паша мукта садашива

Когда душа, джива находится в рабстве, то она попираема стопами иллюзорной энергии, а когда она освобождена, паша мукта садашива, то она является Шивой.
Преданный: Теперь я понимаю. А коммунисты ложно интерпретируют этот сюжет, утверждая, что Кали выше, потому что она стоит на груди Шивы.

00:10:29 Шрила Шридхар Махарадж:
мама ма̄йа̄ дуратйайа̄…
даиви хй эш̣а̄ гун̣амайӣ
мама ма̄йа̄ дуратйайа̄

«Если индивидуальное живое существо (душа) обретает связь со Мной, оно становится неуязвимым для энергии заблуждения».
ма̄м̇ эва йе прападйанте
ма̄йа̄м эта̄м̇ таранти те3

«Но необходима связь со Мной, — говорит Господь Кришна. — Там, где присутствует связь со Мной, нет майи, заблуждения».
[Конец части А и начало части В]

00:11:15 [Нитай-Гаура…]
Множество людей приезжает, и для того чтобы их разместить, принять… Во время церемонии в честь явления Махапрабху, Гаура-пурнимы, парикрамы, многие люди приезжают сюда. Чтобы их разместить, позаботиться об их нуждах, один джентльмен из ИСККОН построил здание.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]
Есть ли у вас вопросы? Вы можете их задать.
Преданный: Я хотел бы знать: в настоящее время я — обусловленная душа, пребываю в майе, и мне неизвестна природа моих отношений с Кришной. Но мне говорят, что у меня связывают с Кришной вечные отношения, и когда я полностью очищусь, я буду знать, какова природа этих отношений.

00:12:19 Шрила Шридхар Махарадж: Да, когда туман рассеется, то солнце воссияет на небосклоне во всей своей первозданной славе. Туман ложных представлений, аньябхилаша-карма-гьяна4. Это покрытие, оболочка. Постепенно эта оболочка растворится, и внутренние взаимоотношения станут явными.
Преданный: Эти вечные взаимоотношения всегда те же самые, одни и те же, или они подвержены изменениям, возможен переход от, скажем, родительской любви к мадхура-расе или переход от мадхура-расы к отношениям слуги и Господина? Они меняются?

00:13:04 Шрила Шридхар Махарадж: Нет. Это все станет известно постепенно, постепенно все станет ясным. От туманного, абстрактного состояния это явление перейдет к конкретной фазе. Эта оболочка или стена, разделяющее живое существо и Бога, постепенно будет истончаться, и природа отношений станет ясной. На стадии бхава-бхакти придет известное понимание, и постепенно это понимание будет созревать: анартха-нивритти, ручи, асакти, затем бхава. Когда преданность достигнет стадии бхавы, тогда, конечно же, природа этих отношений станет явной до известной степени, но ещё не в полной мере. Это постепенный процесс, постепенно тождество станет ясным, отчетливым. Качество влечения. Человек почувствует… Постепенно природа влечения к Кришне станет ясна…

00:14:50 Между ними стоит преграда в виде аньябхилаша-карма-гьяны, этих чужеродных элементов. Эта оболочка, преграда будет истончаться, и постепенно природа влечения души к Богу станет ясна, в какой расе, какова глубина, какова интенсивность, постепенно характер этого явления станет очевидным. То будет не на уровне некой фантазии, не что-то смутное, туманное, абстрактное, но ясное, конкретное и отчетливое.
Преданный: Махарадж, я читал книгу о кришна-лиле. В ней описаны различия между праката и апраката…
Шрила Шридхар Махарадж: Пракрита и апракрита?
Преданный: Да.
Шрила Шридхар Махарадж: Кришна-лила всегда апракрита. Апракрита значит то, что похоже на пракриту, на жизнь человечества, но иной природы, не мирской, не материальной, но похоже.

00:16:13 кр̣ш̣н̣ера йатека кхела̄, сарвоттама нара-лӣла̄5
Среди всех Его игр человекоподобные игры лучшие и высочайшие, говорится. Его человекоподобное поведение [буквально] рассматривается как наиболее подходящее, как высочайшая концепция. Там отсутствует элемент величия, божественности. Это не есть игры высочайшего типа, но простота… Обычные человекоподобные игры, «заурядные», рассматриваются как лучшее и изначальное явление, тогда как к роскоши, пышности, могуществу преданный высшего типа относится с антипатией. Величие, могущество, трепет, благоговение подразумевает дистанцию, а в человекоподобных играх Он равен нам, Он очень близок.
Преданный: Очень близкие отношения.

00:17:36 Шрила Шридхар Махарадж: Да, близкие. Интенсивно близкие. В них присутствует высочайшая степень милости. Это Его реальное и высочайшее положение, когда Он столь милостив, столь любящ, столь нежен. Он находится на одном уровне со Своими слугами, имеет тот же самый ранг [буквально]: мать Яшода порет Его, Он носит на голове сандалии Своего отца, Его друзья забираются к Нему на плечи… Таким образом, очень домашний, очень-очень домашний [буквально]…
[Харе Кришна, Харе Кришна]
Родной…
[Нитай-Гаура Гададхар, Нитай-Гаура Гададхар, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]
Его великодушие, любовь, нежность такой великой, высокой степени, что Он становится таким домашним, родным, своим. Везде царят нежность и забота.
[Обрыв записи]
[Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол]

00:19:49 Преданный: Махарадж?
Шрила Шридхар Махарадж: Да.
Преданный: Когда Гуру присутствует в этом мире, мы знаем, благодаря ему, чего хочет от нас Кришна, но в отсутствии Гуру мы можем совершать преданное служение согласно своей инициативе. Как мы можем знать…
Шрила Шридхар Махарадж: Мы должны пытаться спрашивать, задавать вопросы нашему внутреннему Гуру и слышать его диктат, его указание, пытаясь благодаря этому понять, что в том или ином случае от нас требуется, какова воля божественного наставника. С этим представлением мы будем действовать. Или если присутствует шикша-гуру… Но если шикша-гуру недоступен, то мы должны обращаться к внутреннему, Чайтья-гуру.

00:20:38 на хи калйа̄н̣а-кр̣т каш́чид
дургатим̇ та̄та гаччхати6

Людям искренним не придется ни о чем сожалеть. Если человек искренен, правдив с собой, то его внутренний подсказчик, советник поможет ему. Человек будет задавать вопросы своему внутреннему наставнику: «В данной ситуации что бы удовлетворило, порадовало бы моего Гурудева?» И насколько я в состоянии понять, что именно, я буду действовать тем или иным образом. Искренность будет нашим последним упованием, пристанищем. Если есть шикша-гуру, то мы должны консультироваться, советоваться с ним. Харе Кришна.

00:21:50 Преданный: Иногда в среде шикша-гуру возникает расхождение во мнениях. Есть множество шикша-гуру…
Шрила Шридхар Махарадж: В этом случае также я должен обращаться к моему внутреннему Гуру: каким путем мне идти, пожалуйста, подскажи мне. Внутренняя подсказка. В любом случае мы должны поступать так. Если есть расхождение во мнениях в среде внешних наставников, то мы должны обращаться к внутреннему наставнику в поисках подсказки. Или, если есть два разных мнения, если возможно, мы должны обращаться к третьей личности, к признанному шикша-гуру. Если же это невозможно, то мы должны обращаться к внутреннему Гуру за советом.
[Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол]

00:22:59 Преданный: Если я спрашиваю Гуру в сердце, Чайтья-гуру, как я могу знать, что это действительно этот Гуру говорит со мной, а не мой ум?
Шрила Шридхар Махарадж: Соответственно моей реализации, моему положению. Не всегда этот голос будет ясно, отчетливо слышен, но у нас нет альтернативы этому. Наш внутренний судья будет выносить окончательное решение. Я пришел к моему Гурудеву — то был мой внутренний выбор. Я покинул ту среду, в которой находился, и пришел к Свами Махараджу. Почему, как? Мой внутренний поводырь, руководитель побудил меня принять его, избрать его. Я не могу пренебрегать этим внутренним советчиком. Если этот внутренний голос, внутренний советник привел меня к подлинному Гуру, то он не может быть моим предателем. Я должен относиться к нему как к заслуживающему доверия другу, который привел меня к подлинной личности.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол]

00:24:40 Преданный: Мы всего лишь неофиты, начинающие преданные. Мы не настолько чисты, чтобы сообщаться с Чайтья-гуру.
Шрила Шридхар Махарадж: Поэтому для нас будет благом обращаться к шикша-гуру, чтобы этот процесс взаимодействия с Гуру был безопасным для нас. Общество шикша-гуру будет более благотворным, но в крайних случаях, чрезвычайных ситуациях мы должны искренне обращаться к Чайтья-гуру, и у нас нет иного выбора.

00:25:24 Когда наш духовный наставник был жив, присутствовал в этом мире, то он доверил мне некое служение. В рамках этого служения временами я должен принимать немедленные решения, и когда я должен этот выбор совершать, принимать решения, у меня нет возможности консультироваться с моим духовным учителем. Если он далек от меня физически, нет времени на то, чтобы обратиться к нему за подсказкой, тогда я должен принимать решения, полагаясь на внутреннее чувство. Нет времени на то, чтобы получить от него указания, я должен действовать немедленно. И в такой ситуации, в это время я должен обращаться к внутреннему Гуру, пытаться слышать его голос и действовать соответственно. Харе Кришна.

00:26:26 Говорится: тот, кто вручил себя, отдал себя, не может совершить оскорбления, не способен. Если ты предался, вручил себя и обращаешься к наставнику, просишь его о помощи, совете, и если ты искренне следуешь этой внутренней подсказке, то даже если ты поступаешь неправильно, ты не будешь виновен. Об этом идет речь. Потому что ты не хотел сознательно не повиноваться Его воле, ты пытался, прилагал максимум усилий к тому, чтобы следовать Ему стопроцентно, находясь в своем положении, не будучи совершенным, — в этой позиции ты сделал всё, что было в твоих силах. Он всезнающ, Он всеведущ, и Он знает, что этот человек пытался изо всех сил. Мы в нашем соответствующем, конкретном положении должны прилагать максимум усилий, но не должно быть неискренности, двуличия с нашей стороны. Это самоубийственная тенденция — самообман.

00:27:51 на хи калйа̄н̣а-кр̣т каш́чид
дургатим̇ та̄та гаччхати

Кто искренен, кто пытается творить благо, тот никогда не будет обманут. Гаура-Харибол.
Мы должны быть правдивы с собой, искренни, честны перед собой, перед своей совестью, где бы мы ни находились. Мы не должны быть неискренни. Его указания такого же рода: Он дает нам те или иные указания согласно стадии, на которой мы находимся. На более высокой стадии даются иные указания, ещё более высокая стадия — другие указания. Соответственно стадии, нашим способностям, нашей природе: на той или иной стадии нам поступают те или иные указания. В противном случае для нас невозможно было бы прогрессировать. Согласно стадии нашего развития на нас возлагается бремя того или иного долга. Результат ожидается соответствующий, от человека ожидают чего-то в соответствии с его способностями — смысл таков.
[Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Харибол]

00:29:48 Преданный: Махарадж, похоже, что временами мы думаем, что мы искренни, и какая-то толика искренности в нас может быть. Но затем выясняется, что мы вовсе не были искренни. Оказывается, что наша искренность была пустым звуком.
Шрила Шридхар Махарадж: Я не понимаю, что он говорит. Вы понимаете? Не могли бы вы объяснить?
Преданный: Иногда мы выясняем, что наша так называемая искренность была псевдо-искренностью.
Преданный: Мы думаем, что мы искренни, но истинное положение вещей таково, что мы не вполне искренни. Мы думаем, что мы очень искренни в служении Кришне, но оказалось в итоге, что то была поверхностная искренность.

00:30:42 Шрила Шридхар Махарадж: Конечно. Во всех случаях подобное возможно. Соответственно стадии нашего развития к нам будут относиться соответствующим образом.
Преданный: Похоже, что…
Шрила Шридхар Махарадж: Ребенку на экзамене задают вопросы, соответствующие его уровню образования. Ему не будут задавать вопросы, относящиеся к более высокому уровню образования на экзамене. Различные уровни. Постепенно вы достигнете высочайшей ступени.
парокш̣а-ва̄до ведо ‘йам̇
ба̄ла̄на̄м ануш́а̄санам7

Подобно тому как ребенка обучают, делая скидку на его состояние, уровень развития, о подобном процессе развития, прогрессе идет речь.
Преданный: Иногда Гуру задействует нас в некоем служении, но у нас нет способности, квалификации совершать это служение.

00:32:18 Шрила Шридхар Махарадж: Мы можем сообщить ему об этом, сказать: для меня крайне тяжело, затруднительно… И если все-таки это служение требуется, необходимо от нас, то мы должны постараться его выполнить. Если вы считаете, что сделать что-то не в ваших силах, вы можете сообщить об этом Гуру, вашему наставнику, сказать ему: у меня нет качеств, нет квалификации выполнять тот долг, который вы на меня возложили. Но если он настаивает на своем, говорит «ты должен выполнить его», то нам не остается ничего иного, кроме как попытаться. Если у тебя есть доверие, вера в твоего Гуру, ты считаешь его истинным, то ты будешь повиноваться его указанию, думая, что у него есть некий недоступный моему пониманию мотив, с которым он меня задействует в этом служении. Ты будешь отдавать себя делу выполнения этого долга.
[Харе Кришна, Харе Кришна]

00:33:30 Преданный: Махарадж, это сознание Кришны очень прекрасно. Культ Чайтаньи Махапрабху очень сладостен. Многие люди очаровываются Кришной и Господом Чайтаньей Махапрабху. Почему же временами некоторые преданные утрачивают свой вкус и уходят, покидают движение по прошествии какого-то времени?
Шрила Шридхар Махарадж: Первый фактор — все зависит от интенсивности сукрити [буквально], и во-вторых — от свободной воли, от обстоятельств. Независимая, свободная воля, обстоятельства и прошлая, первоначальная духовная заслуга, удача. Каждое действие есть комбинация нескольких результатов, в Бхагавад-гите мы находим это утверждение:

00:34:41 пан̃чаита̄ни нибодха ме
ка̄ран̣а̄ни8

Если проанализировать некое событие, то мы видим, что это событие есть комбинация нескольких различных сил. В целом речь идет о прошлой духовной заслуге, о его настоящей свободной воле, об окружающей среде и милости Господа. Все зависит от этих четырех-пяти факторов. Пользуясь свободой, мы можем совершить вайшнава-апарадху. Прошлые заслуги, то есть сукрити, духовная удача дает нам силу. Прошлые достижения, заслуги дают нам возможность соответствовать определенному стандарту, кроме того, в силу нашей свободы мы можем совершить некое оскорбление, и, кроме того, окружающий мир, среда, реалии вокруг нас — их свободная воля, их милость. Все зависит от этих явлений.

00:36:02 Преданный: Махарадж, один из моих духовных братьев сказал мне, что мы не должны говорить слово «Рама», повторяя Харе Кришна маха-мантру. Он сказал: мы повторяем «Харе Рама», но это не шуддха, не чистое повторение.
Шрила Шридхар Махарадж: Следует говорить «Рам» по его мнению?
Преданный: Да. Но в киртане все поют «Рама».
Шрила Шридхар Махарадж: Рамо, Рамо — это правильное произношение. Но если кто-то говорит «Рам»… Это не означает, что это пустой звук, что это ничто, ноль. Внутреннее чувство, лежащее в основе звука, — вот самый главный фактор. Кришна, Канай, Кан — можно призывать любое Имя, но главным образом все зависит от внутренней реализации [буквально] смысла слова.

00:37:14 Радха… Кто-то говорит Раи, кто-то говорит Канаи, а не Кришна, возможны подобные формы обращения, Кан. Но внутреннее богатство, чувство смысла, значения Имени… Имя может быть книжным, записанным, но мать может звать своего ребенка по имени, не произнося это имя абсолютно правильно с точки зрения грамматики. Но её любовь — это самое главное. Если мать зовет ребенка по имени, она может не произносить имя абсолютно правильно с точки зрения грамматики, но её любовь к ребенку обладает большей ценностью, нежели грамматически безупречная форма. Рама, Рам, Рамо — эти различия не следует считать абсолютно важными, но внутреннее чувство, с которым человек призывает Имя — вот это главный фактор.

00:39:01 Преданный: Иногда мы знакомим с маха-мантрой новых людей. У них нет никакого представления о том, кто такой Кришна, кто такой Рама… Как они должны произносить?
Шрила Шридхар Махарадж: Естественным образом Рамо, не Рам. Рамо — это правильное произношение. Если кто-то произносит Рам, то это не означает, что тем самым он портит весь процесс повторения. Но Рамо — это правильное произношение, грамматически правильное. Но все зависит от сердца и от чувства, от искреннего самоотдания, вручения себя, самопредания. Это следует принимать в расчет, придавать этому первостепенную, высочайшую важность. Степень искренности. Ребенок зовет отца: он может произносить любой невразумительный звук при этом, но этим следует пренебречь. Внутренняя искренность — вот что следует ставить во главу угла.
[Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол]

00:40:53 Преданный: Временами мы знакомим новых людей, новичков с процессом воспевания Святого Имени, но им может не нравиться Харе Кришна мантра. И тогда мы рекомендуем им какие-то другие формулы, такие как «Говинда джая джая…» и тому подобное.
Шрила Шридхар Махарадж: Это зависит от стадии в преданности. Существуют различные, разнообразные стадии преданности. «Говинда джая джая! Говинда джая джая!» [Смеется.] Но если их просят произнести «Харе Кришна», то они не испытывают энтузиазма повторять эти Имена… Харе Кришна.

00:41:54 Преданный: Наш Гуру Махарадж просил нас повторять минимум шестнадцать кругов. Мы, преданные-неофиты, временами не чувствуем большого энтузиазма повторять шестнадцать кругов. Как мы можем развить этот энтузиазм, влечение к Имени?
Шрила Шридхар Махарадж: Человек должен задействовать себя в служении. Служение Имени и служение Гуру, вайшнавам тождественны, равноценны, но основанием, фундаментом должно быть служение Имени до известной степени.

00:42:37 Ваш Гуру Махарадж представил практику повторения шестнадцати кругов, наш Гуру Махарадж ввел практику повторения четырех кругов, потому что с его точки зрения главным было практическое служение. Он говорил: малика, мала, четки не должны поститься. То есть какие-то усилия мы должны совершать в этом направлении и повторять как минимум четыре круга. Но когда вы свободны от каких-то практических занятий, можно повторять как можно больше: не только шестнадцать кругов, но и один лакх (шестьдесят четыре круга). Таков общий стандарт, рекомендованный Махапрабху.
Преданный: Один лакх?

00:43:22 Шрила Шридхар Махарадж: Да, один лакх. Когда человек не находится в группе преданных, когда он живёт сам по себе особенно… Когда мы находимся в группе преданных, в организации преданных, то к нам всегда поступают указания свыше: делать то, то, то, совершать служение, тогда этот стандарт не настолько строг — повторять шестьдесят четыре круга. Но когда речь идет о грихастхе, который живёт отдельно, он должен повторять один лакх. Таков общий, универсальный стандарт, введенный Махапрабху и нашим Гуру Махараджем. Но когда речь идет об организации, о группе, где от его членов требуется практическое служение, эти члены настолько заняты временами, что они не могут повторять шестьдесят четыре круга или даже шестнадцать кругов. В этом случае они должны пытаться повторять четыре круга как минимум, если они сверх заняты. Но те, кто живут отдельно от основного общества преданных в качестве грихастх, должны повторять один лакх — это стандартная рекомендация.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол]
Девять тридцать, да?
Преданный: Да.
Шрила Шридхар Махарадж: Я очень утомлен, мне нужен…

  1. «В городе Видьянагар, что стоит на берегу Годавари, живёт влиятельный государственный чиновник по имени Рамананда Рай» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 7.62).
  2. табе ха̄си’ та̄н̇ре прабху декха̄ила сварӯпа / ‘раса-ра̄джа’, маха̄бха̄ва’ — дуи эка рӯпа — «Господь Шри Кришна — источник всей радости, а Шримати Радхарани — олицетворение упоительной любви к Богу. Оба Они объединяются в одной Личности [Шри Чайтанье Махапрабху]» («Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.282).
  3. «Преодолеть влияние Моей божественной энергии, состоящей из трех гун материальной природы, невероятно трудно. Но тот, кто предался Мне, с легкостью выходит из-под её власти» (Бхагавад-гита, 7.14).
  4. См. «Бхакти-расамрита-синдху», 1.1.1.
  5. кр̣ш̣н̣ера йатека кхела̄, сарвоттама нара-лӣла̄, нара-вапу та̄ха̄ра сварӯпа / гопа-веш́а, вен̣у-кара, нава-киш́ора, нат̣а-вара, нара-лӣла̄ра хайа анурӯпа — «Из многочисленных игр Господа Кришны лучше всех Его игры в образе человека. Его человеческая форма — высшая трансцендентная форма. Он одет как пастушок, в руке у Него флейта, и юность Его не увядает. Кроме того, Он непревзойденный танцор. Все это как нельзя лучше подходит Его играм в образе человека» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 21.101).
  6. па̄ртха наивеха на̄мутра, вина̄ш́ас тасйа видйате / на хи калйа̄н̣а-кр̣т каш́чид, дургатим̇ та̄та гаччхати — «Партха! Не достигший совершенства йог ничего не теряет ни в материальном, ни в духовном мире. Того, кто искренен в поиске Истины, никогда не постигнет злой удел» (Бхагавад-гита, 6.40).
  7. парокш̣а-ва̄до ведо ‘йам̇ ба̄ла̄на̄м ануш́а̄санам / карма-мокш̣а̄йа карма̄н̣и видхатте хй агадам̇ йатха̄ — «Подобные детям, глупцы привязаны к материальной, кармической деятельности, хотя истинная цель жизни заключается как раз в том, чтобы освободиться от нее. Поэтому ведические предписания косвенно приводят на путь конечного освобождения, сначала рекомендуя кармическую деятельность, как отец обещает ребенку конфету, чтобы тот принял лекарство» («Шримад-Бхагаватам», 11.3.44).
  8. пан̃чаита̄ни маха̄-ба̄хо, ка̄ран̣а̄ни нибодха ме / са̄н̇кхйе кр̣та̄нте прокта̄ни, сиддхайе сарва-карман̣а̄м — «Сильнорукий герой, узнай же от Меня о пяти причинах совершения деятельности. Это учение исчерпывающе изложено в писании санкхьи — Веданте, ради достижения живыми существами совершенства всякой деятельности» (Бхагавад-гита, 18.13).
транскрибирование: Динанатх Дас | Минск | Беларусия | 13 September 2018