Преодолеть животное сознание

Навадвип-дхам - 09 декабря 1981
1981.12.09.B. Преодолеть животное сознание. Причины расхождений в Писаниях
запись беседы для глубокого изучения из раздела «Религия и духовность» со сложностью восприятия: 8
длительность: 00:40:29 | качество: mp3 128kB/s 37 Mb | прослушано: 17 | скачано: 13 | избрано: 3
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

00:00:07 Шрила Шридхар Махарадж: Что говорить о Параматме? Даже Кришна…
[Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол]
Вы не в состоянии понять?
Преданный: Параматма есть всепронизывающий, вездесущий Наблюдатель, Она является свидетелем, наблюдателем нашей деятельности, и, я слышал, говорится, что..

00:00:30 Шрила Шридхар Махарадж: Параматма обладает Своей значимостью, значением, в релятивности, относительности падших душ, находящихся в состоянии рабства. Функции Параматмы важна лишь по отношению к тем, кто порабощен миром материи. Параматма занимает Свое положение, имеет некое положение лишь там, но положение Гурудева относится к измерению свободы — Вайкунтхе, Голоке, там повсюду он занимает положение. Без него никакая функция не может быть предпринята, практикуема или осуществлена.
Преданный: Я слышал, говорится, что Гуру присутствует в своих наставлениях.

00:01:16 Шрила Шридхар Махарадж: Да.
деха-дехи-вибха̄го ‘йам̇
неш́варе видйате квачит1

Его наставления, Его тело, Его движения даже, Его позы, жесты [буквально] неотъемлемо взаимосвязаны. Виласа Бога — там присутствует все, но все эти реалии неотъемлемо взаимосвязаны. Его глас способен слышать, Его нос способен видеть. В «Брахма-самхите» говорится:

00:02:02 ан̇га̄ни йасйа сакалендрийа-вр̣ттиманти2
Его нога способна думать, мыслить… Таким образом. Подобно тому, как ум способен слышать, видеть, касаться — это центральное начало. Физическое ухо не способно видеть, глаз не способен слышать и так далее, но ум — центральное проявление нашего существа — способен на это. Об этом идет речь, в этом смысле. Ан̇га̄ни йасйа сакалендрийа-вр̣ттиманти. Мы должны помнить об этом, быть убежденными в реальности высшего существования или бытия высшего типа. Там отсутствует строгое разграничение, различие, подобное вышеописанным, но это прямо противоположное положение вещей.
[Гаура-Хари, Гаура-Хари]

00:03:26 Преданный: В «Чайтанья-чаритамрите» говорится, что Гуру является представителем либо Радхарани, либо Нитьянанды, Баларамы.
Шрила Шридхар Махарадж: В разных расах разные ведомства или департаменты [буквально] служения. Главы тех или иных департаментов служения предназначены для тех, кто группируется [буквально] в том или ином департаменте служения, для них.
Преданный: Ведомство Баларамы — это сакхья-раса?
Шрила Шридхар Махарадж: Баларама — главным образом сакхья-раса, до известной степени ватсалья-раса, шанта-раса, за исключением мадхура-расы. Харе Кришна.

00:04:32 Преданный: Позавчера, в понедельник, вы говорили о том, что от нас требуется идти последовательно, поэтапно, иначе мы будем сбиты с толку, впадем в замешательство. Временами я чувствую, что я в замешательстве. И я хотел бы знать: возможно, я что-то упускаю, некую ступень в этой садхане. Каков самый важный аспект нашей садханы?
Шрила Шридхар Махарадж: Садху-санга, садху-санга. Любой регресс будет компенсирован интенсивными взаимоотношениями, то есть отношениями служения, которыми мы связаны с садху, который представляет тот мир, представляет динамичную природу той почвы, той земли. Чем более велик садху, тем более динамические способности олицетворены в нем, с которыми мы можем установить контакт.

00:05:55 Скажем, если нам холодно, то мы прибегаем к помощи огня, который компенсирует, устраняет этот холод. Мы будем пытаться оказаться вблизи этих посредников, которые эманируют, источают, излучают эту силу вокруг себя, привлекая… Сила влечения, тяготения к Вайкунтхе, к той земле. Мы будем пытаться приблизиться. Если нас парализует холод, то нам необходим огонь, чтобы вернуться в нормальное, комфортное состояние, согреться. Мы будем пытаться двигаться в сторону Вайкунтхи, но в данном случае Вайкунтха означает то, что пребывает в сердце садху.
Преданный: Поэтому-то мы и приходим к вам, чтобы согреться.
Шрила Шридхар Махарадж: Может быть.
[Обрыв записи]

00:07:18 кшӣйанте ча̄сйа карма̄н̣и
майи др̣ш̣т̣е ’кхила̄тмани3

Постепенно наша склонность, тенденция к наслаждению (вследствие реакций наших прошлых действий) уменьшится, [эти реакции] также ослабят свою хватку, будут оказывать на нас меньшее влияние. Постепенно мы обнаружим, что наше сознание есть часть безграничного сознания. Сознание это все и вся. Вначале — сознание, затем — опыт сознания.

00:08:33 твам̇ ту ра̄джан мариш̣йети
паш́у-буддхим има̄м̇ джахи4

В заключении «Бхагаватам» Шукадева Госвами говорит Махараджу Парикшиту: Ты должен отказаться от пашу-буддхи, животного сознания, представления, согласно которому ты есть плоть и кровь и относишься, принадлежишь, являешься членом мира смерти. Ты должен убить подобное сознание. Расстанься с ним. Не позволяй своему сознанию опускаться столь низко, на уровень материалистических представлений о себе как о плоти и крови. Ты — член того измерения, вечного сознания. Змей прилетит, укусит тебя, и ты умрешь — не позволяй отождествлять себя с этим телом, отождествлять свое «я» с этим телом. Помни о том, сознавай тот факт, что ты принадлежишь миру сознания, являешься его членом.

00:10:13 Паш́у-буддхим има̄м̇ джахи — «я есть это тело». Ты живешь в мире, в измерении сознания, не позволяй себе опускаться. Ты принадлежишь миру Брахмана, чистого сознания, где нет смерти. Смерть относится и возможна только для тела, но ты не есть это тело, телесное сознание, и то, что ты видишь телесными очами, то, что ты слышишь телесными ушами, — обруби связь с этой идеей. Попытайся жить исключительно в измерении чистого сознания. И Махарадж Парикшит отвечает: «Твоей милостью я в полной мере утвержден в этом сознании, в этом измерении. Я более не чувствую себя жертвой смерти, я свободен от смерти. Мое тождество относится к измерению сознания, в измерении сознания я способен жить и действовать».
[Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, доял-Нитай, доял-Нитай, доял-Нитай, доял-Нитай]

00:12:02 Преданный: Махарадж!
Шрила Шридхар Махарадж: Да.
Преданный: Я слышал от одного преданного, который прочитал «Махабхарату»… Он сказал, что в «Махабхарате» содержится иная версия Парикшита Махараджа… Это правда, что в «Махабхарате» — версия, отличная от той версии, что содержится в «Бхагаватам»?
Шрила Шридхар Махарадж: Да. Это разные точки зрения.

00:12:42 Можно объяснить это различия двояко. С одной стороны — калпа-веда, [буквально] программа дня Брахмы, содержание дня Брахмы. Этот день образует одну калпу. Подобно нам в нашей повседневной рутине: мы практически повторяем одно и то же, одни и те же действия с незначительными отличиями. Сперва мы поднимаемся с постели, умываем лицо, затем пьем чай, затем выполняем наши обязанности. Главным образом — одно и то же, но присутствуют отличия. Каждый день не служит буквальным, полным повторением предыдущего дня.

00:13:49 В случае Брахмы так же: одна калпа образует один день. Многие события похожи, но присутствуют отличия. В Пуранах записаны исторические эпизоды, которые имели место быть, но мы видим отличия: один человек записал рутину одного дня, другой автор Пуран записал события другого дня, рутину. Так объяснил Джива Госвами. Именно поэтому мы находим различия в описаниях одних и тех же событиях в разных Пуранах. Незначительные отличия возможны. В одну калпу Варахадев приходит белого цвета, в другую калпу Варахадев приходил как шьям, черного цвета.

00:14:44 Аватар Махапрабху описан как харит-варна, цвета шуки, то есть попугая, зеленого цвета, можно сказать. Иногда как пита-варна — желтого или золотого цвета. В каждую Кали-югу Махапрабху приходит, чтобы совершать харинам-санкиртан, но Радха-Говинда-милита-танум, объединение Радхи и Говинды, (аш̣т̣а̄вим̇ш́а чатур-йуге5) Кришна в настроении Радхарани приходит лишь с двадцать восьмой день Брахмы. Приходит Махапрабху как Радха-Говинда, и также Кришна как Сваям Бхагаван приходит в двадцать восьмой день. В другие исторические периоды — это другой Кришна. Такие различия в описаниях были приведены в гармонию Дживой Госвами. Это с одной стороны. С другой стороны, я говорил… а каким был вопрос?
Преданный: Парикшит Махарадж…
Шрила Шридхар Махарадж: Каким был его вопрос?
Преданный: Вот таким и был вопрос: я хотел знать, один преданный говорил мне, что он не в состоянии понять, почему присутствуют противоречия в описаниях «Махабхараты» и «Бхагаватам», описания ухода Парикшита…

00:16:10 Шрила Шридхар Махарадж: Различия в калпах, и поэтому мы видим разное описание в разных священных писаниях. Иная точка зрения, иной угол зрения — это второй момент. Если говорить о более глубоком восприятии, то и репрезентация тех или иных событий будет более глубокой. А если ви́дение или восприятие поверхностно, то и описание будет соответствующим. Один врача обследует, осматривает пациента и находит в теле пациента определенные аномалии, болезни, но другой доктор, гений, говорит: «Нет, это поверхностное представление. Но более глубокий анализ показывает, что в теле присутствует совершенно иные аномалии, болезни». Нечто в этом роде. Этим также объясняются различия в описаниях — степенью глубины восприятия, разным качеством диагноза [буквально].

00:17:25 Как в случае дхара̄-ман̣д̣ала-сам̇стха̄нам̇ 6 — Свами Махарадж говорил: Солнце ближе к Земле, нежели Луна. На втором месте стоит Марс. Говорится, список дней недели у многих народов идет именно в таком порядке: воскресенье (день Солнца), понедельник (день Луны) и так далее. Но я объяснил его точку зрения так: речь идет не о физическом расстоянии, но о степени влияния. С точки зрения степени влияния ни Землю Солнце стоит на первом месте, на втором месте стоит Луна, на третьем — Марс и так далее. Расчет, оценка основана на этом методе, речь идет о степени влияния этих небесных тел на Землю. Тут присутствует другая точка зрения.

00:18:32 Так же и… что я хотел сказать? Да, Парикшит Махарадж. «Махабхарата» говорит, что явился крылатый, летающий змей и укусил в лоб, а «Шримад-Бхагаватам» говорит, что этот змей явился и укусил его стопы. Так сказано. Но мы не должны это понимать в физическом смысле, нас не должна интересовать физическая сторона истории. С точки зрения «Бхагаватам» Парикшит — преданный, и это — лила Кришны: змей касается великого преданного, он не может укусить его в лоб или коснуться его чела, он касается его стоп крайне скромным, смиренным образом. Такова точка зрения «Шримад-Бхагаватам». А «Махабхарата» преподносит этот эпизод как результат кармы: он стал жертвой своей кармы. Оказавшись в круге своей кармы, он был укушен змеем. Это точка зрения «Махабхараты».

00:20:03 Один и тот же Вьясадев, Ведавьяс пребывает в определенном настроении, когда пишет «Махабхарату», но это настроение отвергает Нарада, потому что с точки зрения Нарады, как он объясняет ему, любая связь с кришна-лилой стоит выше, чем любые потери и приобретения бренного мира. Речь идет о том, что карма не могла сделать Махараджа Парикшита своей жертвой.
йата декха ваишн̣авера вйаваха̄ра дух̣кха
ниш́чайа джа̄ниха та̄ха̄ парама̄нанда-сукха7

Все, что мы видим в вайшнаве, — некие болезни или аномалии — мы не должны смотреть на это, как на тот случай, когда обычный человек страдает от болезни. Внутренне вайшнав наслаждается.

00:21:20 Кунти Деви говорит: «Випадах̣ санту8  — пусть опасности, беды, испытания приходят к нам. Я хочу Кришну. Когда приходят беды и опасности, я обретаю близость к Кришне». Отношение Кунти к бедам и испытаниям — это не то же самое отношение, что свойственно всем. Я ясно выражаюсь? Хотя бы до известной степени вы понимаете?

00:21:52 Преданный, который страдает от болезни, не страдает от нее так, как страдает обычный человек, который думает: «А что будет, если я умру? Что станет с моими родными? Кто о них позаботится? Что станет с государством?» Это очень его уязвляет. Но когда преданный страдает от той же болезни, он спокоен, он чувствует: «Это воля Кришны. Кто позаботится? Кришна позаботится, если я умру. Да, я достигну более высокого положения, возможно». Внутренне он не слишком этим обеспокоен. Таким образом, точка зрения авторов варьируется, разнится. Если присутствует более глубокое восприятие, открывается одно, а если восприятие более поверхностно, то открывается нечто иное, и соответственно хроники, летописи разнятся, как в случае диагноза, который ставит тот или иной доктор. Нечто в этом роде.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Харибол]

00:23:03 В конечном счете все права, абсолютные права в руках Кришны. Если Кришна хочет, чтобы некто видел некие события определенным образом, человек будет вынужден их видеть именно так. Когда Кришна появляется на арене состязаний во дворце Камсы, то борцы видят в Нем великого борца, родители видят в Нем горячо любимого ребенка, которого встретили после долгой разлуки, кто-то видит в Нем великого царя и дипломата. Так, как Он хочет, чтобы другие Его увидели, так они Его и видят, ключ в Его руках. Мы не станем думать, что все это мертвое и все эти описания должны быть идентичными. Речь идет о живом явлении, речь не идет о трупе. Речь идет о живом явлении и живой личности, которая в полной мере пробуждена и абсолютно могущественна, и Он способен заставить нас видеть все что угодно, так, как Он захочет. Величайший Гипнотизер.

00:24:16 ‘дваите’ бхадра̄бхадра-джн̃а̄на, саба — ‘манодхарма’
‘эи бха̄ла, эи манда’, — эи саба ‘бхрама’9

Это все — ложные оценки: «Это хорошо, а это плохо». Он — Самодержец, есть Его сладостная воля, и она абсолютна. Мы постепенно должны усвоить подобное представление о Первопричине всего сущего.

00:24:39 дивйам̇ дада̄ми те чакш̣ух̣
паш́йа ме йогам аиш́варам10

Как это понимать? На великом поле битвы Курукшетра Кришна явил Арджуне Свою дивья-рупу. Как мы можем понять этот эпизод? Арджуна так говорит: какова причина? Помня об этом, мы будем пытаться давать оценку окружающему миру и самим себе. Вы понимаете? Который час?
Преданный: Без десяти десять.
Шрила Шридхар Махарадж: Хорошо, на этом мы остановимся.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]
[Обрыв записи]

00:25:36 …украшения очень красивые. Был построен храм Ман Сингхом, известным раджпутом, военачальником. Он был учеником Рагхунатха Бхатты, который был сыном Тапана Мишры, который жил на заключительном этапе своей жизни в Бенаресе, а до этого — в округе Фаритпур, в восточной Бенгалии. Его сын, Рагхунатх Бхатта, был лектором «Бхагаватам» в собрании Рупы Госвами. Он декламировал, читал писания очень сладостно, у него был мелодичный голос. Ман Сингх был его учеником.

00:26:24 ниджа ш́иш̣йе кахи’ говиндера мандира кара̄ила̄11
Говорится в «Чайтанья-чаритамрите», что Рагхунатх Бхатта построил этот храм Говиндаджи с помощью своего ученика. И также есть надпись на стене храма: «Ман Сингх построил этот храм. Он был учеником Рагхунатха Бхатты, сына Тапана Мишры».
Преданный: А Божества Радхи-Говинды…

00:27:07 Шрила Шридхар Махарадж: Нет, это не Рагхунатх Дас. Рагхунатх Дас — это другая личность, он жил во Вриндаване в обществе Рупы Госвами. Рагхунатх Бхатта был брамином, а Рагхунатх Дас был каястха по касте, но положение Рагхунатха Даса было более высоким. Говорится, что Рагхунатх Дас — это Рати Манджари, а Рагхунатх Бхатта — Раса Манджари. Рагхунатх Дас занимал несколько более высокое положение. Все они пребывают в мадхура-расе.

00:27:58 Кришна значит «Тот, кто привлекает к Себе всех» или «абсолютно привлекательный». Это то влечение, которое соединяет воедино все атомы и электроны. Чтобы они были соединены вместе, необходима сила влечения, притяжения. Это самая фундаментальная потенция, она не мертвая. Это Некто живой, и это Кришна — всеобъемлющий, все организующий, упорядывающий, привлекающий всех в области сознания. Это не ничто, но, напротив, — все, Абсолютное начало, которое способно привлечь все. Какой силой, мощью Он обладает, какими способностями? Принцип абсолютного влечения.

00:29:05 Человек разумный, рассматривая природу бытия, не может не признать, что есть некое абсолютно влекущее к Себе Начало. И это Начало не мертвое, но живое. Когда речь идет о таком живом начале, то эта личность — Кришна. Он привлекает частицы сознания. В этом случае эта гравитация, эта сила притяжения известна как Любовь, Красота. Единица сознания может испытать влечение, быть очарована лишь Любовью и Красотой. Мощь, сила терпит здесь поражение. Всеобъемлющий, абсолютно любящий, абсолютно прекрасный, абсолютно экстатический центральный принцип, Абсолют, все предназначено для Него, и Он предназначен для всех. Дружеские отношения связывают Его со всеми живыми существами.

00:30:10 сухр̣дам̇ сарва-бхӯта̄на̄м̇
Вы читали Бхагавад-гиту?
бхокта̄рам̇ йаджн̃а-тапаса̄м̇,
сарва-лока-махеш́варам
сухр̣дам̇ сарва-бхӯта̄на̄м̇,
джн̃а̄тва̄ ма̄м̇ ш́а̄нтим р̣ччхати12

«Хотя Я наслаждаюсь всем, Я абсолютный владелец, собственник и наслаждающийся всем… Бхокта̄рам̇ йаджн̃а-тапаса̄м̇, сарва-лока-махеш́варам — Я — Бог богов, Верховный, но — сухр̣дам̇ сарва-бхӯта̄на̄м̇ — в то же время Я друг всем». Если человек знает эту истину, то он обретает подлинное умиротворение в своем сердце. Он осознает, что мир не является местом анархии, существует администрация, справедливость, милость, и Высочайшее Существо, Высочайший Источник справедливости и милости — мой друг. Мои интересы подлинным образом, воистину представлены там, в Его сердце. В таком случае я способен умиротворенно обозревать реальность, я не испытываю ни малейших опасений с чьей-либо стороны. Даже атомная бомба… Атомная бомба разрушит лишь одежду, оболочку.

00:31:48 твам̇ ту ра̄джан мариш̣йети
паш́у-буддхим има̄м̇ джахи

Нашим врагом является животное, телесное сознание, отождествление себя с телом. Но я — чистый дух, душа, я душа той почвы, земли. Так или иначе, я упал, деградировал до материалистического сознания и отождествляю себя с материей, утратив свое изначальное положение.

00:32:25 кр̣ш̣н̣а бхули’ сеи джӣва ана̄ди-бахирмукха
атаева ма̄йа̄ та̄ре дейа сам̇са̄ра-дух̣кха13

Прабхупада имел обыкновение говорить: самсара-дукха, а не самсара-сукха. Атаева ма̄йа̄ та̄ре дейа сам̇са̄ра-дух̣кха. «Иллюзорное удовольствие» — сказано в оригинале, самсара-сукха. Не только боль, но даже так называемое счастье, удовольствие этого мира, которое нас привлекает. [Возможно, Шрила Бхактисиддханта Сарасвати говорил «самсара-сукха».]
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]

00:33:04 Мы должны убить это животное сознание, представление, согласно которому я — материя, материя есть моя неотъемлемая часть. Нет, ты не имеешь ничего общего с материей. Это болезненное восприятие, ментальность — такого рода идея. Шукадева говорит: твам̇ ту ра̄джан мариш̣йети паш́у-буддхим има̄м̇ джахи. Подобно тому как в сновидении, во сне нам может присниться, что нам перерезали горло [санскрит], и мы видим, как наше бездыханное тело лежит на земле. Во сне можно видеть, как мне отрубили голову и труп лежит бездыханно. Я вижу это, оставаясь незатронутым. Если мне отрубили голову, то я должен перестать жить, но я вижу это со стороны.

00:34:21 Видящий, тот, кто видит это в ментальном измерении, также пребывает в тонкой клетке, сукшма-шарира, но когда и это тело уходит (ментальное, тонкое), тогда мы обретаем подлинное духовное тело, тогда наш подход, наше восприятие материи будет совершенно иным.
[Обрыв записи]
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]

00:35:07 Название столицы в царстве Рамачандры — Айодхья. А сколько братьев? Рама, Лакшман, Бхарата и Шатругхна, четыре. Положение Рамачандры находится между Нараяной и Дваракешей, Вайкунтхой и Дваракой. Положение Айодхьи в духовном смысле выше Вайкунтхи и ниже Двараки. Рама есть эка-патни-дхара, у Него одна жена, не баху-валлабха, как Кришна, который является мужем, супругом многих жен. Существует ватсалья-раса в случае Рамачандры. Она отсутствует в Вайкунтхе.

00:36:49 Подлинная мадхура-раса, согласно нашему Гуру Махараджу, присутствует только во Вриндаване. В Двараке, Вайкунтхе, Айодхье — нет, в большей степени преобладает дасья-раса, главным образом — служение. Когда обе стороны свободны, тогда подлинная мадхура-раса пребывает во всей своей красе, согласно нашему Прабхупаде.

00:37:34 Они [Шрила Сарасвати Тхакур, жители Вриндавана] настолько пристрастны к вриндаванской расе, что не в состоянии признать мадхура-расу ни в Двараке, ни в Айодхье, не говоря уже о Вайкунтхе. Совершенно иное явление, радикально иное. Паракия-раса, браджа-раса — это явление, которое диаметрально отлично от всех иных рас в мире, измерении Сваям Бхагавана, Красоты. Красота достигает своего зенита во Вриндаване.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай, Нитай, Нитай, Нитай]

00:38:15 Преданный: Махарадж, а Нарада Муни пребывает в дасья-расе?
Шрила Шридхар Махарадж: Не в дасья-расе. Смесь шанта-расы, дасья-расы. Он видит, он знает, но не участвует, не принимает участия. Джн̃а̄на-вимукта-бхакти-парама̄х̣ 14… Чатухсан относятся к категории шанта-расы, присутствует оттенок дасьи временами в их случае, но главным образом — шанта-раса. А Нарада путешествует повсюду и бывает даже во Вриндаване. Там почитают и риши, в Двараке почитают риши, он бывает там, но не выполняет нигде какой-то долг, конкретную, специфическую обязанность. Он лишь обозревает.

00:39:39 Сагар Махарадж: Это дождевая вода стекает с крыши.
Шрила Шридхар Махарадж: С крыши вода попадает на колонну, а потом иногда сюда. Отсюда вы поедете в Маяпур?
Преданный: Нет, я приехал сюда.
Сагар Махарадж: Он приехал, чтобы слушать Вашу Милость.
Шрила Шридхар Махарадж: Не в Маяпур…
Преданный: Может, мы и посетим…
Шрила Шридхар Махарадж: Один раз вы должны будете посетить Маяпур, нанести один визит.

  1. «Нет и никогда не было различия между телом и душой Верховной Личности Бога» («Курма-пурана», «Лагху-бхагаватамрита», 1.5.342; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 5.123).
  2. ан̇га̄ни йасйа сакалендрийа-вр̣ттиманти, паш̇йанти па̄нти калайанти чирам̇ джаганти / а̄нанда-чинмайа-сад-уджджвала-виграхасйа, говиндам а̄ди пурушам̇ там ахам̇ бхаджа̄ми — «Я поклоняюсь Тому Предвечному Господу Говинде, Чей образ есть средоточие блаженства, сознания, истины и оттого излучает ослепительное сияние. Любая часть Его духовного тела обладает способностями всех Его органов чувств, тогда как Сам Он вечно наблюдает и хранит неисчислимые духовные и материальные вселенные, властвуя над ними» («Шри Брахма-самхита», 5.32).
  3. бхидйате хр̣дайа-грантхиш́, чхидйанте сарва-сам̇ш́айа̄х̣ / кшӣйанте ча̄сйа карма̄н̣и, майи др̣ш̣т̣е ’кхила̄тмани — «Так разрубается узел в сердце, и вдребезги разбиваются все сомнения. Цепь кармической деятельности обрывается, когда человек видит, что только Я смогу удовлетворить тебя сполна» («Шримад-Бхагаватам», 11.20.30).
  4. твам̇ ту ра̄джан мариш̣йети, паш́у-буддхим има̄м̇ джахи / на джа̄тах̣ пра̄г абхӯто ’дйа, деха-ват твам̇ на нан̇кш̣йаси — «О Царь, оставь животный склад мышления, "я собираюсь умереть". В отличие от тела ты не рождаешься. Не было времени в прошлом, когда ты не существовал, и также ты не будешь уничтожен в будущем» («Шримад-Бхагаватам», 12.5.2).
  5. аш̣т̣а̄вим̇ш́а чатур-йуге два̄парера ш́еш̣е / враджера сахите хайа кр̣ш̣н̣ера прака̄ш́е — «Господь Кришна приходит на землю в конце Двапара-юги двадцать восьмой дивья-юги, и вместе с Ним во всем великолепии нисходит Его вечная обитель Враджа-дхама» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 3.10).
  6. «Положение планеты Земля». См. «Шримад-Бхагаватам», 6.1.5.
  7. «Знай наверняка, что мнимая печаль преданного в действительности есть его упоительная духовная радость».
  8. випадах̣ санту та̄х̣ ш́аш́ват татра татра джагад-гуро / бхавато дарш́анам́ йат сйа̄д апунар бхава-дарш̄анам — «Пусть эти беды повторяются вновь и вновь, чтобы мы могли вновь и вновь видеть Тебя, ибо видеть Тебя — значит не видеть больше круговорота рождения и смерти» («Шримад-Бхагаватам», 1.8.25).
  9. «В материальном мире понятия о добре и зле — не более чем умственные спекуляции. Поэтому говорить "это хорошо" или "это плохо", и то и другое — ошибка"» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 4.176).
  10. на ту ма̄м̇ ш́акйасе драш̣т̣ум, аненаива сва-чакш̣уш̣а̄ / дивйам̇ дада̄ми те чакш̣ух̣, паш́йа ме йогам аиш́варам — «Мое мистическое могущество недоступно твоему физическому зрению, поэтому Я дарую тебе божественное ви́дение, чтобы ты смог узреть Меня!» (Бхагавад-гита, 11.8).
  11. ниджа ш́иш̣йе кахи’ говиндера мандира кара̄ила̄ / вам̇ш́ӣ, макара кун̣д̣ала̄ди ‘бхӯш̣ан̣а’ кари’ дила — «Впоследствии Рагхунатха Бхатта дал указание своим ученикам построить храм для Господа Говинды и украсить Его серьгами в форме акулы, флейтой и прочими традиционными атрибутами» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 13.131).
  12. «Знай, что Я — цель всех жертвоприношений и аскез, Я — владыка всех миров. Более того, Я друг и благожелатель каждого, и тот, кто постиг это, обретает подлинное умиротворение» (Бхагавад-гита, 5.29).
  13. «Забыв о Кришне, живое существо с незапамятных времен находится в плену материального мира. Поэтому иллюзорная энергия Господа, известная как майя, помещает его в полный страдания круговорот рождения и смерти» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 20.117).
  14. кармибхйах̣ парито харех̣ прийатайа̄ вйактим̇ йайур джн̃а̄нинас, тебхйо джн̃а̄на-вимукта-бхакти-парама̄х̣ премаика-ниш̣т̣ха̄с татах̣ / тебхйас та̄х̣ паш́у-па̄ла-пан̇каджа-др̣ш́ас та̄бхйо ’пи са̄ ра̄дхика̄, преш̣т̣ха̄ тадвад ийам̇ тадӣйа-сарасӣ та̄м̇ на̄ш́райет ках̣ кр̣т — «В шастрах сказано, что из всех занимающихся мирской деятельностью (карми) Господь Хари предпочитает того, кому известны высшие ценности жизни. Из множества людей, постигших высшую мудрость (гьяни), тот, кому его знания помогли обрести освобождение, обращается к служению в преданности. Он стоит выше всех остальных. Однако его превосходит тот, что действительно обрел чистую любовь к Господу Кришне (прему). Самые возвышенные же из всех великих преданных — девушки-пастушки (гопи), которые всегда и во всем зависят от Шри Кришны, трансцендентного пастушка. Из всех гопи наиболее дорога Кришне Шримати Радхарани. Ее озеро (кунда) так же бесконечно дорого Кришне, как и эта самая любимая из Его гопи. Кто же откажется поселиться у Радха-кунды и в духовном теле, исполненном упоительных переживаний (апракрита-бхавы), с любовью служить Божественной Чете Шри Шри Радха-Говинде, ежедневно являющей Свои восемь видов вечных игр (аштакалия-лилу)? Те, кто занимается преданным служением на берегах Радха-кунды, — воистину счастливейшие люди в мироздании» (Шрила Рупа Госвами, «Шри Упадешамрита», 10).
транскрибирование: Динанатх Дас | Минск | Беларусия | 13 сентября 2018