Прапанна-Дживанамритам
Шри Шри Прапанна-дживанамритам (санскр. «Нектар в жизнях душ, вручивших себя Господу») – религиозный трактат на санскрите и бенгали, принадлежащий перу Шрилы Бхакти Ракшака Шридхара Дева-Госвами Махараджа (1895-1988), проповедника, поэта и основателя всемирной религиозной миссии Шри Чайтанья Сарасват Матх, распространяющей учение Гаудийя Вайшнавизма в линии Шри Бхакти Сиддханты Сарасвати Тхакура (1874-1937).
Шрила Шридхар Махарадж был одним из самых выдающихся последователей Сарасвати Тхакура, основателя проповеднической организации, известной как Гаудия Миссия или Гаудия Матх. Шрила Шридхр Махарадж родился в 1895 в Западной Бенгалии, во времена британского правления. Он происходил из известной и респектабельной браминской семьи и получил хорошее образование, как традиционное для своей среды, так и современное. В возрасте 31 года он посвятил себя движению сознания Кришны. В 1942 он основал Шри Чайтанья Сарасват Матх в Набадвипе, где и жил до момента своего ухода из этого мира в 1988. Шрила Шридхар Махарадж получил широкое признание благодаря своему глубокому пониманию учения Шри Чайтаньи Махапрбху и многим поэтическим произведениям, принадлежащим его перу.
Одним из этих произведений является Шри Шри Прапанна-дживанамритам. Сам Шрила Шридхар Махарадж спустя много лет после выхода книги в свет так описывал обстоятельства её написания: «Когда я покинул общество учеников нашего Шрилы Бхакти Сиддханты Прабхупады и стал жить один, то столкнулся с чувством беспомощности. Я знал, что шаранагати, вручение себя Господу, есть непременная необходимость в жизни преданного, и чувствовал: «Я покинул общество Прабхупады или, так или иначе, был исключён из него. Я беспомощен, но шаранагати может прийти ко мне на помощь.
Я стал размышлять: «Шаранагати служит фундаментом, но что есть шаранагати?» Когда я читал книгу Шрилы Бхактивиноды Тхакура «Шаранагати», то на меня большое впечатление произвело следующее утверждение: «Если ты хочешь достичь Нанда Кумару, ты должен обладать шестичастной шаранагати». (Шесть составляющих шаранагати суть: принятие благоприятного; отвержение неблагоприятного; твёрдая убеждённость в защите со стороны Господа; принятие Господа в качестве хранителя; полное вручение себя Господу и вручение себя Господу в смирении)».
Я хотел культивировать это явление, поэтому в тот период, оказавшись в одиночестве, я стал вспоминать всё то, что усвоил во время жизни в Матхе, а также обратился к Хари Бхакти Виласе, Бхакти Сандарбхе Шрилы Дживы Госвами и произведениям Рамануджа Сампрадаи, в которых говорится о шаранагати. Затем я попытался собрать всё это воедино и скомпоновать самым оптимальным, по моему мнению, образом. Так я начал работу над этой книгой. Я надеялся, что она сможет помочь другим людям, оказавшимся, возможно, в положении, аналогичном моему».
Таким образом, книга представляет собой собрание цитат из священных писаний и речей святых – преимущественно, Гаудийя Вайшнавских, но также принадлежащих к традиции Шри Вайшнавизма. По словам преемника и ближайшего ученика Шрилы Шридхра Махараджа, Шрилы Бхакти Сундара Говинды Дева-Госвами Махараджа, «Шрила Гуру Махарадж объяснил в этой книге смысл шаранагати. В частности, в стихе 1:35 он говорит: «Жизненная позиция, определяемая верой в то, что весь успех достижим благодаря служению Верховному Господу, и склонностью отвергать даже верность указаниям священных писаний и искать убежище в лотосных стопах Шри Кришны в любое время, в любом месте и в любых обстоятельствах, известна как шаранагати – тотальное вручение себя Господу».
Шрила Говинда Махарадж продолжает: «Что же такое шаранагати? Понимание того, что нет необходимости служить любому иному богу или полубогу, поскольку, служа Кришне, мы можем обрести всё. Поэтому мы должны найти убежище в лотосных стопах Кришны. Служение Кришне способно дать нам всё: подобная вера зовётся шаранагати. Если вы сумеете запомнить эту единственную шлоку и поместить её в сердце, тогда эта шлока станет для вас источником всего, что когда либо было дано в священных писаниях».
Шри Шри Прапанна-дживанамритам получила широкое признание в среде последователей Шрилы Бхакти Сиддханты Сарасвати Тхакура. Оригинал книги увидел свет в 1944; перевод на английский был издан в 1987, основным переводчиком выступил Шрипад Бхакти Ананда Сагар Махарадж (Сварупананда Прабху), а заслуга русскоязычной публикации принадлежит известному переводчику из Санкт-Петербурга Дмитрию Рагозе.