Предисловие к английскому изданию

АудиоВеда - 15 June 2020
Вступительная статья к первому английскому изданию Шри Шри Прапанна-дживанамритам
аудиокнига для глубокого изучения из раздела «Духовные писания» со сложностью восприятия: 7
длительность: 00:08:37 | качество: mp3 64kB/s 4 Mb | прослушано: 38 | скачано: 72 | избрано: 0
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

00:00:02 Слава Божественному Наставнику!
Слава Всевышнему Господу Шри Кришне Чайтанье!

Предисловие к английскому изданию

00:00:17 Вступительная статья к первому английскому изданию книги.

00:00:25 Драгоценная жемчужина духовной литературы «Шри Шри Прапанна-дживанамритам» («Нектар бессмертия предавшейся души») содержит вечный эликсир жизни для тех, кто всецело предался Господу, и дает возможность непрерывно упиваться сладостью совершенного нектара, пробуждая и питая жизнь души в супружеском союзе с Господом.

00:01:56 Кто сможет достойно описать её священное величие и воздать ей хвалу? И мы всякий раз сознаем свою беспомощность, пытаясь восславить её великого автора — нашего в высшей степени досточтимого божественного наставника, Ом Вишнупада Шри Шрилу Бхакти Ракшака Шридхара Дев-Госвами Махараджа, весьма близкого и дорогого слуги великого первопроходца, сияющего среди гаудия-ачарьев, воплощенного божественного послания Шри Гауранги — Прабхупады Шри Шрилы Бхактисид-дханты Сарасвати Госвами Тхакура. Даже не покидая пределов Индии, Шрила Шридхара Дев-Госвами Махарадж с легкостью завоевал положение Вселенского Гуру (Джагад-гуру) среди прославленных гуру мира, проводя годы своей благословенной жизни, исполненной преданного служения высочайшего, исключительного уровня, в навадвипском Шри Чайтанья Сарасват матхе — своем особом, личном священном месте бхаджана.

00:02:26 С тех пор как вышло в свет первое, бенгальское, издание этой возвышенной книги, она неизменно радовала сердца непоколебимых, высочайших преданных, и они провозгласили её основополагающим Писанием, ежедневное чтение и изучение которого должны стать неотъемлемой частью духовной жизни, наравне с такими священными книгами, как «Шримад Бхагавад-гита». Несомненно и на Востоке, и на Западе души, предавшиеся Богу и обладающие утонченным теистическим разумом, равно как и все благородные души, посвятившие жизнь божественному поиску Всевышнего, будут с таким же благоговением чтить, постоянно изучать и с преданностью читать данную книгу, когда она выйдет в английском переводе.

00:03:33 Изначально этот монументальный труд был написан на санскрите. Авторитетный бенгальский перевод, одобренный автором, значительно расширил и углубил содержание книги; только знатоки Священных Писаний, ведающие их сокровенные истины, способны понять, какой трудной задачей был перевод и издание настоящей книги на английском языке. Но, как бы там ни было, ныне, по безграничной милости непревзойденного в Своём милосердии Всевышнего Господа Шри Чайтаньядева, источника всех аватаров Бога, а также по беспричинной милости Его дорогого слуги, нашего божественного наставника, и чистых преданных, чьи сердца исполнены божественной любви, эта грандиозная задача была выполнена. Я снова и снова почтительно кланяюсь святым лотосным стопам их всех.

00:04:50 За свой неустанный труд, благодаря которому данное издание появилось в столь прекрасной и изысканной форме, все духовные братья и сестры, так или иначе участвовавшие в его осуществлении, обрели безмерные благословения нашего духовного наставника и вайшнавов. Мы будем им вечно признательны и благодарны. За работу по переводу книги на английский язык, её редактированию и корректированию, следует особо поблагодарить Триданди Свами Шрипада Бхакти Ананду Сагара Махараджа и помогавшего ему Шримана Нимайсундару-брахмачари Видьявинода. Мы также очень признательны Шрипаду Даядхару Гауранге дасу брахмачари, Бхакти Прабхакару Прабху и всем замечательным преданным, помогавшим ему, за их самоотверженные усилия по сбору средств, необходимых для издания книги, и за помощь, благодаря которой она была напечатана и вышла в свет в самом достойном виде.

00:06:16 В заключение, обращаясь к чарующему стиху, написанному Шри Гурупадападмой, его смиренный слуга, припадая к его святым лотосоподобным стопам, молится о том, чтобы эта жемчужина среди Священных Писаний — «Шри Шри Прапанна-дживанамритам» — почтила своим благодатным присутствием каждую страну, каждый дом и каждое сердце. И да восторжествует с её милостивого согласия её благоволение — пусть всех живущих во вселенной захлестнут и увлекут её божественные волны всерадостной любви, пусть она принесет величайшее благо всем душам.

00:07:11 ш̇рӣ-ш̇рӣмад-бхагават-пада̄мбуджа мадху-сва̄дотсаваих̣ шат̣-падаир
никшипта̄ мадху-биндаваш̇ ча парито бхрашт̣а̄ мукха̄т гун̃джитаих̣
йатнаих̣ кин̃чид иха̄хр̣там̇ ниджа-параш̇рейо ’ртхина̄ тан майа̄
бхӯйобхӯйа ито раджа̄м̇си пада-сам̇лагна̄ни теша̄м̇ бхадже

00:07:37 Опьяненные пчелы, на празднестве,
дивный мед со стоп лотосных Господа,
Пьют, жужжа о величии Господа,
капли меда роняя вокруг.

00:07:50 Ради блага души, со всем тщанием,
я собрал сюда часть из тех капелек,
И теперь вновь и вновь поклоняюсь
пыли с лотосных стоп тех святых.

00:08:06 16 октября 1987 года,
в 93-ю годовщину священного явления Его Божественной Милости
Шрилы Бхакти Ракшака
Шридхара Дев-Госвами Махараджа
С величайшим смирением,
триданди-бхикшу Шри Бхакти Сундар Говинда