Поиски похищенной Ситы

Аюрведа радио - 17 June 2007
Рама не находит себе места в разлуке с Ситой. Хануман напоминает Сугриве о его обещании помочь Раме. Лакшмана утешает убитого горем Раму. Рама и Лакшмана призывают Сугриву к исполнению долга. Жена Сугрвы Тара пытается успокоить братьев. Сугрива мобилизует армию обезьян на поиски Ситы. Сваямпрабха освобождает обезьян из чудесной пещеры. Орёл Сампати узнает о гибели своего брата Джетаю. Обезьяны узнают от Сампати о том, что Сита возможно находится на Ланке. Джамбован рассказывает Хануману как тот появился на свет. Хануман обретает чудесные силы.
запись эфира для практикующих из раздела «Шастры» со сложностью восприятия: 6
длительность: 00:38:20 | качество: mp3 24kB/s 6 Mb | прослушано: 2200 | скачано: 1635 | избрано: 34
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

Рама не находит себе места в разлуке с Ситой

00:00:00 Мы сегодня продолжаем Рамаяну и сегодня будут рассказаны более ободряющие истории о том, как искали Ситу. Итак, как я закончила в прошлый раз, на том, что Рама и Лакшмана на 4 месяца ушли жить в очень красивое место – там, где была пещера, ущелье. И на самом деле, конечно, эти четыре месяца для них тянулись как очень много-много лет. Но несмотря на то, что она была расположена в очень-очень красивом месте и со всех сторон была окружена прекрасными деревьями, с цветущими кустами, и всё выглядело так, что они могли видеть только вокруг красоту и ничего больше. Тем не менее, Рама был полон печали и ностальгии по Сите потому, что она любила все эти вещи и всегда восклицала в восторге. И он в свою очередь всегда радовался её такому невинному энтузиазму. И он провёл очень много бессонных ночей, думаю о своей любви.

00:01:29 Вскоре пошли проливные дожди и Индра, такое было впечатление, что Индра решила затопить в это время всю Землю. Рама и Лакшмана какое-то время даже не могли выйти. В этот момент ничего вообще не могло отвлекать мысли Рамы, и он просто сидел и горевал о своей судьбе, о судьбе Ситы.

00:02:03 Однажды, когда был сильный-сильный ливень, сильный-сильный дождь, он не мог больше сдерживать своего горя, упал навзничь и начал плакать как ребёнок. Лакшмана начал его утешать настолько, насколько он мог. Он сказал: «Брат, ты часто мне говорил, о том, что тот, кто теряет своё равновесие ума, никогда не сможет ничего достигнуть. Всё, что нам нужно – это немножко времени. Как только эти дожди пройдут, мы найдём её. Мы убьём этого ракшаса и спасём её! Пожалуйста, не горюй!» Рама был тронут его нежностью, и он сказал: «Моё дорогое дитя! Я знаю, что любовь твоя ко мне безгранична, и ты говоришь слова мудрости. Я понимаю, что эта печаль, она съедает меня, и я постараюсь стряхнуться. Это очень тяжело – быть терпеливым и ждать, зная, что моя дорогая так несчастлива сейчас и я ничего не могу сделать для этого»

00:03:22 Лакшмана также сказал, что для него это бездействие – самое худшее, что могло бы только быть. Представьте себе, Лакшмана был настоящим кшатрием. А для кшатрия бездействие – это подобно яду. И эти четыре месяца нервы Лакшманы были доведены до предела, за эти четыре месяца. Поэтому, конечно же, они ждали, пока все эти дожди закончатся.

Хануман напоминает Сугриве о его обещании помочь Раме

00:03:53 Хануман, тем не менее, всё это время осознавал свой долг и, когда пришло время, он пришёл к Сугриве и напомнил ему о его обещании для Рамы. После многих лет изгнания Сугрива, конечно же, нашёл свою новую жизнь в просто опьяняющей роскоши. Он столько лет был лишён хорошей еды и женщин, что сейчас он чувствовал, что он хочет наслаждаться и ничего больше. Он оставил все дела своего государства в руках его министра и проводил время в гареме с женщинами и с вином.

00:04:42 Тара, которая была женщиной философской натуры, решила утолить свою печаль по смерти своего мужа в вине. Она решила, что Сугрива может ей обеспечить и комфорт, и безопасность. Кроме того, это время обезьян не слишком известно своей приверженностью к морали.

00:05:15 Хануман, тем не менее, очень отличался от всех остальных. Он подошёл к Сугриве и мягко напомнил о его обязанности. Он сказал: «Мой господин, твоя жена и твоё царство были тебе возвращены. Это всё благодаря доброте Рамы. Ты забыл то, что ты ему должен. Время как раз подходит, чтобы расплатиться с долгом. Пожалуйста, отложи все свои интересы и посвяти себя полностью этому делу. Рама слишком благороден, чтобы напоминать тебе о твоём долге. Ты должен это сделать. Пожалуйста, не провоцируй его гнев. Если это всё-таки произойдёт, ничего тебя не сможет спасти». Сугрива заставал себя еле-еле протрезветь и послал за Нилой, одним из своих генералов, и приказал ему прислать целую армию. Он также сказал: «Попроси Ангаду быть моим представителем и чтобы они всё устроили». Приказав, он вернулся к своим удовольствиям.

Лакшмана утешает убитого горем Раму

00:06:34 Наконец сезон дождей был позади и длинные осенние ночи с прекрасной луной опять вызвали у Рамы очень сильную боль в сердце и тоску за его возлюбленной. Он был в отчаянии. Лакшмана, который видел в каком беспомощном, безнадёжном состоянии находится его брат, проклял Сугриву за его медлительность. - «Мой дорогой брат, пожалуйста, я тебя прошу, не предавайся горю! Иначе вся твоя энергия уйдёт, и мы не сможем ничего сделать. Я уверен, что Сугрива, должно быть, уже что-то делает для того чтобы найти Ситу. Я думаю, что ничего с ней пока что не могло произойти, поскольку она подобна огню, который сжигает всё нехорошее, кто только попробует дотронуться до него». – сказал Лакшмана.

00:07:38 Рама согласился с Лакшманой. Он сказал: «Моё дорогое дитя, твои слова наполнены мудростью и это всегда источник утешения для меня. Я прошу прощения, что я опять предаюсь своей печали, но этот сезон дождей и вообще, это время осеннее, с этой красотой, опять принесло в мой ум мысли о моей любимой жене. Я скучаю по ней и она, должно быть, тоже страдает от разлуки со мной. Посмотри, она так любила слушать этих голубей, она всегда имитировала их, подражала им. Какие прекрасные цветы здесь вокруг! Но они для меня ничего не значат, поскольку нет её рядом, чтобы она могла полюбоваться ими. Сколько это мучение будет продолжаться? Эти четыре месяца мне кажутся как четыре года! И до сих пор Сугрива не прислал никого, чтобы сообщить, что он готов искать Ситу. Лакшмана, кажется, он забыл о нашем существовании. Иди, пожалуйста, и спроси его: «Неужели он хочет услышать звук моего лука?» И напомни ему, пожалуйста, о смерти Вали и долге, который он должен нам. Лакшмана, скажи ему, чтобы он выполнил своё обещание или пусть он приготовиться увидеть мои стрелы».

00:09:10 Лакшмана никогда не был таким тихим спокойным человеком и внутри он всегда чувствовал зов к борьбе. И, конечно же, четыре месяца, которые они прожили практически взаперти, совершенно не улучшило дел. Сейчас, когда он увидел, в каком состоянии находится его брат, конечно же, его кровь закипела как у настоящего кшатрия. Он взял свой лук, стрелы, и сказал: «Рама, Сугрива не заслуживает быть королём. Видимо, опьянённый властью, он забыл про кодекс чести благородного человека. Я пойду и немедленно отправлю его в обитель Ямы. Попрошу Ангаду руководить поисками Ситы». Гнев Рамы моментально вызвал, конечно же вызвал, реакцию у Лакшманы. И поскольку Рама не хотел, чтобы что-то произошло, он постарался его успокоить и попросил его, чтобы он разговаривал как можно в более дипломатичном тоне.

Рама и Лакшмана призывают Сугриву к исполнению долга

00:10:39 Лакшмана подошёл к Кишкиндхе. От его уверенных шагов содрогалась земля. Он приказал доложить о себе. Когда испуганные стражники доложили о приходе Лакшманы (они всё же заметили состояние его ума, оно было более чем гневно), царь, естественно, как всегда был в состоянии опьянения, он потерял разум в руках своей жены. Тогда обезьяны побежали к Ангаде, который быстро выбежал, встретил Лакшману и постарался как-то его успокоить.

00:11:36 Лакшмана приказал, чтобы позвали его дядю немедленно и поскольку он слышал сладкие звуки музыки, он понял, что пока они ждут, Сугрива веселится и развлекается. Ангада очень был испуганный. Конечно же, он доложил, что пришёл Лакшмана. Сугрива вообще не мог понять, в чём собственно говоря дело, он еле стоял на ногах. Хануман пришёл к нему и сказал опять, что он должен был выйти, успокоить Лакшману, который был в ярости. Король не понял, почему он гневается на меня, что я ему плохое сделал? Хануман постарался его успокоить и сказал, что нет, Рама не слишком на него сердится, но он должен выполнить своё обещание, время подошло. Пожалуйста, иди и поговори с ним.

Жена Сугривы Тара пытается успокоить братьев

00:12:44 Сугрива, конечно не осмелился выйти. Он попросил Тару, свою жену, выйти и успокоить Лакшману, потому что он знал, что Лакшмана не будет гневаться на женщину. Тара тоже была в состоянии опьянения. Неуверенной походкой она вышла, её волосы, одежда были растрёпаны. Лакшмана посмотрел на неё и в отвращении отвернул глаза. Тара подошла и очень вкрадчиво сказала: «Мой дорогой принц, почему ты такой гневный? Кто это нашёлся такой глупый человек, чтобы вызвать твой гнев?» И Лакшмана отвечал: «Похоже, твой муж забыл об обещании и обо всех правилах дхармы! Он погрузился во грех вожделения и забыл об обещании, которое он дал моему брату. Если ты хочешь, чтобы с ним было всё в порядке и желаешь ему добра, пожалуйста, пойди и скажи ему, чтобы он немедленно заканчивал со всеми своими оргиями и начал помогать Раме! Неблагодарность ведёт к разрушению отношений среди людей. Пожалуйста, мы не хотим больше ждать!».

00:14:12 Тара его успокоила в очень мягкой, сладкой манере и сказала: «Принц, пожалуйста, не гневайся на Сугриву. Ты же знаешь, что кама эта такая непреодолимая сила! Даже риши иногда падают под её очарование. Что говорить о простых обезьянах, которые непостоянны в своей натуре и были лишены этих удовольствий столько лет? Пожалуйста, прости его за его безразличие, которое вызвано просто его слабостью. Вообще-то он уже приказал целой армии мобилизоваться, и скоро сотни обезьян со всей страны придут сюда и начнут поиски Ситы. Пожалуйста, заходи к нам, и ты встретишься с Сугривой». Она привела его во внутренние апартаменты. Сугрива, конечно, не смог сказать ни слова. Он просто стоял со сложенными ладонями в молитве. Он слушал, как его жена извиняется и оправдывает его. Она сказала: «Принц, для Рамы Сугрива готов отдать всё, даже меня, его жену Руми, он так предан Раме! Его армия скоро здесь будет с минуты на минуту. Пожалуйста, отдохни, расслабься и всё будет хорошо, всё будет так, как ты желаешь».

Сугрива мобилизует армию обезьян на поиски Ситы

00:15:50 Лакшмана немножко успокоился и Сугрива, увидев, что его гнев немножко утих, начал очень смиренно просить прощения и уверять, что почти всё уже готово. Сугрива поклонился перед Рамой и сказал: «Он как Бог для меня! Как вы можете подумать, что я забыл, всё, что он сделал для меня? Пожалуйста, не считайте меня неблагодарным. Скоро вся эта гора будет покрыта обезьянами, и мы их пошлём во все стороны света. И скоро ты сможешь соединиться со своей женой». В течение десяти дней, как он сказал, полностью все эти пригорки были покрыты обезьянами. Они пришли в таких невероятных количествах, просто миллионы разных обезьян. Какие-то обезьяны были, у которых были хвосты как у львов, у кого-то были тёмные мордочки, у кого-то - белые пушки, у кого-то - золотая шёрстка и т.п. И казалось, что со всех Гималаев, со всей страны, все какие только есть обезьяны, всех родов и фамилий, все собрались вот сюда к югу. Также пришли медведи со своим царём Джамбаваном, который был хотя и старый, но известный своей мудростью, и уважаемый всеми обезьянами.

00:17:37 Сугрива приказал своему генералу Венаде, чтобы он пошёл на восток, обыскали все леса, долины, все ущелья. И, если они заметят, хоть какие-то знаки Ситы, её пребывания, чтобы они вернулись все в течение месяца. Другая группа была послана на запад и ещё одна была послана на север. Повернувшись к Хануману, он сказал: «Ты самый особенный мой генерал! Пожалуйста, группа, которую ты возьмёшь, пусть она идёт на юг. Я уверен, что ты найдёшь Ситу». Рама был очень рад, что именно Хануман был послан на юг, поскольку предполагалось, что Сита, всё-таки, была похищена в том направлении. Он снял тогда своё кольцо, в котором был герб Икшваку – его династии, он дал его Хануману, как доказательство тому, что он на самом деле посланник Рамы. Его последними словами были такие: «Хануман, помни, я полностью завишу от тебя! Сделай всё возможное и невозможное, чтобы найти Ситу. Я знаю, что ты сможешь это сделать».

00:19:22 Обезьяны, которые были посланы на север, на юг и на запад вернулись в течение месяца, и с грустью признались, что они не нашли никаких следов Ситы. Сугрива сказал Раме, что должно быть Сита где-то, всё-таки, на юге, и он был уверен, что Хануман сделает невозможное, поскольку он сын бога ветра и то, что подвластно Хануману не подвластно никому. Его группа, группа Ханумана, действительно пошла на юг, они обыскали все леса, все долины, все ущелья. Но время подходило к концу, и они начали терять надежду. Они долгое время были без воды и питья. И неожиданно они увидели пещеру, в которую, они видели, залетали птицы. Они решили зайти и проверить, что там. Сначала было темно и они ничего не видели. Хануман зашёл первым, Ангада держался за его хвост, так они последовали туда.

00:20:49 Все остальные зашли и каждый держался за хвост другого. Так они зашли туда и неожиданно они увидели прекрасный сад, который был настолько прекрасным, что его можно было описать как «райский». Здесь они увидели много прекрасных особняков, очень красивых озёр, прудов. Всё это выглядело, эти все озёра и пруды, как драгоценные камни. В конце они нашли одну женщину-аскета и спросили об этом месте. Она сказала, что это место было построено архитектором демонов, которого зовут Майя. Он был мастером иллюзий, и она сказала, что все чудеса, которые они здесь видят – это иллюзия. Она была стражником этого места и её звали Сваямпрабха. Она, естественно, захотела знать, кто они и зачем они сюда пожаловали. Но сначала она угостила их прекрасным пиром, состоящих из фруктов и мёда.

Сваямпрабха освобождает обезьян из чудесной пещеры

00:22:09 Хануман рассказал ей целую историю о их поиске и попросил не может ли она показать путь как выбраться из этой пещеры. Она сказала, что обычно, те, кто попадают сюда по случайности, никогда не способны выйти отсюда, но благодаря её ведическим силам, она поможет им выйти. Она также показала море с одной стороны и горы Гималайские с другой, и сказала, чтобы они следовали именно туда. Они, все эти обезьяны, пришли на морской берег и увидели перед собой огромный, могущественный океан. Их время для возвращения уже подходило к концу и они, так как много времени провели в мистическом саду, естественно не хотели возвращаться с пустыми руками, боясь, что гнев их царя будет для них фатальным.

00:23:33 Ангада собрал собрание и сказал: «Время, которое для нас выделили, чтоб мы нашли Ситу, оно закончено, и мы не осмелимся возвращаться, поскольку мы все будем казнены. Давайте лучше здесь будем поститься или мы здесь просто будем голодать до смерти, на этом берегу. Я могу точно сказать, что царь, у него нет никакой любви ко мне, и он всё равно меня очень сильно накажет, скорее я лучше здесь буду голодать, и умру от естественной смерти, чем встретить его гнев». Многие обезьяны сказали, что они бы лучше вернулись в эту пещеру, где они могли бы жить в комфорте и удовольствиях, чем пожертвовать своей жизнью.

00:24:40 Ангада немного растерялся, когда он всё это услышал. Последнее слово было за Хануманом. Хануман не желал идти в пещеру и жизнь полная удовольствий не была для него приоритетом. В тоже время, он не хотел умирать голодной смертью, но и второй вариант его тоже не устраивал. Он сказал: «Идёмте домой и будем просить прощения у Сугривы. Это самая благородная вещь, которую мы можем сделать». Но Ангада, который очень сильно боялся своего дядю, его эти слова не убедили, и он решил свести счёты со своей жизнью здесь, прямо на берегу. Те, кто хотели быть вместе с ним, остались на берегу, а остальные могли вернуться назад. Сказав так, он лёг на песок и приготовился умирать. Остальные последовали за ним.

Орёл Сампати узнает о гибели своего брата Джатаю

00:26:06 И, в одной пещере, которая была неподалёку, жил старый орёл, которого звали Сампати, он был братом орла Джатаю, который ранее спасал Ситу, когда её похитил Равана. Заслышав какой-то шум, сделанный обезьянами, он вышел и увидел всех их лежащих на берегу моря, ожидающих своей смерти. - О, сегодня мне, как никогда повезло, я не кушал столько дней! И сколько вкусных обезьян здесь! Боже мой, прямо рядами лежат, аккуратными рядами, поджидая меня. Я сейчас пойду и съем их. – с этими словами птица стала летать над ними. Не летать над ними, а прыгать по ним, поскольку она не имела крылья. Обезьяны, заслышав это, очень испугались. Хотя ещё совсем недавно они готовы были принять смерть от голода, но, то, чтобы принять смерть от того, чтобы их съел орёл - к этой мысли они не были готовы.

00:27:25 Ангада начал причитать о своей судьбе: «Боже мой, что же это с нами случилось. Посмотри, как эта птица выглядит, как воплощение самого Ямы, Бога смерти. Она пришла, чтобы покончить с нами. А ещё говорят, что все птицы и звери – это любимцы господа Рамы. Даже старый орёл Джатаю готов был отдать свою жизнь ради него». Когда Сампати услышал имя его брата, он сказал: «Кто вы? Откуда вы знаете моего брата Джатаю. Как он умер, расскажите всё». Сначала обезьяны были очень подозрительны, но скоро они начали говорить и рассказали ему все новости. Тогда Сампати начал плакать и, когда он услышал о такой трагической судьбе своего младшего брата, он был неутешим.

00:28:26 И тогда Ангада спросил: «Откуда ты знаешь Джетаю?» И Сампати сказал: «Джатаю был мой младший брат. Когда мы были совсем молодыми и юными, у нас было соревнование. Мы летели, кто долетит до солнца. Когда стало нестерпимо жарко, я защитил Джатаю своими крылья, чтобы он не обжёгся, и я упал на землю с сожжёнными крыльями. С тех пор я никогда его не видел». Затем Ангада рассказал ему всю историю, которая произошла с Рамой, и спросил, ничего ли он не знает о Раване. Сампати сказал: «Я видел Ситу. Которая была вместе с ракшасой, который её похитил. Она не могла вырваться из его крепких рук, она плакала, и жалобно звала Раму и Лакшману. Я вам покажу где Равана живёт». И тогда надежда начала каким-то лучиком озарять сердца всех обезьян, когда они услышали это. Они столпились вокруг старой птицы и умоляли его рассказать им всё, что он знает.

Обезьяны узнают от Сампати о том, что Сита возможно находится на Ланке

00:30:04 Он продолжал: «Равана – это сын Вишравы. Его столица - город Ланка. Это остров. Сита, очевидно, пленница в его дворце. Насколько я вижу своим острым зрением, я вам могу показать путь на Ланку. Если кто-то из вас способен пересечь море, вы сможете её увидеть так же, как я вижу её». Когда он это сказал, произошло чудо – старому орлу вернулись крылья. Такое благословение, что к нему вернулись его крылья, и что он смог снова летать – это следствие того, что он услышал имя Рамы, и услышал историю о Раме. Эта история обладает необыкновенным терапевтическим действием. В частности, на примере этой птицы можно увидеть, что только рассказывая историю о Рамачандре можно исцеляться от многих болезней.

Джамбаван рассказывает Хануману, как тот появился на свет

00:31:34 Обезьяны начали думать о плане, как пересечь океан. Они, конечно, себя чувствовали полностью беспомощными, но Ангада поддерживал их. Медведь Джамбаван, который был частью их группы подошёл к Хануману (Хануман сидел задумавшись) и сказал: «Почему ты сидишь здесь? Ты же сын ветра, ты же сын бога ветра Вайю, и ты равен по силе Раме и Лакшмане, или Сугриве!» Тогда он рассказал ему всю историю.

00:32:17 Что когда-то была такая небесная нимфа, которую звали Пунджистала, и она была проклята родиться на земле дочкой предводителя обезьян. Её звала Анджана. Она была известна своей красотой. Она вышла замуж за обезьяну, которую звали Кешари. Она была способна принимать человеческую форму, когда только бы она не пожелала. Однажды случилось, что она была в человеческой форме, когда бог ветра Вайю увидел её. Он приподнял, поскольку это ветер, он мог приподнимать одежды, и увидел красоту её тела. Он повалил её навзничь. Когда она протестовала, он ей ответил: «Не бойся, очаровательная девушка, ты будешь благословлена прекрасным сыном, который станет очень славным, очень известным существом. Он будет такой же могущественный, как и я. Он будет полон экстраординарной смелости, силы энергии и разума».

00:33:42 И в тот же день, она родила прекрасного малыша-обезьяну. Он имел белый пушок, красную мордочку, и очень красивые золотистые глаза. Поскольку она была женой другого обезьяны, она оставила этого ребёнка внутри пещеры и вернулась в Кишкиндху. «Утром, - продолжал Джамбаван, - ты был очень голоден, и когда солнце взошло, оно выглядело как золотой манго. И ты подпрыгнул, чтобы достать его. Твой отец Вайю старался защитить тебя, чтобы ты не обжёгся, и как раз это было такое время, когда было затмение, и планета Раху собиралась проглотить солнце. Ты подпрыгнул к Раху и постарался схватить его. Раху пошёл и нажаловался Индре, который приехал на своём слоне, и он должен был найти, кто это тут проблемы разные делает, и увидев маленькую обезьянку, Индра нацелил на неё свою молнию и повредил тебе левую часть твоего подбородка. С этого времени ты был известнее как Хануман. То есть это «тот, кто с поломанным подбородком».

00:35:26 Твой отец был в большом гневе и отказался дуть в разные стороны. Для этого Брахма начал умилостивлять его и пообещал также тебе благословление, что ты будешь непобедимым в битве. Индра также, когда понял, что он сделал, ему стало очень неудобно, он очень сильно извинялся и дал тебе также другое благословление: что смерть тебе придёт только тогда, когда ты её пожелаешь. Затем тебя забрал твой отец на гору Кайлас, там где живёт господь Шива, который тебя учил многим вещам, включая знание как изменять свою форму по собственной воле. Также бык Нанди, любимый бык Шивы, он учил тебя всем искусствам таким образом, чтобы ты стал полон знания и был искусен во всех областях вед. Он также тебя наградил великим смирением, и ты никогда не мог помнить своё рождение, свою силу, пока кто-то не напомнит тебе о ней. Затем, по просьбе Сугривы, ты вернулся в Кишкиндху и стал его другом. Все мы сейчас абсолютно беспомощны и ты, ты единственный, кто может спасти нас. Пожалуйста, я тебе должен был напомнить о твоей силе, потому что, это было предсказано, что кто-то должен напомнить тебе о твоей силе, и ты должен вспомнить своё славное рождение. Милый Хануман, только ты можешь спасти нас и перепрыгнуть море, попасть в город Равана и спасти нас от всех проблем».

Хануман обретает чудесные силы

00:37:46 Когда Хануман услышал эти слова Джамбавана, он неожиданно ощутил свою силу, и вдруг он стал в полный рост, и начал расти, расти, расти, пока казалось, его рост не доходит до самого неба. Другие обезьяны были очарованы такими необыкновенными чудесами, и он сказал им: «Ваю — мой отец. Он очень мощный и может пронизывать всю Вселенную, он может бывать в любой точке вселенной».

транскрибирование: Людмила Сытник | Полтава | Украина | 24 July 2013
обработка текста: Юрий Светлов | 16 December 2020