- аудио | 7
Шантану
В глубокой древности цари рода Куру, представители лунной династии, правили царством Хастинапура. Cын Пратерпы, Шантану, был великим царём. Он женился на Ганге. Прежде чем выйти за него замуж, Ганга поставила условие: Шантану никогда не должен был задавать Ганге вопросы, что бы она ни делала. Царь пообещал соблюдать это условие.
Ганга была прекрасна и наделена качествами идеальной царицы. Шантану и Ганга самозабвенно любили друг друга. Дни летели, превращаясь в месяцы. Ганга была благословлена сыном, и радость царя не знала границ.
Однажды, когда Шантану пришёл на половину царицы, слуги сообщили ему, что она ушла на берег Ганги с новорожденным младенцем. Царь поспешил на берег, и там его взору предстало ужасное зрелище: царица бросила ребёнка в реку. Связанный обещанием, царь воздержался от вопросов. Поражённый горем, он вернулся во дворец в обществе царицы, и они стали жить, как и прежде. В последовавшие за этим эпизодом годы Ганга родила ещё шестерых сыновей, и утопила их всех в Ганге. Царь Шантану скорбел и утратил всякий покой. Когда Ганга забеременела в восьмой раз, желание царя иметь наследника стало непреодолимым.
Шантану не спускал с царицы глаз. Когда родился ребёнок, то Ганга вновь пошла на берег реки. Царь остановил её и молил пощадить младенца и спросил почему она так жестока. Ганга напомнила мужу о его обещании не задавать вопросов. Однако на этот раз царь не сумел сдержаться и попытался остановить Гангу, когда она собиралась бросить в реку восьмого ребёнка. Ганга заявила, что не будет жить с царём. Затем царица объяснила: «Мой владыка, я и есть Ганга, река. Небеса и боги велят мне покинуть тебя. Я должна уйти».
Скорбящий царь ещё раз попросил жену остаться в его обществе и напомнил ей об их взаимной любви. Со слезами на глазах Ганга рассказала царю свою историю. Она сказала: «Я – Ганга и принадлежу небесам. В прошлом рождении ты был великим царём по имени Махабхиша. Однажды при дворе Индры ты увидел меня и влюбился. Я ответила тебе взаимной симпатией. Боги разгневались на меня и прокляли меня родиться на земле и стать твоей женой. Сыновья, рождённые мной, – это Васу. Они тоже были прокляты родиться на земле. Васу умоляли меня стать их матерью и попросили меня убивать их сразу же по рождении, чтобы они могли как можно скорее освободились от земной жизни. Семеро сыновей были убиты и стали свободны от проклятия. Однако восьмой Васу согласно проклятию должен прожить долгую жизнь на земле. Поэтому ему позволили жить. Не печалься, мой владыка, воля богов непреложна.
Затем она сказала: «Владыка, позволь мне забрать этого сына, я позабочусь о нём, а в должный срок верну его тебе. Он станет достойным наследником великого трона Кауравов. Он будет величайшим из Кауравов, когда-либо украшавших трон царей лунной династии». С этими словами Ганга оставила царя и ушла с ребёнком. Царь Шантану остался один – опечаленный, угнетённый, с разбитым сердцем.
Прошло шестнадцать лет. Царь Шантану любил охотиться в лесу. Однажды, находясь в лесу, он увидел, как некий юноша запрудил Гангу и её течение остановилось. В то время, когда царь дивился этому, из воды вышла Ганга и обратилась к царю с такими словами: «Мой владыка, этот юноша – твой сын. Он получил превосходное образование и достоин наследовать трон Хастинапура. Политику он изучил под началом Брихаспати, гуру богов, Веды и Веданги – под руководством мудреца Васиштхи, а Бхаргава (Парашурама) научил его искусству стрельбы из лука». Затем Ганга велела юноше коснуться стоп отца. Обрадованный царь вернулся во дворец и сообщил новость подданным. Царь объявил, что Деваврата будет крон-принцем (наследником престола). Деваврата оказался идеальным сыном и принцем. Он завоевал сердца всех. В течение четырёх лет все жили счастливо.
Однажды царь охотился в лесу на берегах Ямуны. Неожиданно он увидел необычайно красивую женщину, которая привязывала к берегу лодку. Царь влюбился с первого взгляда. Спросив её имя и имя её отца, царь обратился к последнему. Оказалось, что он– глава рыбаков. Женщину звали Сатьявати. Царь попросил её руки у отца. Глава рыбаков заявил, что выдаст дочь замуж за царя только в том случае, если рождённый ею сын наследует трон. Царь не смог согласиться с подобным условием. Он не в силах был настолько несправедливо обойтись с Девавратой. Ничего не ответив отцу Сатьявати, царь вернулся во дворец.
Шантану стал угрюм и утратил всякий интерес к государственным делам. Окружающие заметили перемену в поведении царя, и Деваврата был очень обеспокоен. От колесничего царя он узнал о том, что случилось. Деваврата навестил рыбака и попросил его согласиться на брак дочери с царём. Рыбак повторил своё условие, и Деваврата пообещал ему, что сын Сатьявати станет царём. Рыбак сказал: «Я питаю полную веру в тебя и в твои слова. Однако я не могу быть настолько уверен в твоих сыновьях – они могут претендовать на трон». Тогда Деваврата поклялся, что никогда не женится. Земля и небо прославили это ужасный обет, и прозвучало слово «Бхишма». С тех пор Деваврата стал известен как «Бхишма».
Удовлетворённый рыбак согласился с брачным предложением. Бхишма и его новая мать Сатьявати вернулись во дворец ирассказали обо всём царю. Шантану, с одной стороны, был чрезвычайно обрадован, а с другой – очень опечален, понимая, насколько велика жертва Бхишмы. Дрожащим голосом, с глазами, полными слёз, царь пообещал Бхишме, что он умрёт лишь тогда, когда пожелает.
Брак Сатьявати и Шантану оказался счастливым. Они стали родителями двух сыновей: Читрангады и Вичитравирьи. Со временем царь состарился и умер, а сыновья выросли. Принц Читрангада был слишком молод, чтобы управлять царством. Поэтому Бхишма стал его регентом. Спустя несколько лет произошла трагедия: некий царь гандхарвов носил то же имя, что и принц Читрангада. Владыка гандхарвов завидовал смертному, носящему его имя. Он вызвал принца на поединок и убил Читрангаду. Был коронован Вичитравирья, а Бхишма стал его регентом. Жители Хастинапуры были счастливы жить в царстве Бхишмы. Впоследствии в жизни сына Шантану произошли многочисленные удивительные события, описанные в Махабхарате и других источниках.