Сходство русского языка и санскрита

лекция для начинающих из раздела «Религия и духовность» со сложностью восприятия: 1
длительность: 01:07:44 | качество: mp3 24000kB/s 11 Mb | прослушано: 2261 | скачано: 1111 | избрано: 78
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

00:00:02 Всё это сильно связано с тем вопросом, который звучит: “Кто мы?” Кто мы? Это не какой-то там досужий такой вопрос, это вопрос из разряда судьбоносных. Потому что, по выражению одного философа, народ, который не знает своего прошлого – не имеет будущего. Сейчас люди - замечали - тоже понемногу начинают интересоваться своей родословной, своими корнями, кто у них были далекие их предки. Замечали такое? Я уже видел. Некоторые дома у себя вывешивают фотографии, такие пожелтевшие, старые, какого-то тысяча восемьсот какого-то года, там маленькая девочка, “Это моя пра-прабабушка,”- написано там. То есть, есть определенный интерес, есть тяга к корням, есть тяга к тому, откуда мы происходим.

00:01:00 В принципе, это то, что было утрачено и, я бы так сказал, уничтожено при коммунистическом строе. Потому что тогда умышленно это всё вытиралось из памяти людей. И даже в роддомах детей разлучали с матерями и, там, дней на пять, если не больше, а потом когда-то уже возвращали. Чтобы разрушалась вот эта вот связующая такая нить, которая как раз очень сильно скрепляет всех людей вместе и дает им осознание своего единства. Это было продумано, то есть, разобщить, разорвать эту связь. Почему? Как вы думаете? Потому что такими людьми легче управлять. Те, кто не имеют связи со своим прошлым, те, кто не имеют связи со своими старшими поколениями – ими очень легко управлять, они становятся как жертвы.

00:02:01 И поэтому, если мы получаем ответ на вопрос, кем были мы до того, как князь Владимир пустил Перуна по днепровским волнам, если мы получаем эту информацию относительно этого вопроса, то наше этническое коллективное сознание возрастает. И даже не то, что возрастает, оно возрождается. И поэтому, если оно размещается в пределах коротких цитат из “Повести временных лет” - это один результат, одна планка. Но если историческое прошлое расширить, то будет другая планка. Потому что чем меньше данных в нашем историческом каноне, тем меньше возможностей у народа. Итак, если существовала древняя ведическая цивилизация, значит можно ожидать найти её следы во многих культурах всего мира. И мы предполагаем, что нашли такие следы. И многие исследователи соглашаются с ведическими представленими о том, как развивалась цивилизация, в пределенных специфических деталях.

00:03:03 Надо также сказать, что поскольку эта цивилизация начала терять своё влияние тысячи лет назад, в начале Кали-юги, то есть, где-то около 5 тысяч лет назад, то не удивительно, что многие из этих следов отрывочны и искажены последующими добавлениями.

00:03:21 И несколько обобщающих таких слов о самой культуре. Славяне, славянская вот эта вот нация, этнос, они относятся к семье индо-европейских, индо-иранских или ещё их называют арийских народов, и ничего общего с языческой или варварской культурой их прошлое не имеет. Это мы должны очень ясно себе представлять.
[Женщина из зала, неразборчиво]
Отличие ведической культуры от язычества

00:03:50 [Василий Тушкин:] Индо-европейские, индо-иранские народы – это очень древняя ветвь этой культуры, и варварского и дикого там ничего нет. И чтобы мы правильно проследили, к вопросу – что такое язычество, что такое культура, давайте остановимся ещё немножечко на этом. Значит, в чем заключается отличие от язычества ведической культуры? В первую очередь ведическая культура – это монотеистическое вероучение. Что означает монотеистическое? Да, это вера в единый духовный личностный Абсолют, так сказать. Единого Бога Живого – ещё можно добавить. Который является источником всего, является основой жизни, является источником всего творенияи все творение рассматривается как трансформация Его энергий. Он является источником энергий, Он обладает этими энергиями и управляет ими. И вот это и есть координальное отличие от язычества. Потому что язычество – это религия, которая возникает среди людей, из памяти которых изгладились даже следы о Едином Истинном Боге. И у язычества нет этой идейной основы о Едином Боге. Значит, что у них есть? Язычество бывает разных видов.

00:05:27 Первое – это вера в бытие многих богов, то есть, поклонение многим богам, многобожие. И отрицание также какого-то Единого Бога, который над всеми над ними стоит. Это называется политеизм, то есть, многобожие. То есть, что есть много богов, и они все равны между собой, это равные боги. Следующее, что относится к язычеству, это пантеизм. То есть, почитание и одухотворение природы и отрицание Бога. То, что Бог растворился во всём, всё вот есть Бог, поэтому всё равно, кому поклоны бить – то ли дереву, то ли камню, то ли ещё там чему-то.

00:06:16 Более того, что ещё сюда относится? Относятся так называемые носители темных мистических сил и проводники демонической энергии. Причем, они воздействуют на целые человеческие общности и народы. И обычно у всех истинных религий очень отрицательное отношение к такого рода вещам, которые представлены как черная магия, мистика. И ведическая культура тоже отрицательно относится к ним. Это называется [паганизм], или культы [Агама], то есть, [религии] черной магии, которые таже имели и имеют сейчас широкое распространение.

00:07:09 И также под язычеством в ведической культуре подразумевается поклонение Богу с материальными или корыстными целями. И ещё то, что относится к этому – это поклонение выдуманной форме Бога, то есть, идолопоклонство. Когда люди изобретают какую-то форму там себе, надуманную, красят её, ставят и начинают перед ней пресмыкаться.

00:07:37 Сегодня ни один из серьезных богословов не употребляет оскорбительного термина “язычество” по отношению к традиционным религиям, которые основаны на почитании Единого Бога. То есть, что это означает? Они говорят, что Бог един, но Он представляет Себя в разных формах. И что интересно? Что Он представляет Себя в соответствии с тем, на каком уровне находятся те или иные общности, которые поклоняются Ему. В соответствии с этим Он может больше Себя открыть или меньше, приблизиться или отдалиться, оттого, насколько люди готовы к восприятию этого. Ну это ещё можно отдельную лекцию прочитать, но это не входит в нашу тему.

00:08:29 Изначально термин “язычество” возник в еврейсвом языке, как противопоставление других народов богоизбранному народу. Не “другие народы” говорилось, а “другие языки” - те, кто говорят на других языках. Потом это было перенесено на религию, и в христианскую эпоху – на любое нехристианское учение. Итак, это то, что мы можем сказать о язычестве.
О сходстве русской и индийской души

00:08:54 Значит, что же ещё связывает славянскую ведическую культуру и древнюю ведическую культуру. Еще есть более глубокие внутриенние причины взаимного притяжения двух великих народов, которые не зависят от геополитических реалий, экономических и культурных потребностей. Это сходство руской и индийской души. Знаете, в чем оно проявляется? Не догадываетесь? И русский, и индийский тип национального характера отличает неудержимое стремление к духовным горизонтам. Проследите историю – и вы увидите, что всегда славянский народ, он выше всего ставил духовные ценности над материальными. Это то, что совпадает по характеру и по менталитету. Так, это было краткое вступление. Может по нему есть какие-то вопросы, прежде, чем мы перейдем?
[Женщина из зала, неразборчиво]
[Василий Тушкин:] С санскрита.
[Женщина из зала, неразборчиво]

00:10:27 [Василий Тушкин:] Ну это мы забегаем вперед. Сейчас вопросы по вступлению есть вот этому?
[Женщина из зала:] [неразборчиво] ...вот что-нибудь есть? вы говорите? русский и санскитский, вот, в чем?

00:10:45 [Василий Тушкин:] Следующая тема, которую мы сейчас будем изучать, называется “Лингвистическое сходство”, это следующая тема. Итак, если нет вопросов, да? Тогда мы идем дальше. У меня есть вопрос – сколько нам времени можно работать сегодня? Потому что существует точка насыщения, понимаете. Когда информация приходит-приходит-приходит, у нас заполняется-заполняется там внутрениие вот эти вот амбары, а потом существует точка насыщения. То есть, чтобы идти дальше, нужно переварить то, что мы получили. Если будет больше, оно не будет восприниматься, будет просто нагромождение и потом будет отскакивать. Так что... Сколько? Сколько места у нас? До скольки?
[Женщина из зала, неразборчиво]
Вселенная произошла из звука. Санскрит – духовный язык

00:11:41 [Василий Тушкин:] Тогда лингвистика, родство языков – первая тема. Довольно большая. Язык, мы знаем, является выразителем культуры его носителей. Поэтому он также используется в исторических реконстукциях. Кроме того, нужно ещё сказать, что существует вибрация. И, согласно Ведам, всё в этом мире берет начало из вибрации. Чтобы создать этот мир, Господь перво-наперво что делает?
[Из зала:] Слово

00:12:24 [Василий Тушкин:] Правильно. Слово. Вначале идет слово, звук, вибрация. Поэтому, вы видите - Кришна с флейтой нарисован. Потому что Он играет на флейте и эта мелодия, которую Он играет на флейте, она идет дальше-дальше-дальше. И потом она преобразуется в священный слог “Ом”, который производит всё, из него уже всё начинает исходить. И поэтому, согласно Ведам, всё в этом мире созданно из вибраций, из звука, возникает из звука. Что существует звуковая форма, как матрица, из которой потом уже начинают возникать материальные все вот эти вот очертания. То есть, уже вторичный творец этой вселенной, Господь Брахма, он производил все тела для живых существ, произнеся мантры, произнеся определенные звуки. Через медитацию он обращался к Господу, Господь в его сердце открывал ему знания, что представляют собой эти формы, потом они попадали к нему в ум и потом он произносил. И в соответствии с тем, как он произносил, возникала та или иная форма, в которую уже потом вселялась жизнь. И таким образом появлялись живые существа. Как матрицы.

00:13:58 То есть, всё имеет звуковой прототип в этом мире. Да. Любой предмет. И с помощью звука мы можем задать, как бы, программу, по которой потом уже будет создан этот предмет. И считается, что вот этот изначальный звук - это санскрит. То есть, это звук, это язык, который не возник здесь, в этом материальном мире, а он пришел из-за материального мира, он пришел из духовного мира, или из Царства Бога. Потому что там все говорят на этом языке и не только говорят. Там не говорят – там поют. Потому что мы знаем, что в духовном мире, там каждый шаг – это что? Танец. Каждое слово – песня. И просочившись сюда он уже начал вести здесь определенную работу свою. И с помощью этого звука мы можем создавать, мы можем брать и действовать в этом мире, создавая те или иные вибрации.

00:15:06 И поэтому язык, даже имя, оно несет уже в себе определенную информацию, оно несет в себе определенную программу, оно несет уже определенную энергию, то есть, заряд энергии. Поэтому, если мы соприкасаемся с духовными вибрациями, то это естественно включает в нас вот эту вот программу одухотворения, духовного преобразования, духовного развития. Поэтому мы знаем, что мантры поют. Во всех священных текстах, там каждый текст, он называется стих такой-то, стих такой-то. Почему стих? Потому что стих – это песня, его поют. И когда производят определенные вибрации, они очищают наше сознание, очищают наше сердце, очищают нашу жизнь.
Язык является важным фактором формирования развития народов

00:16:01 И это научные факты. Потому что уже в современном мире ученые уже тоже до этого дошли. Они тоже пришли к тому потолку, выше которого, чтобы идти дальше, нужно принять вот эту вот концепцию. Они её принимают такой же самой. Только что они исключают? Существование Господа. И поэтому язык является очень важным таким фактором воздействия на культуру, формирования культуры, формирования людей, формирования развития народов. И если мы хотим изменить что-то в культуре этого народа, значит мы начинаем менять что? Язык начинаем менять. Путем или внедрения чего-то, или изменения определенных слов или букв, насаждения новых имен, новых терминов и тому подобных вещей.
Свидетельства ученых о родстве санскрита и других языков

00:17:01 Но вернемся назад, вернемся к нашей теме о лингвистике. И вот этим изучением сходства языков занимаются ученые с XVIII, в общем-то, уже, века. Поэтому я сейчас приведу свидетельства ученых. И я попрошу что? Немного терпения у вас, немного терпения к научным выкладкам. И я также попрошу немного сосредоточения. Потому что мы обычно привыкли к каким-то таким напевным лекциям. Но здесь нужно будет немножечко потренироваться в другом смысле. Кроме того, я сократил и оставил только те, которые действительно являются тем, что можно выставить как наиболее такое эффективное позитивное свидетельство. Есть много других. Но во избежание путаницы, скукоты и всяких остальных вещей, я их опустил просто.

00:18:06 Значит, кто обращался к этой теме? Первым был итальянский путешественник Филипп Сосетти, который 400 лет назад побывал в Индии. И после этого путешествия он оставил труд о сходстве многих слов индийских с латынью. После этого следующие, кто обратили внимание на все эти вещи, были англичане. И из них тот, кто выдал результат тех исследований, был Вильям Джонс, член верховного суда в Калькутте во время английского колонизирования Индии. Это был первый англичанин, который знал санскрит и изучил Веды. И он выдвинул гипотизу о высокоразвитой индийской цивилизации. И также сделал вывод о родственности языков Индии и Европы. Это было в XIX веке. И он – основоположник теории некой общей прародине и общности народов индо-европейской группы. [Неразборчиво], что он основоположник теории в каком смысле? Среди материалистических научных кругов. Но Веды об этом давно говорили еще.

00:19:26 Также немцы обращались к этому. Фридрих Бош – немецкий ученый-филолог, в середине XIX века написал труд “Сравнительная граматика санскритского, земского, греческого, латинского, старословянского, готского и немецких языков”. Проанализировал всё, да. И потом он ещё добавил к этому армянский, грузинский, албанский и старорусский. Он подытожил всё это и заложил фундамент дальнейшего развития этой теории. Вкратце также Карамзин в “Истории государства российского” отмечает это.

00:20:03 Украинский историк и этнограф XIX-XX веков Георгий Булашов, исследователь славянской мифологии, в предисловии к своей работе “Украинский народ у своїх легендах, релегїйних поглядах та віруваннях”, написал: “В последней четверти XIX века возникает новая историко-литературная школа, основанная на сравнительном изучении народностей и усиленная серьезными исследованиями в области грамматики и мифологии индоевропейских языков. Она пришла к убеждению, что все главные основы языка, родового и племенного быта, мифологических и поэтических произведений являются собсвенностью всей группы народов индоевропейских и арийских и происходят из той отдаленной поры, живая память о которой сохранилась до нашего времени в самых древних гимнах и обрядах священных книг древнеиндийского народа, известных под названием Веды”.

00:20:59 Таким образом, к концу прошлого века исследования европейских лингвистов показали, что первоосновой всех индоевропейских языков является санскрит – древнейший из всех известных ныне наречий. И наиболее близкими к нему являются сейчас балтийский – это литовский в первую очередь, латышский, славянский, немецкий и украинский. До этих исследований первоначальным языком считался древнееврейский. Таким образом, ученые разных культур нашли очень много общего в своих языках и культурах с санскритом и ведической культурой.

00:21:48 Значит, мы не будем рассматривать сходство европейских языков с санскритом. Понимаете, да,почему? Потому что тогда бы очень долго нам пришлось всё это изучать. Но остановимся на сходстве славянских языков и санскрита. Итак, дальше я продолжаю, свидетельства ученых. Нормально вы себя чувствуете? Так и идти? Русский ученый-фольклорист А. Гильфердинг, Санкт-Перербург, 1853 год, в книге “О родстве языка словянского с санскритским”, пишет: “Язык словянский во всех своих наречиях сохранил корни и слова, существующие в санскрите. В этом отношении близость сравниваемых нами языков необыкновенна. Как ни хорошо обработаны новейшими учеными языки европейские, однако ни в одном из них не найдено столько слов, родственных санскриту, сколько случилось открыть в славянском при первой попытке изучить сравнительный его состав. Едва ли найдется одно или два славянских слова, которым не найдется родства в языке санскритском”.

00:23:05 Правда, на сегодняшний день уже может быть больше отличий, потому что язык сильно технократизировался и впитал в себя большое количество разной там терминологии такой. Вы знаете, да? Это по сей день происходит все больше и больше. Различных слов, таких, как “менеджмент”, что еще? “Маркетинг”, ну, “индустиализация”, “коллективизация”. Что? Да-да-да. Оно всё больше и больше входит и заполоняет-заполоняет. Мы, кстати, вот, если вы обратили внимание, мы забываем, например, что у нас есть такие же самые слова, которые обозначают это, наши. Понимаете?
[Женщина из зала, неразборчиво]
[Василий Тушкин:] Да, да. Вот у нас тоже есть эти же самые слова. Но мы их почему-то раз – и заменяем-заменяем-замеяем. И начинаем уже говорить как... Кто читал Зощенко в своё время? У него есть рассказ “Обезьяний язык”. Там, где на собрании сидели два представителя народных, в зале сидели, и они говорили между собой. А он, якобы, был третий, который сзади слушал их разговор. Ну и там очень интересный у них был разговор, там, типа: “Индустрия из пустого в порожнее” и так далее. И он сказал: “Да, очень интересный у нас язык!”
[Женщина из зала, неразборчиво]

00:24:46 [Василий Тушкин:] Да, да, да [смеется]. Надо словарь выпускать скоро будет толковый. Что он ещё пишет? “Все славянские наречия сохранили в одинаковой мере древние слова, восходящие к той эпохе первобытного единства семьи индоевропейской. Притом, можно заметить, что областные говоры славянских народов не менее книжных наречий богаты коренными словами, родственными санскритскому. Язык славянский, взятый в совокупности, не отличается от санскритского никакими постоянными органическими изменениями звуков. Славянский язык не имеет ни одной особенности, чуждой санскритскому.

00:25:37 Это ближайшее родство языков – санскритского, литовского и славянского ещё яснее доказывается тем, что в них равномерно развиты многие звуки, чуждые другим ветвям индоевропейского племени. Это показывает, что европейские народы, удалившись из древней родины своей, развивались, когда этих звуков ещё не было. Славянский и литовский языки далее развивались вместе с тем языком, который, обособившись, получил название “санскритский”. Итак, это ученый-фальклорист А. Гильфердинг “О родстве языка славянского с санскритским”, Санкт-Перербург, 1853 год. Очень краткие выдержки. Я опускаю сравнительный анализ словообразования и так далее.
Профессор из Индии Дурга Прасад Шастри о родстве санскрита и русского языка

00:26:19 Теперь, профессор из Индии Дурга Прасад Шастри, лингвист, который приехал в Москву в 60-х годах и он не знал русского языка. И через неделю он отказался от переводчика. Что он сказал? “Я и сам достаточно понимаю русских, поскольку они говорят на испорченом санскрите”. Дурга Прасад Шастри является большим знатоком санскритских наречий, диалектов, говоров и так далее. Когда он услышал русскую речь, он очень расстрогался и потом сказал: “Вы говорите на одном из древних диалектов санскрита, который раньше был распространен в одной из областей Индии, но сейчас полностью исчез и считается умершим”.

00:27:15 Выдержки из его доклада на конференции общества индийской и советской культуры, округ Мирут, 22-23 февраля 1964 года, город Азиз-Абад, Уттар Прадеш штат. “Если бы меня спрсили, какие два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний – русский и санскрит. И не потому, что некоторые слова в обоих этих языках похожи, как в случае со многими языками, принадлежащими к одной семье. Например, общие слова могут быть найдены в латыни, немецком, санскрите, персидском и русском языках, относящихся к индоевропейской группе языков. Удивляет то, что в двух наших языках схожая сруктура, слова, стиль и синтаксис. Добавим ещё большую схожесть правил грамматики. Это вызывает глубокое любопытство у всех, кто знаком с языкознанием. Когда я был в Москве, в гостиннице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали: “Двести тридцать четыре” “ Он пишет английскими буквами русские слова и, видимо, он произносил их во время доклада, просто как транскрипция.

00:28:31 “В недоумении я не мог понять, стою ли я перед милой девушкой в Москве или нахожусь в [Бумересе] или [Учайне] в наш классический период, где-то 2000 лет назад! На санскрите 234 будет “двисата тридаша четвари”. Возможно ли где-нибудь большее сходство? Вряд ли найдется ещё два различных языка, сохранивших древнее наследие - столь близкое произношение до наших дней.

00:28:59 Мне довелось посетить деревню в Качалове, около 25-ти километров от Москвы, и быть приглашенным на обед в русскую крестьянскую семью. Пожилая женщина представила мне молодую чету, сказав по русски:, - опять он транскрибирует, - “Он мой сын и она моя сноха”. Как бы я хотел, чтобы [Панини], великий индийский грамматист, живший около 2600 лет назад, мог быть здесь со мной и слышать язык своего времени, столь чудесно сохраненный со всеми мельчайшими тонкостями. Русское слово “сын” - это “сон” в английском и “сони” в санскрите. Также “мади” из санскрита может быть сравнено с “мой” русского языка и “май” английского. Но только в русском и санскрите “мой” и “мади” должны измениться на “моя” и “мадья”, так как речь идет о слове “сноха”, относящемуся к женскому роду”. То есть, это уже пошли специфические данные.

00:30:02 “Русское слово “сноха” - это санскритское “снуха”, которое может быть произнесено так же, как и в русском. Отношения меджу сыном и женой сына также описываются похожими словами двух языков. Вот другое русское выражение: “Тот – ваш дом, этот – наш дом”. На санскрите: “Тат - ваш дхам, этот – наш дхам”. “Тот” или “тат” - это указательные местоимения единственного числа в обоих языках и указывают на объект со стороны. Санскритское “дхам” - это русское “дом”, возможно, в силу того, что в русском отсутствует предыхательная “ха””. Кстати, в немецком тоже – знаете, кто немецкий язык изучал – там если “х” стоит перед гласной, оно не произносится. Поэтому санскритское слово “дхама”, да, знаете - Вриндавана дхама, Матхура дхама - на самом деле оно должно произноситься как “дама” - “дхам” - “дам” - “дом”. Или мы говорим: “Бхагавад Гита”, но правильно произносить “Багавад Гита”. И не “Шримад Бхагаватам”, а “Шримад Багаватам”.
[Женщина из зала, неразборчиво]

00:31:13 [Василий Тушкин:] Да, “х”, оно выпадает, оно предыхательное становится. В немецком – точно так же. Я просто его учил. Он продолжает: “Молодые языки индоевропейской группы, такие как английский, фрацузский, немецкий и даже хинди, напрямую восходящий к санскриту, должны применять глагол “is”, без чего приведенное выше предложение не может существовать ни в одном из этих языков. Только русский и санскрит обходятся без глагола-связки “is”, оставаясь при этом совершенно верными и грамматически и идеоматически. Само слово “is”, похожее на “есть” в русском и “асти” санскрита. И вы все знаете санскритскую мантру “Тат тлам аси” - “Ты есть то”. “Тат” - “ты”, “тлам” - “то”, “аси” - “есть”. В европейских и индийских языках нет таких средств сохраниения древних языковых систем, как в русском. Пришло время усилить изучение двух крупнейших ветвей индоевропейской семьи и открыть некоторые темные главы древней истории на благо всех народов”. Это выдержки из доклада профессора из Индии Дурга Прасад Шастри, в 64-м году.
Российский этнограф Светлана Жарникова о санскритский названиях русских рек, сходстве орнаментов

00:32:36 Следующее. Российский этнограф Светлана Жарникова, кандидат исторических наук, автор книги “Об исторических корнях северо-русской народной культуры”, 1996 год. Цитаты. “Подавляющее большинство названий наших рек можно без каверкания языка просто переводить с санскрита”, - рассказывает она. “”Сухона” означает “легко преодолимая”...” Сухона, Сухона. Она берет названия наших рек и переводит их с санскрита. “Кубена – извилистая, Ссуда – ручей, Карида – дающая воду, Падма – лотос, кувшинка, Куша – осока, Сямжина – объединяющая людей, Кама - любовь, влечение. В Вологодской и Архангельской областях множество речек, озер и ручейков называются Ганг, Шива, Индига, Индосад, Синдошка, Индоманка”. И она пишет: “А в моей книге 30 страниц заняты этими названиями на санскрите. А сохраниться такие названия могут только в том случае, и это уже закон, если сохраняется народ, который дал эти названия. Если он исчезает, то и названия меняются”.

00:33:55 В 1994 году Светлана Жарникова сопровождала в поездке по Сухоне индийский фольклорный ансамбль. “Руководитель этого ансамбля, госпожа Михра, была потрясена орнаментами на вологодских национальных костюмах. “Вот эти, - восторжено вскричала она, - всречаются у нас в Раджастане! А такие – в Орисе, а эти орнаменты точно как в Бенгалии!” Оказалось, что даже технология вышивки орнамента называется на Вологодщине и в Индии одинаково. Наши мастерицы говорят о настильной глади – чекан, а индийские – чика. А Русь, - заключает она, - происходит от слова “русия”, что на санскрите значит “святая” или “светлая””.

00:34:43 И ещё одна цитата Марии Матвеевой, выпускницы филологического факультета московского государственного университета имени Ломоносова. “Четвертая часть корней русских слов находит прямые соответствия в санскрите - языке Вед, древнейших на земле Священных Писаний”.
Сопоставление славянских и санскритских слов

00:35:03 И сейчас мы немножечко так, ну, можно сказать, подвигаемся мыслями. Мы будем сейчас сопоставлять славянские слова и санскритские. Сначала один я буду это делать. И вначале у нас пойдет смысловое такое сопоставление, просто чтоб вы уловили какие-то связи. Итак, на славянском слово “арт” означает “толк”, на санскрите “артха” - “причина”. Ну и так дальше я буду называть, уже не проводя соответствие. Амбар – хранилище, санскрит: амбарджами – собираю, коплю. Злой дух – на что похоже, где ещё есть такое? Арод – Ирод. На санскрите ард – мучать, вредить. Бирюк – на славянском – волк, медведь, на санскрите: бируки – медведь, шакал, тигр. Варахоба – неряшливая женщина на славянском, вараха – свинья на санскрите. Агнец – жертвенный ягненок – это славянский, на санскрите жертва – ягджна или агья ещё можно прочитать. Гопак – танец пастуха, гопал – пастух на санскрите. Арк – петь на славянском, аркать - кричать на санскрите. Важенка – лань на славянском, важа или важин – это быстрая лошадь. Вакула – плут, на санскрите плут – вакра.

00:37:06 Варнак – ссыльный, на санскрите варн – посылать трудиться. Кавить – говорить, на санскрите кави – поэт, провидец. Камочка на славянском – деревенская девушка, красиво одетая, на санскрите Кама – бог любви, вожделения. Латонник – бедно одетый человек, на санскрите лата – старая изношенная одежда. На что похоже еще? Латка. Славянский: ахэлла – бесстыдник, на санскрите: кхали – скверный, бесчестный человек. Славянский: перча – пыльца, собираемая пчелой, санскрит: парача – пыльца, собираемая пчелой – то же самое. Сора – кисловатое коровье молоко, на санскрите: сара – сливки, [неразборчиво] сурья – напиток, приготовленый из скисшего молока, выставленного на солнце. Сурья – это солнце. Сурица. Абис – тот час, абхитас – скоро. Аве – явно, авис – тоже явно. Сития – тростник, ттитта – тростник. Сырватка – сыр, сырья. Асури – пьяный, асура – демон. Роса – влажность и раса, рАса – сок или вкус.
Сопоставление санскритских и русских слов

00:38:50 А теперь мы с вами будем играть. Игра называется угадайка. Я буду произносить санскритские слова, а вы будете угадывать, что они означают. Итак, сначала идут слова, обозначающие родственников. Я говорю санскрит: мата.
[Из зала:]Мама
[Василий Тушкин:] Матер – матерь. Тато.
[Из зала:]Папа
[Василий Тушкин:] Суно
[Из зала неразбрчиво]
[Василий Тушкин:] Братер
[Из зала:] Брат
[Василий Тушкин:] Свастер
[Из зала неразборчиво]

00:39:32 [Василий Тушкин:] Сестра. Джани – жена. Свакр
[Из зала:]Свекр
[Василий Тушкин:] Свекр. Снуха
[Из зала:] Сноха
[Василий Тушкин:] Девар
[Из зала:] Деверь
[Василий Тушкин:] Дада
[Из зала:]Дядя
[Василий Тушкин:] Дядя. Свака - свояк. Самья - семья. Преты – предки. Друзья и родственники также назывались на санскрите словом свадам – свои.

00:40:11 Далее, части тела у героев древней ведической литературы тоже одинаковые. Нас
[Из зала:]Нос
[Василий Тушкин:] Нос. Бхрув – бровь. Еще бруво также бровь. Акшам? Око, глаза. Ну, слово хрит – сердце. Но оно получено как чередование кентам сатим – начальных согласных. Грива – загривок. Накха – ногти. Слово “дан” что вам напоминает? Зуб. Да. Но соответствует это русскому “десна” и в латинском “дантист”. Санскритскому “грихам” или дом, соответствуют русские слова город и огород, то есть, первоначально огороженное, огражденное место. Далее, угадаем дальше – пач. А? Печь. Чашака – чаша. Драва – дрова. Чула
[Из зала:] Чулан

00:41:44 [Василий Тушкин:] Супа
[Из зала:] Суп
[Василий Тушкин:] Двара – дверь. И дварам - двор. Город-крепость, который Кришна построил посреди моря был назван Дваракой.
Наименование многих домашних и диких животных. Например, русская овца – санскритская ави, русский волк – санскитский врика, русская выдра - санскритская вудра. Далее, муш – я призношу санскрит, вы русский – мышь. [Смех в зале.] Курь – петух, бабхру – бобр, вул – вол, кунь – конь. Мудха
[Из зала:] Осел

00:42:51 [Василий Тушкин:] Правильно. Что касается коровы, корова на санскрите “го”. И вот это вот “го” присутствует во многих именах Господа Кришны – Говинда – дающий наслаждение земле, коровам и духовным чувствам, Гопал – пастушок. А также название горы Говордхан – одной из любимых мест пребывания Кришны. И также гопи – это кто? Пастушки. Но у нас, к сожалению, оно сохранилось в каком слове?
[Из зала:] Говядина.
[Василий Тушкин:] Говядина. Да. На литовском корова знаете как? На литовском – готина. Готина. Так, другие слова, у нас тут ещё их хватает. Ну так, немножечко поразмыслим. Атхо
[Из зала неразборчиво]

00:44:05 [Василий Тушкин:] Деви?
[Из зала:] Дева.
[Василий Тушкин:] Дева. Рич? Вещь. Агни
[Из зала:] Огонь
[Василий Тушкин:] Хима – зима. Хималайя – обитель снегов, вечная зима. Снеха – снег. Дина?
День. Нахтам
[Из зала неразборчиво]
[Василий Тушкин:] Правильно. Нахтам. На немецком языке это соловей – нахт – соловей, нахтикал – ночной певец. Швета – свет, сватва – свойства. Диво? Диво, так и есть. Бхак – Бог. Дон – дно. Нара
[Из зала неразборчиво]

00:45:24 [Василий Тушкин:] Нет. Человек, народ – нара. Ну да, посложнее уже. Астиства? Естество. Набаса – небеса. Набху – небо. Пхена – пена. Шока – страх, тревога. Сампатенна. Сампатенна – совпадение. Радхум – ну это сложное слово, радхум – ратник. Но уже следующее полегче: сародхин – соратник. Патник – путник. Сопатник – спутник [смех в зале]. Тоже сейчас сложно будет: патха – путь, пат – путь. Сутра – суть. Сложновато. Хармия – хоромы. Мамса – мясо, правильно.

00:47:04 Прилагательные. Значит, прилагательные отвечают на вопрос: какой? Тону – тонкий. Тому? Тёмный. Мритья – мертвый. Дживо – живой. Далее: уткрыто – открыто.
Глаголы. Свара – бранить, бхум – быть, бытиё – бху, быть. Боло – говорить, болтать. Слово балоболить понимаете? Значить, бала на санскрите – сила, боло... [из зала неразборчиво]. Да. Далее: дзна – знать, люба – любить. Спатна [из зала неразборчиво]. Мри – умирать. Вар – варить. Даят. Как?
[Из зала:] Давать

00:48:28 [Василий Тушкин:] Давать, да. Вак? Сложно. Говорить. Почему именно вак – говорить – вякать, помните? [Смех в зале.] Будх – будить. Пада – падать. Видха – видеть. Угда – угадывать. Ниспа – ниспадать. Сабхратри – собраться. Бхаят – бояться. Параплаватэ – переплывать, праплаватэ – приплывать. Парада – передать. Пропити
[Из зала:] Пропить [смех].

00:49:36 [Василий Тушкин:] Пропить. Сварга – сотворить, отсюда сварганить – помните – сварганить. Одно из имен Господа Брахмы – Сварог – тот, кто сотворил мир.
Так, местоимения, числительные, наречия и служебные слова – предлоги, союзы и так далее, имеющие санскритских сородичей. Пурва – первый, этаром - второй, Ади... [из зала неразборчиво.] Нет, первая буква “п”. Ади или эка – один, ади- один. Двая
[Из зала:] Два
[Василий Тушкин:] Три
[Из зала:] Три

00:50:34 [Василий Тушкин:] Трета
[Из зала:] Третий
[Василий Тушкин:] Чатур
[Из зала:] Четыре
[Василий Тушкин:] Панча
[Из зала:] Пять
[Василий Тушкин:] Чантваро
[Из зала:] Четверо
[Василий Тушкин:] Деваро
[Из зала:] Девять
[Василий Тушкин:] Девять. Дашотара – сложно – десять. Суто?
[Из зала:] Сто.

00:50:56 [Василий Тушкин:] Значит, далее. Мам – мой. Твам – твой. Прати – против. Када – когда. Тада – тогда. На – на. Обхай – оба. Вам – вас. Нас, те, то, тат, этат. Када – уже было. Кута
[Из зала:] Куда
[Василий Тушкин:] Сада
[Из зала:] Сюда
[Василий Тушкин:]Катара – который. А?
[Из зала неразборчиво.]
[Василий Тушкин:] Ну как?
[Из зала неразборчиво.]
[Василий Тушкин:] [Смеется.] Можно.
[Из зала неразборчиво.]

00:52:42 [Василий Тушкин:] Ну что, можно еще, конечно, но тут слишком научно всё. Я не знаю, как у нас со временем.
[Из зала неразборчиво.]
[Василий Тушкин:] Ну что, там немножко осталось, но это всё я буду так, чисто терминология. Пойдет? Хорошо. Итак, далее. Вещи, которые мы можем воспринять опосредованно, то есть, словообразование. Русскому слову “мрак”, “смеркаться” родственно санскритское “маркас” - затмение солнца. Блестеть — див. Русское “дым”, санскритское “дхума”. Русское “мгла” - санскритское “мега” - облако. Русским прилагательным “легкий”, “полный” - санскритское “лагхима”, “пурнос”. Последнее “пурнос” солирует в начале другого ведического писания Шри Ишопанишад: “Ом пурнама адах пурнам идам пурнат пурнам удачйате” - всё, что происходит из Абсолютной и Совершенной Личности Бога, в частности, этот проявленный мир, также является полным целым. Полным – пурна. Всё, что исходит из полного целого, также обладает полнотой.

00:54:06 Также встречается и другое слово, имеющее прямую русскую параллель - “липьябе” - прикрепляет, связывает. Оно соответствует русскому “липнет”. Таким образом, фраза “На карма липьяте наре” - ну как переведите – на карма липьяте наре. Мы только что всё это [разбирали]. “На” - это что? “Не”. “Карма”? Деятельность и её последствия. “Липьяте” - липнуть. И “наре”, “нара” - народ, человек, люди. То есть, буквально означает: тому, кто действует в соответствии с законами Бога, - карма, то есть, последствия его деятельности, не прилипнет. Того же, кто нарушает эти законы, по рукам и ногам свяжет [бандханам]. Бандханам – материальное рабство. Сравните немецкий глагол “бинда” - связывать, пришедший в русский язык в виде слова “бант”. Так? Это тому, кто нарушает, бандханам свяжет, материальное рабство, и сожмут в своих тисках клеши – страдания. Сравните русское “клещи”, и сходное значение – то, что сжимает.

00:55:33 Не только глаголу “липьяте”, но и многим другим санскритским глаголам также не требуется переводчик. “Дадати” - русский “дает”. “Дадхати” - кладет. Дадхати. Русские ссылки — деть, куда-то деть, куда ты дел. Слапити – спит, плаваянти – затопляет, на русское похоже “плавать”. Питва – пил, ати – ест, шивьяти - шьет, ваяти – плетет, ткет, сравните русское “вить”, “ваять”.

00:56:09 Одно из любимых детских развлечений Шри Кришны – воровать йогурт и масло у соседок-пастушек и украдкой снимать с молока сливки. Поэтому его называют Макхана Таскара или Наламита Таскара – воришка масла. Что нам тут напоминает. Признающие власть Бога на санскрите называются деве. Этот древний корень служит для обозначения неземного, божественного и присутствует в исконно русском слове “диво” - чудо, а также в греческих заимствованиях “теология”, “теософия”. И “Дио” также на латыни и итальянском – Бог, Дио.

00:56:52 Сюда относятся и имена важнейших полубогов, отвечающих за различные природные стихии, а также названия самих этих стихий. Так, имя бога огня Агни ясно прослеживается в русском языке в слове огонь. Бог Солнца Сурья опознаваем в русском слове “солнце”. Здесь можно наблюдать древнейший [гитеротетический] тип склонения с чередованием “р” на “л”. Знаете, дети иногда говорят “лыба”? Вот точно так же и тут. Бог ветра Ваю присутствует в русских словах “веять”, “ветер”. Планета Земля называется на санскрите Мритью Лока, то есть, место смерти, место, где всё является преходящим и бренным, нетрудно угадать русские корни слов “мертвый” или “смерть”.

00:57:38 Имени повелителя вод Варуны родственно русское “овраг”, так как исконное значение этого слова в древнеславянском было “поток” или “паводок” и только позднее развилось значение “рытвина от талых вод или ливней”. Сюда же относится русское “варить”, оно произошло от славанского”варьити” - бить ключом или кипеть. И получается, что почти совсем по-русски звучит стих из Священного Писания Шримад Бхагаватам, воспроизводящий слова Всевышнего Господа. Сейчас разберем его. [“Маттхаят свати ватоям сурья стапати матбаят варшат индро дадхати агнир, мритью чарати мадхаят”]. Кто нибудь что-то понял?
[Из зала неразборчиво]

00:58:28 [Василий Тушкин:] Перевод: “Из боязни передо мной – маттхаят, Владыкой всего сущего, веет ветер – вати вато, дает тепло Солнце – Сурья стапати, индра посылает дожди, посылает огонь – варшат Индра дадхати агнир, и смерть бродит по свету взымая свою дань – мритью чарати мадхаят”

00:59:00 Санскритские названия базовых качеств материальной природы, гун, то есть, определяющих тип деятельности и менталитет каждого живого существа и обеспечивающих путем взаимодействия друг с другом всё многообразие окружающего мира, также становятся понятнее благодаря проступающей в них структуре русских слов. Так, тамас – невежество соответствует русскому “тьма”, тёмный. Невежество есть тьма и, как утверждается в Бхагавад Гите, если эта гуна оказывает преобладание на человека, его охватывает безумие, ленность и сон. Разум же, напротив, неразрывно связан с бодростью, поэтому не случайно его санскритское название “буддхи”, то есть, имеет тот же корень, что и слова “бодрый”, “будить”. Санскритский глагол “баддхаяти” одновременно означает и “будит” и “учит”. Слово “раджас” - “страсть”, войти в раж.

01:00:04 Название другого качества природы - гуны благости или саттва-гуны. На санскрите “сат” означает “истина” или “знание”. Эта гуна приносит не только знание, но также счастье и удовлетворение, поэтому она присутствует в исконно русском слове “святые”. Сравни латинскую поговорку “Сапентия сат” - мудрому достаточно. Сапентиа, хомо сапиенс – человек разумный. Сапентиа сат. Знание дает людям духовный учитель – гуру, что буквально означает “тяжелый” или “нагруженный знаниями”. Да? Этот корень содержится в русском языке, увесистом слове “гиря”. Да? Которое является взаимствованием 16 века из иранских языков. Новоперсидское “гиран” также означает “тяжелый”.

01:01:09 Термин, означающий вечное живое существо, душу - “джива”, прямо соотносится с русским словом “живой”. Другое обозначение живых существо - “бхутана”, соответствует древнерусскому глаголу “быть”. “Бхут” - “быть”, бытиё. Этот же корень содержится в словах “бхула” - мир, “бхаве” - материальное творение. Слово “мантра” является составным, состоящим из двух частей” “манас” - ум и “трая” - освобождение. При этом корень “ман” находит соответствие в словянском “мнити” - думать или современном “мнение”. Муни.

01:01:56 Итак, по подсчетам специалистов, примерно четверть исконных славянских корней имеют прямые санскритские соответствия. Составлены этимологические словари, написаны научные работы, однако возможность почувствовать живое родство двух древних языков у нас появилась благодаря чему? Да, пришествию ведической литературы, то есть, Бхагавад Гиты и Шримад Бхагаватам к нам. Благодаря сохранению языка сохраняется то, что было создано на этом языке. Поэтому, благодаря произнесению санскрита что происходит? Оживляется наш тоже славянский и украинский.

01:02:44 Значит, ещё один момент – почему в славянском языке сохранилось больше сходства? Потому что славяне почти на тысячу лет позже других народов примкнули к новой христианской религии, то есть, на тысячу лет дольше они следовали ведическим традициям, сохраняли особенности ведического языка и культуры. Поэтому здесь больше осталось оттуда.

01:03:09 И закончить я хотел сегодняшнее уже выступление стихотворением Валерия Брюсова, написанным в 1914 году.
Не надо обманчивых грез
Не надо красивых утопий,
Но рок поднимает вопрос:
“Мы кто в этой старой Европе?”
Случайные гости? Орда,
Пришедшая с Камы и Оби,
Что яростью дышит всегда,
Все губит в бессмысленной злобе?
Иль мы – тот великий народ,
Чье имя не будет забыто,
Чья речь и поныне поет,
Созвучна с напевом санскрита?

01:03:51 Харе Кришна!
[Зал:] Харе Кришна! [Аплодисменты]
[Мужчина из зала, неразборчиво]
[Василий Тушкин:] Что он сказал?
[Мужчина из зала, неразборчиво]
[Василий Тушкин:] Может, вопрос есть какой-то?
[Женщина из зала:] Когда будет продолжение?

01:04:39 [Василий Тушкин:] Продолжение будет во вторник, на шесть часов, точно так же.
[Женщина из зала, неразборчиво]
[Василий Тушкин:] Конечно. Конечно.
[Женщина из зала, неразборчиво]
[Василий Тушкин:] Юра, нас записывали сегодня? Значит, это всё можно будет, раз это записывали, получить потом в аудиозаписи, если кто-то захочет. Ну а с дисков можно на кассеты переписывать. Ну что, все ли довольны сегодня остались?
[Зал:] Да.

01:05:12 [Василий Тушкин:] Кто-то узнал что-то новое?
[Зал, неразборчиво]
[Василий Тушкин:] Я тоже тогда счастлив, что вам понравилось.
[Мужчина из зала, неразборчиво]

01:06:03 [Василий Тушкин:] Второй день семинара – по ведической культуре древних славян, так скажем. И я хочу сейчас несколько организационных вопросов с вами обсудить. Значит, первое - это здесь находятся те, кто посещал занятия по вводному курсу, да? Или те, кто записался на вводный курс? И я хочу сказать, что занятия по вводному курсу будут продолжаться, они будут продолжаться по той же программе, по которой мы начинали их, после окончания семинара. Значит, мы его когда закончим, нам сколько нужно ещё будет? Лекции четыре, да, всего, или даже пять. И после него у нас продолжатся занятия по вводному курсу как и были – вторник, среда, помние, эти два дня. Вот, в учебном классе они будут проходить.

01:07:03 И второе – в прошлый четверг у нас было первое занятие по сходству санскрита и русского языка. Если кто-то не был на этом занятии, то потом он может это всё преобрести на кассетах или на дисках, то есть, как душе будет угодно. То есть, всё это записывается - вот, Юра у нас записывает, и вся информация эта будет сохранена. Поэтому, если у вас будет желание иметь индивидуально все эти записи, то вы можете без труда всё это иметь.

транскрибирование: Марина Боброва | Киев | Украина | 21 October 2018