Последние капли мудрости Божественной песни

Аюрведа радио - 20 September 2009
Ужасная гибель клана Ядавов. Господь Кришна и Баларама покидают свои физические тела. После ухода Шри Кришны, Арджуна понимает всю ценность времени, когда дорогой Господь был рядом с ними. Братья Пандавы и Драупади покидают королевский дворец и отправляются в своё последнее путешествие. Драупади и младшие братья по очереди покидают свои физические тела, а за Юдхиштхирой прилетает Индра, который устраивает ему последнее испытание. Юдхиштхира узнает о высшей справедливости пребывания на райских и адских планетах.
запись эфира для практикующих из раздела «Шастры» со сложностью восприятия: 5
длительность: 00:52:12 | качество: mp3 32kB/s 11 Mb | прослушано: 826 | скачано: 1079 | избрано: 20
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

00:00:00 Ведическая сказка «Божественная песнь» - это самая возвышенная и интригующая ведическая сказка. Её необыкновенное очищающее действие на сознание проверено тысячелетиями. Она несет в себе благо и заключает в себе всё шакти остальных ведических сказок всех вместе взятых. В ней заключена вся мудрость Вед, красота всех трех миров. И тот, то слушает и рассказывает её с верой и любовью, получает самое большое благо на Земле. И только на волнах Аюрведа Радио, в прямом эфире из Лос-Анджелеса, Марианна Полонски, ведическая сказка «Божественная песнь».

00:00:52 Здравстуйте, дорогие друзья! Сегодня у нас с вами последняя передача, вернее последняя история из нашей удивительной сказки «Божественная песнь». Я немножко и волнуюсь, немножко грустно, поскольку подходит к концу, так же как и всё в этой жизни рано или поздно подходит к концу. Так же и наша история сегодня завершается.

Ужасная гибель клана Ядавов

00:01:27 Итак, эта глава, можно сказать, о смерти бессмертного. Так, дав свой последний совет своим дорогим преданным, Уддхаве, Господь уже понимал, что остался последний акт, завершающий необыкновенную драму его Божественной жизни. И Дварака казалась в какой-то умирающей агонии, и видно было, что её могущество и мощь потихонечку пропадает. Жители города дрожали от страха, поскольку они оскорбили мудрецов и святых людей, и прекрасно понимали, к чему это должно привести. И когда-то радостный и процветающий город, казалось, сейчас весь утонул в печали. День за днем начали дуть сильные ветры, и эти ветры были с океана, это показывало, что какие-то уже климатические изменения могут привести к концу их счастливую некогда жизнь.

00:03:18 Так же было очень много неблагоприятных знаков. Улицы затопили собою крысы, горшки начали давать трещины, голуби начали издавать такие звуки, как совы, и козы начали выть как волки. У коров рождались ослы, и [неразборчиво] рождались от слонов. Котята были усыновлены собаками, а мышки мангустами. И Солнце, которое вставало над гордом, казалось, было окружено какими-то непонятными тенями безголовых существ. Ядавы, которые в большом страхе за свою судьбу, они решили пойти к Кришне и спросить, как им быть. Потому что все эти знаки неминуемо показывали, что должен прийти какой-то злой рок, какая-то неотвратимая карма.

00:04:49 Кришна ждал их и знал, что так же пришло время сбыться роковым словам Гандхари, которая вынесла тогда проклятие, когда была вне себя от горя от смерти ста её сыновей. [Неразборчиво] Господь не пытался остановить [неразборчиво] и был абсолютно спокоен. Он, так же, предложил людям, как последнюю соломинку, что можно пойти в паломничество. Есть такая река возле Сарасвати, такое есть святое место – Прабхаса. И он сказал, что вы можете взять очищающее омовение в этом месте, придерживайтесь поста, и это удовлетворит Богов и мудрецов, и, возможно, это отвратит опасность.

00:06:17 И все согласились. Они пересекли океан в их лодках, и направились к Прабхасе в своих колесницах. И они взяли с собой, конечно же, очень много провизии, и, к сожалению, в этой провизии было так же много вина и спиртного. И хотя это было абсолютно незаконно провезено и незаконно сделано, поскольку царь наложил запрет на изготовление интоксикаций. Но всё это игнорировалось и большой любовью и вниманием, всё это было взято с собой. И они мало понимали о том, что они уже не вернутся. Только Господь знал, что их ждет, но он оставался молчалив.

00:07:23 И, достигнув побережья, они установили свои палатки, чтобы оставаться там долгое время, и недалеко от этого лагеря выросла трава [эрата], которая была подобна острому оружию. И некоторое время они действительно следовали совету Кришны, и участвовали во многих святых ритуалах, и делали богослужение Богам и мудрецам, но скоро, они, следуя своему року, они оставили служение и пост, и начали тихонечко пировать и веселиться. Сначала немножечко, чуть-чуть, а потом, как это бывает, с большим и большим размахом. Вино начало струиться и литься рекой, и банкеты шикарные начали устраиваться.

00:08:40 И, вскоре, они забыли причину своего паломничества, и всё превратилось в совершеннейшую пародию паломничества и покаяния. Игры, пиры, турниры заменили место богослужению, преданности, молитвам. Состояния от вина становились тяжелее и тяжелее, день ото дня, и вскоре, конечно же, то, что должно было произойти, произошло. Как спичка вспыхнула ссора между бывшими героями Ядавов, и под влиянием вот этого вот могущественного алкогольного опьянения, завязалась очень сильная потасовка.

00:09:38 Сатьяки, это друг Кришны, и Критаварма, которые воевали на противоположных сторонах, начали спорить между собой. Немножечко, а может и множечко выпивши, сначала Сатьяки, он воевал на стороне Пандавов, поскольку вся армия Ядавов, по договору, она переходила к Дурьодхане, но несколько все-таки друзей Кришны, они захотели воевать на стороне Пандавов. И один из них – это был Сатьяки. И он упрекнул Критаварму, благородно ли со стороны Кшатрия, нападать и убивать спящих солдат. Это был намек на тот эпизод, когда Критаварма по безумному приказу Ашватхамы, убил спящих солдат Пандавов.

00:10:51 Как ты можешь мне указывать, ты, который убил великого Бхуришраваса, когда он сидел в медитации? - ответил ему Критаварма. И, вскоре, многие начали подхватывать эти реплики, и завязалась потасовка. Это было ужасное зрелище, они начали убивать друг друга, причём родственники против родственников, друзья против друзей. Сейчас я тебе покажу, трус, который убивает спящих детей! – и он отрубил ему голову. И тут же друзья Критавармы немедленно напали на Сатьяки. Прадьюмна хотел защитить его, но оба были убиты. И завязалась мощная потасовка, и сыны убивали отцов, братья братьев, дяди племянников, дедушки внуков, друзья друзей, родственники родственников, и это был час, который предсказала Гандхари, что сметется с Земли весь клан Ядавов. И, похоже, её мрачное роковое предсказание, пришло время ему исполниться.

Господь Кришна и Баларама покидают свои физические тела

00:12:41 Господь стоял спокойно, наблюдал это всё, и понимал, что абсолютно невозможно ничего сделать. И Баларама, который видел это так же всё, он понял, что его время на Земле закончилось. Он сел в медитацию, вошел в транс, и всё, что осталось это легкий поток света, который, казалось бы, вышел из его лба, и отправился на небеса. В Хастинапуре Арджуна вдруг почувствовал, как Кришна зовет его. Он лежал и вдруг он неожиданно увидел прекрасную форму Кришны, которая улыбалась ему. Господь ему нежно сказал: Арджуна, ты помнишь, что я тебе когда-то говорил, что всё в этом мире рождено для какой-то причины, с какой-то целью? Это так же касается и меня, о Арджуна. Потому что я пришел тебе сказать, что цель моей жизни исполнена, я ухожу. Вскоре ты последуешь за мной. И так сказав, видение исчезло. Арджуна подпрыгнул, бледный, дрожащий, наполненный слезами и ужасом.

00:14:21 Конечно же, Господь мог уйти точно так же, в йоговском трансе, как это сделал Баларама, но поскольку он играл роль человека, он должен был уйти в соответствии с правилами игры. Господь зная о том, что время его ухода пришло, вернулся в город, позвал своего отца, и приказал, чтобы всех женщин, их династии под протекцией Арджуны вывести в Хастинапуру. Кришна поклонился своему отцу и вышел. Громкий плач начал доноситься из всех мест: это рыдали женщины, его жены. И он затем сказал: Арджуна придёт и спасет вас, он заберет вас в Хастинапуру. Всё, что необходимо, он об этом позаботится. И сказав так, он вышел из дворца и пошел в лес, последовал в лес. Никогда уже более в мире никто не видел его форму, такая как она была.

00:15:58 И достигнув дикого леса, он сел спокойно в медитации. И это была действительно форма, самая прекрасная форма, которая только может быть для медитации. Его тело цвета грозовой тучи, его знаки, его атрибуты, его прекрасные серьги, пояс, диадема, браслеты, его шея, украшенная гирляндой Ванамала. И он сидел в медитации, положив свою лотосную стопу на правое бедро, и ждал, когда придёт время для исполнения предсказания. И охотник, которого звали Джара, он сделал из оставшегося кусочка железа, который ему дал рыбак, он сделал роковую стрелу. И в темноте, не видя, кто сидит перед ним, он выпустил эту роковую стрелу, думая, что это лицо оленя, поскольку стопа Господа, от неё струился необыкновенный свет.

00:17:34 И когда вдруг до него дошло, в кого он попал своей смертельной стрелой, этот охотник, какой бы он ни был жестокий, он начал рыдать, плакать, просить прощения у Господа, и умолял его простить. И Господь открыл свои лотосные глаза последний раз, улыбнулся ему, благословил его и успокоил. Первое освобождение, кому он дал как Аватар, это было путане, этой ужасной ведьме, которая пришла убить его как ребенка. И последнее, кому он дал благословение, этому бедному охотнику, который выстрелил в него смертельной стрелой.

00:18:27 И он плакал, Джара плакал и говорил: о, Господь Вайкунтхи, прости меня, пожалуйста! Я это сделал в невежестве. Убей меня! Кто бы мог подумать, что я смогу совершить такую ужасную ошибку! Убей меня, чтобы я никогда не мог совершать подобных преступлений. И благословенный Господь сказал: о Джара, пожалуйста, не бойся. Ты благословлен, и ты пойдешь на небеса. И так и произошло, и вскоре спустилась божественная колесница, и он так же попал на небеса.

00:19:21 Последний, кто видел Кришну в его теле, это был Дарука, его колесничий. И идя по запаху Ванамалы, это его гирлянды, сделанной из листьев Туласи, он нашел место, где тот сидел. И он поклонился ему и сказал: о Мастер, я потерял тебя, я искал всё это время в диком лесу тебя, как потерянная душа ищет света. И Господь казал ему: Дарука, быстрее возвращайся в Двараку, и скажи всем, что я покинул своё смертное тело. Скажи всем, чтобы немедленно всех людей эвакуировали, потому что через семь дней начнется потоп. И всех их, вместе с семьями, родителями, женами, пусть идут все в Хастинапуру под защитой Арджуны, который вскоре придёт за ними. Затем иди в Хастинапуру и скажи Арджуне обо всем. Скажи, чтобы он возвращался в Двараку и помог женщина и детям вернуться в Хастинапуру.

00:20:53 Что до тебя, колесничий, помни, что я божественный колесничий, который сидит в сердце каждого живого существа. Иди, пожалуйста, и скажи об этом всем и помни, что если ты оставляешь поводья своей жизни в моих руках, ты всегда будешь в мире. И, после того, как он проинструктировал его, Дарука обошел вокруг него, поклонился, положив свою голову на его лотосные стопы. Он вернулся очень печальный в Двараку, но таков был приказ его Господина.

00:21:51 В воздухе появились существа с райских планет, которые пришли, чтобы увидеть последний акт драмы жизни Господа в этом мире. Так же, как неисповедимым и мистическим было его рождение, точно так же была необъяснима его смерть. В этот час облака наполнились каким-то жемчужным светом, воздух заполнен музыкой, и Боги пришли, чтобы лицезреть это уникальное событие. Шри Кришна, он сидел, последний раз открыв свои прекрасные глаза, наполненные знанием вечности, сияющей любовью, которая была бесконечна, переполненные милосердием ко всем живым существам.

00:23:06 И эти прекрасные глаза мягко закрылись, точно так же, как лотос закрывает свои лепестки на ночь. И его самая прекрасная на Земле форма, которая считается самым благоприятным объектом для медитации, она осветилась неземным светом, и распалась на элементы перед удивленными глазами всех существ. Тут же, забили барабаны, и цветы начали падать с неба. Боги делали поклоны, мудрецы делали богослужения. Это было необыкновенное событие, оно абсолютно не носило ни печали, ничего угрюмого, ничего тяжелого, просто Кришна возвращался в свою обитель. И такой была последняя сцена этой уникальной жизни.

После ухода Шри Кришны, Арджуна понимает всю ценность времени,
когда дорогой Господь был рядом с ними

00:24:27 Вернемся к нашим героям, которые остались без него. Дарука поспешил в Двараку, он поклонился Васудедве и Уграсене, и облил их стопы своими слезами. Он полностью рассказал о том, что должно произойти сильнейшее разрушение. Все были подавлены, они плакали, били себя в грудь от мысли, что их Господь оставил своё смертное тело. Не выдержав разлуку со своими любимыми сыновьями, Деваки, Рохини и Васудева оставили свои тела. Так же Рукмини, и несколько других жен, взошли на погребальный костер, концентрируя свои умы только на нем.

00:25:33 Дарука поспешил в Хастинапуру и рассказал о новостях Арджуне. Он повернулся к Арджуне, который был убит горем, услышав последние новости, и рассказал, что он наблюдал. И, действительно, так и произошло. Через семь дней после того, как Господь покинул эту Землю, океан полностью залил некогда процветающую Двараку. Только несколько людей спаслось, чтобы рассказать потом эту историю. И через несколько минут, всё было позади, океан затопил всё.

00:26:22 В Хастинапуре, Юдхиштхира был полон каких-то нехороших предзнаменований, и когда он увидел своего брата, все его ужасные догадки подтвердились, когда он увидел лицо Арджуны. Он дрожащим голосом, начал спрашивать как там дела их родных и близких в Двараке. Несколько минут Арджуна вообще не мог сказать ни слова. В конце, он просто вспоминал о том, как был добр и милосерден Господь к нему, и наконец, он начала говорить голосом, полным эмоций. Вспомнив абсолютно сё, он сказал: о царь! Только всего лишь четыре или пять человек из наших друзей остались живы. Так же как и тело, всё в этом мире смертно. И самое ужасное, что наш самый любимый, самый дорогой друг покинул нас.

00:27:47 Моё могущество, которому удивлялись даже Богу, оно куда-то ушло и исчезло. И моё сердце, в нём абсолютно не осталось духа, и оно слабо, потому что нет такого великого, моего самого дорого и любимого друга и доброжелателя. Ты не поверишь, но я не смог защитить никого, как я это обычно делал. И тот же самый лук, и те же самые стрелы, и я тот же самый воин-герой, перед которыми дрожали абсолютно все. Но сегодня, абсолютно всё это бесполезно, бессмысленно. Этот лук, который был моим грозным оружием, я не в состоянии даже поднять его. Мне кажется, что это не более, чем пепел после ритуалов и церемоний.

00:29:04 Теперь только я понял, какая милость была, что он был рядом с нами. И абсолютно всем я обязан ему, и то, что я побеждал царей на сваямваре Драупади, и то, что побеждал в войне с многочисленными армиями Кауравов. Он сидел в моей колеснице и маневрировал ею, и только благодаря этому, была победа. Только благодаря этому, боялись и трепетали такие великие генералы, как Карна, [Салияджа], Дратха и другие. О Царь, моё сердце просто горит в огне от горя, когда я воспоминаю, как он шутил с нами, как купал меня в своей чарующей улыбке, как он давал своё бессмертное учение на поле битвы, и как он мне показывал свою космическую форму, которую он редко показывает другим. Как терпелив он был, снося мои саркастические глупые замечания. И единственное утешение для меня, это только помнить его славные бессмертные советы, которые он дал мне, и следовать им. На моем сердце сейчас так тяжело, и после того, как он ушел из этого мира, мне кажется, что всё опустело.

Братья Пандавы и Драупади покидают королевский дворец
и отправляются в своё последнее путешествие

00:30:53 Слушая это, Юдхиштхира и другие Пандавы так же были поглощены горем. Они потеряли абсолютно интерес к жизни, и приготовились к последнему путешествию. Было сказано, что Кали-юга, или железный век начнется с того дня, когда Господь покинет эту Землю. Юдхиштхира приказал сделать последние приготовления для того, чтобы обеспечить безопасность династий Ядавов и Кауравов, а так же благополучие всех людей. В Матхуре он короновал Ваджару, единственного оставшегося внука Кришны как царя. И Парикшит, единственный оставшийся сын Пандавов, был так же коронован императором в Хастинапуре. И Субхадра и Юютсу остались для того, чтобы следить за его интересами. И Крипа остался как его учитель.

00:32:17 Затем Пандавы, вместе с Драупади, оставили все своё королевские одежды, все свои королевские знаки, одели себя в одежду паломников, и оставили город без всякого сожаления. Сначала они последовали в Двараку и видели город полностью затопленным водой. И вскоре Агни, Бог огня предстал перед ними и сказал Арджуне: я получил Гандиву и колчаны со стрелами от Варуны, Бога океана. Пожалуйста, верни их, потому что их цель уже исполнена. Арджуна вышел вперёд и положил в океан свой бесценный лук Гандиву и два неистощимых колчана со стрелами. И океан тут же проглотил их.

00:33:33 Пандавы затем решили обойти святую землю Бхаратаварши перед тем, как вернуться в Гималаи, чтобы практиковать аскезы в горах, и возможно встретить Уддхаву в Бадринатхе. И затем, они последовали на восток, путешествовали там, затем на юг, и потом на север, и на запад. Так они обошли полностью святую Землю, на которой родился Господь. Затем, когда они дошли до Гималаев, это родина медитирующих душ, они увидели прекраснейший красивейший пик горы.

00:34:33 И здесь они увидели дикого заброшенного пса и благородного буйвола, которые присоединились к их партии. Буйвол был ни кто иной, как формой Шивы, и затем, когда он позволил себя поймать, вдруг он распался на пять частей. Они выбросили эти пять частей в разные места, и таким образом, там, где упали эти части, эти места назывались Панч-Кедар, или пять разных храмов Шивы в Гималаях. Затем, они последовали в Бадарикашрам, где Господь сказал, что будет Уддхава, и там они могут его найти.

Драупади и младшие братья по очереди покидают свои физические тела,
а за Юдхиштхирой прилетает Индра, который устраивает ему последнее испытание

00:35:44 Они следовали таким образом, что Драупади была последняя, а всю процессию завершала собака. И на этом этапе вдруг начали приходить реакции за все их прошлые грехи, и начали плоды их ошибок появляться. И первой, кто потеряла свою жизнь, это была Драупади, она упала, но Юдхиштхира продолжал идти. Остальные остановились, и Бхима спросил своего старшего брата, почему безгрешная Драупади упала, перед тем, как они ещё достигли небес. Юдхиштхира ответил, это потому, что она имела особую привязанность, пристрастность к Арджуне. Немножко позже Сахадева упал, и Юдхиштхира объяснил Бхиме, то это потому, что у него было слишком много тщеславия по поводу своей мудрости. Затем Накула упал, Юдхиштхира сказал, это потому, что он был слишком горд своей физической красотой. Затем пришел через Арджуны, и Юдхиштхира объяснил, что он был слишком горд своей доблестью. И, в конце концов, полностью истощенный Бхима упал. Юдхиштхира объяснил, что его слабость лежит так же в гордости его физической силой, и его грех обжорство.

00:37:50 И не оглядываясь назад, Юдхиштхира продолжал шаги и за ним следовала собака. Неожиданно, вдруг, он увидел молнию, и появился Индра в своей колеснице. Он спросил Юдхиштхиру, почему он не остановился помочь своим упавшим жене и братьям? Юдхиштхира ответил, что в данном случае, это было просто уже смертное тело, когда тело умирает, только душа ценна, о теле уже нет никакого смысла горевать, и телу уже помочь нельзя, когда оно умерло. Индра сказал: бессмертные Я твоих братьев и твоей жены, на самом деле, они уже последовали на райские планеты, но у тебя есть уникальная возможность. У тебя есть такая привилегия, что ты можешь достичь райских планет в своей физической форме, поэтому давай, садись в колесницу.

00:39:13 И когда Юдхиштхира собрался залезть в колесницу, верная собака побежала за ним, но Индра не позволил, чтобы она зашла в колесницу, и сказал Юдхиштхире, что на райских планетах нет места для собаки. Юдхиштхира ответил, что если нет места для собаки, значит, нет места и для меня. Никогда в этой жизни я не оставлю никого, кто показал мне преданность. Никогда я не оставлю того, кто ищет моей защиты, и кто слишком слаб, чтобы защитить себя. Поэтому, я скорее оставлю небеса и райские планеты, чем оставлю это бедное создание. Индра сказал: Боже мой, царь, неужели ты такой глупый? Ты отрекся от Драупади и братьев, почему ты не можешь оставить этого пса? Царь отвечал: я не оставлял своих братьев и жену, пока они были живы. Я оставил только их трупы, которые уже нельзя было оживить, я оставил только тела. И это против всех законов дхармы, покидать человека, который от тебя зависит, поэтому, я отвергаю твои райские планеты.

00:40:47 Как только он закончил это говорить, собака вдруг исчезла, и на её месте появился Бог праведности Яма-дхарма, который был его отец. О, Юдхиштхира, ты действительно готов был отречься от рая из-за собаки! Нет равных тебе на всех небесах. Браво! И цветы попадали с неба, которые небесные существа в восторге бросали на голову Юдхиштхиры. Юдхиштхиры самого справедливого! Юдхиштхиры великого! И затем, он сел в колесницу, и последовали на небеса, он последовал в своем смертном земном теле.

Юдхиштхира узнает о высшей справедливости пребывания на райских и адских планетах

00:41:48 Оглядываясь вокруг, он что-то не увидел своих братьев, ни жены, вместо этого он увидел Дурьодхану и его братьев, которые сияли как Солнце. Повернувшись к Индре, он сказал: послушай, я не буду здесь останавливаться, как бы счастливо оно не казалось. Я хочу идти туда, где Драупади и мои братья. И затем, его отвезли в темные, загрязненные районы, которые были заселены ужасными какими-то насекомыми, страшилищами, и это было место, просто наполненное ужасами. Слуги Индры, которые сопровождали его, они сказали: это так далеко, о царь, пожалуйста, если ты хочешь вернуться, ты можешь вернуться там, где мы были на райских планетах, там, где были Дурьодхана и братья, где наслаждались все жизнью. Если ты хочешь, ещё не поздно вернуться обратно.

00:43:23 Когда Юдхиштхира увидел это всё, его ум просто погрузился в печаль, и он стоял и не знал, что ему делать. И не только потому, что он слышал страдающие голоса его братьев и его жены, которые умоляли его остаться с ними, поскольку одно только лицезрение его благословенной формы приносило облегчением им. Царь подумал минуту и сказал: я ничего не понимаю, Дурьодхана и Кауравы на райских планетах, а мои бедные братья в аду? Какая же это справедливость в мире? Какое преступление я сделал, чтобы сюда попасть? И он сказал тому, кто его сопровождал: пожалуйста, иди к Богам и скажи, что Юдхиштхира не вернется в это место счастья, и что я остаюсь там, где мои браться страдают. И хотя бы моё присутствие приносит им хоть какое-то облегчение.

00:44:50 Тот слуга, он повесил свою голову и посмотрел на него. И царь стоял посреди этого страшного, невообразимого кошмара, и не успела пройти секунда, как вдруг послышался какой-то ветерок, очень прохладный, приятный. И вдруг, абсолютно всё это видение куда-то исчезло. Юдхиштхира поднял свою голову, и вдруг он увидел, что он находится на райских планетах. О царь, - они сказали – это ужасный мучительный опыт, он уже закончился. Сейчас ты на своем месте. Ад, на самом деле, должен увидеть любой царь, какой бы благородный он не был.

00:45:53 Те, кто делают хорошие поступки, они сначала должны немножечко пострадать в адских планетах, очень короткое время, и потом они попадают на райские планеты, чтобы уже радоваться вечно. И наоборот, люди, которые делают плохие поступки, и которые нарушают дхарму, они немножечко наслаждаются на райских планетах, тем небольшим количеством своих добрых поступков, а потом попадают в ад, чтобы уже оставаться там надолго. И Кауравы, они сначала получили райские планеты, поскольку Господь обещал Карне, что все солдаты, которые падут на поле битвы Курукшетра, все они попадут на райские планеты. После этого, они будут долго очень страдать в адских планетах, пока не получат следующее рождение. Для тебя и для твоих братьев, о Юдхиштхира, ад показан на небольшое время. Пожалуйста, идем, вот Божественная Ганга, пожалуйста, омой себя, очисти, и пожалуйста, добро пожаловать в райские планеты. И присоединяйся к своим родственникам, Драупади, поскольку они уже здесь.

00:47:46 Так заканчивается история Пандавов, которые были очень любимы Господом, который готов был пожертвовать всем, чтобы спасти их, и который взял на себя всю вину, за всю адхарму во время войны Махабхараты, чтобы спасти их, тех, которые полностью предались ему. И, хотя он испытывал их неоднократно и в раю, и на Земле, Пандавы всегда во всех ситуациях выходили очень достойно. Таким образом, они показали всем поколениям, которые следовали, и будут следовать уникальный урок. Таким образом, закончилась эта могущественная, прекрасная драма, которая называется «Божественная песнь».

00:48:48 Господь, который является композитором, исполнителем, продюсером и режиссером, эта песня всегда исполняется им. Всё, что зависит от нас – это понимать, что мы в его руках мы инструменты. И самая главная задача человека – дать возможность себе быть этим инструментом, и дать позволить через себя играть эту прекрасную Божественную песнь. У каждого человека эта мелодия может быть разная, в зависимости от его природы, в зависимости от его темперамента. Но если человек полностью предастся этому режиссеру, этому композитору, то тогда эта мелодия будет самой красивой на Земле.

00:50:09 Вот и закончилась наша с вами Божественная песнь. Я хочу поблагодарить вас, моих дорогих радиослушателей. Хочу поблагодарить, во-первых, аюрведа радио. Я не помню, какое количество раз я читала эту книгу и перечитывала, но необыкновенное чувство, когда её рассказываешь, это необыкновенное просто чувство. Я благодарна аюрведа радио за то, что дали такую возможность мне рассказывать, исполнять моё предназначение. Дорогим радиослушателям очень благодарна, что слушали и понимали эту историю. Благодарна всем тем слушателям, которые мне написали очень теплые письма, которые меня очень глубоко тронули, поэтому спасибо вам огромное всем. И дай Бог, чтобы эта сказка как-то повлияла на вашу жизнь, вашу судьбу. И это, действительно, могущественная сказка, оно способна менять судьбу к лучшему, она способна менять сознание к лучшему. И я очень надеюсь, что все, кто слушал эту сказку с верой и любовью, получили действительно, самое большое благо на Земле.
Всего доброго! Я надеюсь, что мы с вами ещё встретимся через какое-то время, уже будем слушать какие-то другие или сказки, или лекции, пока ещё не решили.
Всего доброго! До свидания! Большое спасибо!

транскрибирование: Анжелика Станева | Владимир | Россия | 14 June 2014