Смарана и киртана. Вайшнавская философия смирения

Навадвип-дхам - 11 September 1981
запись беседы для глубокого изучения из раздела «Религия и духовность» со сложностью восприятия: 8
длительность: 01:17:31 | качество: mp3 128kB/s 71 Mb | прослушано: 30 | скачано: 42 | избрано: 4
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

00:00:07 Негативная ценность. Какая позитивная ценность соломинки, травинки? Используя свой разум, я поступаю против собственных интересов. Если травинку придавили, она не шелохнется, но я представляю собой негативную сторону: я отрицаю [сопротивляюсь]. Поэтому у травинки есть некое положение: она не движется в неверном направлении, но я это делаю. Мой разум я использую, чтобы идти в неверном направлении. То, что есть у меня, мою собственность я использую, чтобы причинять вред. В расхожем смысле я могу быть выше травинки, но то, что есть у меня, я использую в негативном смысле.

00:01:20 Я иду против своих интересов, поэтому занимаю более низкое положение, нежели травинка, солома. У меня есть оружие, я вооружен, но для того, чтобы совершить самоубийство. Если у сумасшедшего есть кинжал, то это очень опасно. Он будет спасен, если кинжал у него отнимут, поскольку в любой момент он может воткнуть этот кинжал себе в голову или в руку. Он безумен.
Преданный: А что Шрила Бхактивинод говорит о тарор апи сахиш̣н̣уна̄?

00:02:28 Шрила Шридхар Махарадж:
тр̣на̄д апи сунӣчена
тарор апи сахиш̣н̣уна̄…
1
Это также можно рассматривать в свете такого понимания. Тарор означает терпеть. Результаты нашей прошлой деятельности… Мы должны быть бдительны в отношении не только прошлой деятельности, но и нынешней. В настоящее время я также могу совершить ошибку, поэтому моё положение более опасно, нежели положение дерева. Дерево лишь пожинает плоды своих прошлых поступков, но моё положение [таково]: я должен терпеть не только дурные результаты прошлой деятельности, но я также должен быть осторожен в отношении ошибок в настоящем. [Мое] положение, позиция более опасна, нежели положение дерева. Я ясно выражаюсь, нет? Ты понимаешь?

00:03:50 Преданный: Говорилось о тр̣на̄д апи сунӣчена, но я задал вопрос: что Бхактивинод Тхакур говорит о тарор апи сахиш̣н̣уна̄? Махарадж говорит, что дерево страдает в результате своей прошлой дурной деятельности. А я могу совершить ошибку сейчас, поэтому…
Шрила Шридхар Махарадж: Мы должны быть крайне осторожны в нынешней деятельности, поскольку находимся в более опасном положении.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай-Чайтанья]
В настоящее время я могу злоупотребить достижениями, которые есть у меня.
[Обрыв записи]

00:05:10 Преданный: Шрила Вишванатх Чакраварти Тхакур говорит: смаранам обладает первичной важностью, ценностью в качестве преданного служения и стоит даже выше киртана или же он подчинен, второстепенен по отношению к киртану?
Шрила Шридхар Махарадж: Существуют мнение, подобное представление, поскольку смаран исключительным, эксклюзивным образом связан с сознанием. Он затрагивает тонкий аспект нашего существа, поэтому соответственно считается: смаран есть самая эффективная форма, средство садханы.

00:06:12 Но наш Гуру Махарадж и Джива Госвами Прабху, Кавирадж Госвами — все — делали акцент на киртане, особенно для начинающих. Гуру Махарадж говорит: киртана-прабхаве смарана хоибе, се кале бхаджана-нирджана самбхава. Нирджана-бхаджан, смаран — эксклюзивная преданность, поклонение, совершаемое в уединении, в изоляции от окружающего мира. Киртана-прабхаве смарана хоибе, се кале бхаджана-нирджана самбхава — подобная практика невозможна вовсе для начинающего.

00:07:18 Джива Госвами Прабху говорит:
[йадйапи анйа̄ бхактих̣ калау картавйа̄ тада̄]
кӣртана̄кхйа-бхакти-сам̇йогенаива
2
Шраванам, смаранам — все эти формы садханы подчинены, второстепенны по отношению к киртану. Таков смысл проповеди Махапрабху, поскольку в Кали-югу особенно киртан обладает своими собственными [имеется в виду уникальными — переводчик] характеристиками.

00:08:07 [Шукадев Госвами говорит:]
калер дош̣а-нидхе ра̄джанн
асти хй эко маха̄н гун̣ах̣
кӣртана̄д эва кр̣ш̣н̣асйа
мукта-сан̇гах̣ парам̇ враджет 3
[два̄парӣйаир джанаир вишн̣ух̣ пан̃чара̄траис ту кевалаих̣]
калау ту на̄ма-ма̄трен̣а пӯджйате бхагава̄н харих̣ 4
кр̣те йад дхйа̄йато виш̣н̣ум̇
трета̄йа̄м̇ йаджато макхаих̣
два̄паре паричарйа̄йа̄м̇
калау тад дхари-кӣртана̄т
5

00:08:46 Когда говорится о воплощении, инкарнации Махапрабху в «Бхагаватам»:
кр̣ш̣н̣а-варн̣ам̇ твиш̣а̄кр̣ш̣н̣ам̇
са̄н̇гопа̄н̇га̄стра-па̄рш̣адам
йаджн̃аих̣ сан̇кӣртана-пра̄йаир
[йаджанти хи су-медхасах̣]
6
Йаджн̃аих̣ означает «жертвоприношение». Йаджн̃аих̣ сан̇кӣртана-пра̄йаир — то есть главное, центральное явление есть санкиртан. Йаджанти хи су-медхасах̣. В этот железный век киртан обладает особой привилегией, источником которой является Верховный Господь. Санкиртан.

00:09:36 Особенность, специфическая, уникальная черта Махапрабху состоит в этом — проповедь, киртан. Он совершает хари-киртан, Он учредил в этом мире хари-санкиртан. Киртан принимается, соответственно, Гуру Махараджем, Дживой Госвами и другими. Составление литературных произведений также есть разновидность киртана — утверждение определенных представлений, истины, проповедь, обращение к другим. Скажем, это все равно что отвечать на вопросы окружающего мира. Когда мы отвечаем на вопросы окружающих, то мы должны быть абсолютно сосредоточены, сконцентрированы. Концентрация — редкое явление в эту югу, и когда человек совершает киртан, он не может не быть автоматически абсолютно сосредоточенным, внимательным. Интуитивно он должен быть абсолютно внимательным.

00:10:56 По этой причине киртан рекомендуется в качестве высшей формы, разновидности бхаджана, особенно в век Кали. Махапрабху также говорит: пять форм… Подобно тому, как в «Бхагаватам» указано девять форм практики преданности — [шраванам, киртанам,] смаранам, пада-севанам, арчанам, ванданам, дасьям, сакхьям, атма-ниведанам, Махапрабху говорит: пять из них являются ключевыми.

00:11:29 са̄дху-сан̇га, на̄ма-кӣртана, бха̄гавата-ш́раван̣а,
матхура̄-ва̄са, ш́рӣ-мӯртира ш́раддха̄йа севана 7
сакала-са̄дхана-ш́реш̣т̣ха эи пан̃ча ан̇га
кр̣ш̣н̣а-према джанма̄йа эи па̄н̇чера алпа сан̇га 8
та̄ра мадхйе сарвва-ш́реш̣тха на̄ма-сан̇кӣрттана
нирапара̄дхе на̄ма лаиле па̄йа према-дхана
9
Таким образом, нам-санкиртан, киртан рассматривается как высшее и лучшее явление. Таково мнение, суждение ачарий.

00:12:13 Особенно это явление дается нашим Гуру Махараджем, ставится на первое место, и фундамент этого присутствует в шастре. Этот киртан имеет отношение к материальным реалиям, тогда как смаран не имеет отношения к материальной, окружающей релятивности. По этой причине смаран может рекомендоваться в качестве высшего явления, но это мнение не является общепринятым, это частное суждение.

00:13:05 Преданный: Махарадж!
Шрила Шридхар Махарадж: Да.
Преданный: Во времена Баладева Видьябхушана жил некто по имени Кавирадж Пури.
Шрила Шридхар Махарадж: Кавирадж Пури?
Преданный: Да.
Шрила Шридхар Махарадж: Я не знаю, не слышал это имя. Жил один Рупа Кавирадж.
Преданный: О да, Рупа Кавирадж! Он питал определенные заблуждения…
Шрила Шридхар Махарадж: Он превозносил себя. Я мало знаю о нем, но мне рассказывали, что он отклонился от линии махаджан и был заклеймен в качестве атибари 10. Он считал себя великим, поэтому был исключен из сампрадайи в целом. Рупа Кавирадж.

00:14:02 В Ориссе жил некто атибари Джаганнатх. Он считал себя великим, очень великим [буквально] атибари. Он был современником Самого Махапрабху и был склонен к майяваде. Он чрезмерно превозносил себя, не питал уважения к современным ему ачарьям.
Преданный: Этот Рупа Кавирадж подчеркивал, ставил во главу угла смаранам.
Шрила Шридхар Махарадж: Может быть.
Преданный: Вишванатха Чакраварти попросили опровергнуть его взгляды в этом отношении.
Шрила Шридхар Махарадж: Он цитировал Рупу Кавираджа?
Преданный: Нет, не цитировал его, он цитировал свои собственные комментарии к «Бхагаватам».
Шрила Шридхар Махарадж: Кто, Рупа Кавирадж?
Преданный: Нет, Вишванатх Чакраварти цитировал фрагмент тики (комментария) к Третьей Песне «Бхагаватам».
Шрила Шридхар Махарадж: Чью тику?
Преданный: Свою собственную.

00:15:34 Шрила Шридхар Махарадж: Кого он цитировал?
Преданный: Самого себя (Вишванатх Чакраварти).
Шрила Шридхар Махарадж: Цитировал откуда?
Преданный: Свою собственную тику
Шрила Шридхар Махарадж: А где он цитировал ее?
Преданный: Махарадж, Рупа Кавирадж провозглашал, что смаранам превосходит киртанам, поэтому собравшиеся вайшнавы попросили Вишванатха Чакраварти Тхакура прийти в собрание и опровергнуть его взгляды. В ходе дискуссии Вишванатх Чакраварти Тхакур опроверг взгляды Рупы Кавираджа, цитируя свою собственную тику (комментарий) к «Бхагаватам».
Шрила Шридхар Махарадж: А о чем именно шла речь?
Преданный: Вишванатх Чакраварти Тхакур показал, что это — определенный процесс.
Преданный: Киртанам и смаранам не могут быть разделены.

00:16:39 Шрила Шридхар Махарадж: [Санскрит] Когда человек стремится к высшему измерению, то на этой стадии существует две категории: гоштхй-ананди и бхаджан-ананди. Люди, которые следуют курсу бхаджан-ананди — совершают бхаджан в уединении, — прибегают к смарану. Не общаясь с окружающим миром, не контактируя с ним, они живут в уединении и совершают свой смаран.

00:17:37 Существует другая категория — гоштхй-ананди. Это люди, которые всегда совершают киртан. Две категории, но это обстоятельство не служит доказательством того, что одно явление превосходит другое. Две категории существуют на стадии, предшествующей достижению высочайшего измерения — парамахамса, уттама-адхикар. Прачар, киртан относятся к стадии мадхьяма-адхикара. Прежде чем достичь измерения уттама-адхикара, где вся деятельность прекращается, существует две категории — гоштхй-ананди [и бхаджан-ананди].

00:18:29 В «Чайтанья-шикшамрите», скорее всего, Бхактивинод Тхакур нарисовал подобную картину. Према-рурукша(?), две категории. Люди, которые почти достигли окончательной позиции, которые поднялись выше стадии мадхьяма-адхикара и приближаются к стадии уттама-адхикара, близки к измерению уттама — высочайшему состоянию. Бхактивинод говорит об этом применительно к себе. Он описывает, что на этой стадии присутствуют две категории: гоштхй-ананди и бхаджан-ананди. Бхаджан-ананди предпочитают уединенную жизнь, и они совершают смаран. А представители категории гоштхй-ананди совершают киртан, проповедь. Они также достигают высшей позиции, не вступая в школу смарана, эксклюзивного бхаджана.

00:20:01 Гуру Махарадж ясно заявил, что смаран для находящихся на низшей ступени опасен, пагубен.
киртана-прабхаве смарана хоибе
се кале бхаджана-нирджана самбхав
11
Мы должны прибегать к киртану, тогда как представители школы сахаджия в большей степени предпочитают смаранам. Они — последователи смарана — ведут уединенную жизнь и в уме рисуют фигуру, определенный образ сакхи, гопи и её обязанности в рамках определенной лилы. [Они воображают себя служащими] под руководством определенной сакхи в конкретном месте во Вриндаване и тому подобное. Они медитируют, руководимые в этом их так называемыми гуру. Такова практика последователей школы сахаджия.

00:21:23 Но мы не принимаем это явление, считая его ложным и воображаемым. Они непригодны, у них нет качеств, позволяющих войти в это измерения, у них нет подлинной самбандха-гьяны, знания, что есть что. Они лишь повторяют некий стереотипный набор определенных ментальных спекуляций, и прогресс, основанный на анартха-нивритти, не может быть достигнут таким образом.

00:22:27 Их так называемое достижение есть не более чем фантазия. Вираджа, Брахма-лока, Вайкунтха, Голока — они не осознают природу реальности, что есть что, градацию реальности.
[Бенгальская пословица]
Это попытка, как говорит пословица, «украсть пруд, озеро», которое невозможно украсть. Мы считаем это самообманом — смаранам в их случае.
Преданный: Невозможно украсть пруд. Это абсурд.

00:23:26 Шрила Шридхар Махарадж: Когда Гауракишор Бабаджи Махарадж совершал смаранам, появился другой бабаджи, который построил хижину (кутир) рядом с хижиной Бабаджи Махараджа. Он стал совершать практики, подобные практикам Бабаджи Махараджа: он сидел, медитировал, носил такую же одежду и так далее. Однажды Бабаджи Махарадж заметил: «Если женщина входит в палату роддома, то этого не достаточно для того, чтобы она родила ребенка». Если она просто оказывается в палате роддома, этого не достаточно, чтобы ребенок появился на свет. Многие события предшествуют рождению ребенка. Лишь имитируя парамахамса-бабаджи, невозможно совершать бхаджан. Внешняя имитация — не метод достижения бхаджана. Шуддха-саттва — необходима связь с измерением реальности.

00:24:58 на утхийа врикшопари танатани пхала дхари
душта-пхала кариле арджана
12
Бхактивинод Тхакур говорит: не трудясь подняться на вершину, если человек хочет плод, то какой плод он получит? Он должен залезть на верхушку дерева, и тогда он сможет прикоснуться к реальному плоду, в противном случае то будет плод его воображения, воображаемый фрукт. Шуддха-саттва.

00:25:38 Существуют многочисленные уровни, измерения бытия: бхур-бхувах-свах-маха-джана-тапа-сатья-лока, Вираджа, ‘брахма̄н̣д̣а’ бхеди’ йа̄йа 13, измерения духовного мира. Махапрабху говорит: растение бхакти растет, прорастает через все эти уровни бытия и достигает Голоки. Растение должно пронзить все эти уровни: бхур-бхувах-свах-маха-джана-тапа-сатья-лока, Вираджа, Брахма-лока, ‘брахма̄н̣д̣а’ бхеди’ йа̄йа… ‘вираджа̄’, ‘брахма-лока’ бхеди’ ‘пара-вйома’ па̄йа.

00:26:12 табе йа̄йа тад-упари ‘голока-вр̣нда̄вана’ 14
Уровни материального мира — человек должен знать концепцию Брахма-локи, Паравьомы, он должен иметь представление о природе реальности. Но они приходят к соответствующему гуру, получают соответствующие мантры и начинают вышеописанную медитацию. Но на подобной стадии, когда они медитируют на радха-говинда-лилу, то вместо того, чтобы её обрести, они, скорее, становятся жертвами сексуального влечения этого мира. Они становятся ещё худшими и большими рабами материального мира…

00:27:06 чарма-мамсамайа — кама
према — чидананда-дхама

…и рабами вожделения. Они оказываются в аду, вместо того чтобы достичь Голоки. Имитация не приводит к успеху, скорее, она приводит к деградации.
[Говорят на бенгали]
Ментальное упражнение — калпана.
[Говорят на бенгали]
Нет, ум — это другое явление. Шраддха связана с душой, а ум связан с материей. Атма… Ум материален.

00:28:43 кхам̇ мано буддхир эва ча 15
Ум есть часть материальной потенции, энергии.
бхӯмир а̄по ’нало ва̄йух̣,
кхам̇ мано буддхир эва ча

Он есть порождение материальной энергии, тогда как джива есть порождение пара-шакти, центральной энергии. А сварупа-шакти — выше джива-шакти. Ум есть манодхарма, ментальные спекуляции. Он не имеет ничего общего с истиной, он заимствован из мира материи, мира заблуждения, поэтому ум полон заблуждений, не истины.

00:29:31 ава̄н̇-манаса-гочара 16
Ум не может достичь той стадии, на которой возможно почувствовать или воспринимать Истину. Он относится исключительно к реалиям мира материи, мира эксплуатации.
Преданный: Чистый ум есть порождение шраддхи.

00:29:53 Шрила Шридхар Махарадж: Ум — не может быть. Подобно тому как ископаемое не может породить жизнь, так же и ум не может породить шраддху. Шраддха есть изначальная субстанция, когда она пробуждается, то ум прекращает своё действие. Это подобно тому, как тьма не может породить свет. Когда появляется свет, тьма улетучивается. Истина… Когда приходит подлинное, чистое сознание, тогда ментальным спекуляциям приходит конец. Ум относится к измерению заблуждений, ложных представлений. Он есть элемент апара-шакти — кхам̇ мано буддхир эва ча — низшей энергии.

00:30:45 Мано, буддхи — ахан̇ка̄ра. И то и другое — материально, тонкие и грубые элементы. Душа трансцендентна, и сварупа-шакти, Голока, Вайкунтха — сверхтрансцендентны. Они пребывают на другой стороне души, по ту сторону, не на низшей стороне, где находится ум. Ум порождаем ложным эго и состоит из тенденции эксплуатировать.

00:31:19 [шлока]
Махапрабху говорит: «Мне присущ другой ум, Мой ум есть Вриндаван».
Преданный: Махарадж, существует иной ум.
Шрила Шридхар Махарадж: Это не следует называть умом. Термин «ум» не следует применять к тому, о чем говорит Махапрабху. В мире Голоки присутствует все, в том числе и так называемый ум, чувства, но тот ум не есть этот ум.
Преданный: Тот ум — порождение шраддхи, а этот ум — порождение…
Шрила Шридхар Махарадж: …чувственной эксплуатации. От этого материального, эксплуатационного ума мы должны избавиться. Это — мысли, полные яда.

00:32:13 [строка шлоки]
сарве мано-ниграха-лакш̣ан̣а̄нта̄х̣ 17
Все садханы, средства достижения цели роднит этот момент: ум должен быть уничтожен, мано-ниграха-лакш̣ан̣а̄нта̄х̣. Садхана, пути, ведущие к цели могут быть разного типа, иметь разные формы, но их объединяет одна общая черта: они направлены на уничтожение ума, мано-ниграха-лакш̣ан̣а̄нта̄х̣. Ум должен быть отвергнут.
Преданный: Махарадж, Бхактивинод Тхакур в своей «Чайтанья-шикшамрите» описывает пять различных видов киртана. Одна из разновидностей киртана, согласно Бхактивиноду, есть джапа. Рупа Госвами говорит, что существует три типа джапы: манасика, вачика и упамшу. А какая разновидность уместна для нас, какая наиболее эффективна?

00:33:35 Шрила Шридхар Махарадж: Манасика…
[Реплика на бенгали]
Упамшу — это отсутствие звука. Три типа джапы: произносимая в уме, про себя и вслух. Вы спрашиваете, какая разновидность высшая? Если речь идет о реальном воспевании, тогда любая разновидность может быть высшей, но это должно быть реальное явление, подлинная джапа, не имитация.

00:34:32 Наше внимание всегда должно быть обращено на низшую сторону. Если мы стремимся совершать эту практику подлинным образом, то наш прогресс не может быть сдержан. Но если мы, не имея качеств, пытаемся рваться вперед, ввысь, вверх, то возникнет опасность падения. Поэтому —

00:35:00 да̄сйа̄йа те мама расo'сту расo'сту сатйам
сакхйа̄йа те мама намo'сту намo'сту нитйам̇
18
Подобный темперамент всегда следует сохранять в случае бхаджана.
тад даса-даса-дасанам дасатвам дехи ме прабхо 19
Всегда пытаться выполнять долг, обязанность низшего порядка. Однако стремление рваться вперед, совершать слишком поспешный, быстрый прогресс — эта тенденция является нашим врагом. Она мотивирована пратиштхой, а пратиштха портит все, приводит к краху.
[Харе Кришна, Харе Кришна]

00:35:53 Прабхупада говорит: источник имитации есть стремление к пратиштхе. Я хочу занимать высшее положение, обрести имя, репутацию, популярность — это величайший враг. Не становитесь жертвами подобной пратиштхи — стремления занять высшую позицию. Но даиньям — стремление занять низшую позицию — есть здоровый симптом преданного.

00:36:39 Преданный: Махарадж!
Шрила Шридхар Махарадж: Да.
Преданный: Мы видим в «Хари-бхакта-виласе» иногда описана слава молчаливого воспевания, а иногда прославляется громкое воспевание, вслух, как в случае Харидаса Тхакура.
Шрила Шридхар Махарадж: Теоретическое знание не поможет нам в значительной степени. Необходимо попытаться уловить суть этого явления, дух истины. Когда явление реально, тогда оно похвально и приемлемо. Мы должны проводить различие между имитацией и реальным явлением, подлинным, фальшивым и настоящим — это главное.

00:37:47 А как понять, подлинное это явление или оскверненное? Мы всегда должны быть крайне, абсолютно внимательны по отношению к этому — насколько то или иное явление истинно. Когда истинность явления подтверждается садху, когда за некой практикой стоит подлинный садху очень высокого уровня, тогда это явление может быть подлинным, о чем бы ни шла речь — киртане и так далее. Где прославляется медитация и говорится, что это более действенное средство, — возможно, в определенном случае, потому что, если ты будешь воспевать громко, вслух, возможна оппозиция, и ты не справишься с ней, если у тебя нет достаточной поддержки, которая позволила бы тебе противиться оппозиции. Возможно, с этой точки зрения сказано: не пытайся атаковать врага. Атакуй врага тогда, когда он слаб. В этом смысле — когда у тебя есть поддержка генерала, великого военачальника, у тебя есть соответствующее оружие, амуниция и прочее.

00:39:16 Садху-санга. Подлинное явление есть садху-санга — общество, контакт с высшей силой, высшей мощью. В противном случае ничто не представляет ценности. Почва под нашими ногами должна быть подлинной, настоящей, мы должны культивировать подлинное явление — это первостепенный фактор всегда. И необходимо сохранять реальный характер бхаджана. Всё, что необходимо практикующим, — садху-санга, общение со священными писаниями. Киртан, проповедь, будет лучшей разновидностью [практики]. Вриндаван Дас Тхакур говорит: один кормит себя, другой кормит тысячи вокруг себя. Кто более велик? Киртан означает, что человек культивирует сам, а также помогает столь многим другим культивировать это явление — преданность.

00:40:30 Но когда у тебя нет собственного капитала, если ты попытаешься проповедовать, то ты столкнешься с такой оппозицией, что враждебные силы — асат-санга — тебя погубят. Анкура — бутон преданности — погибнет. В этом случае каништха-адхикари, у которого нет поддержки, помощи садху, не должен осмеливаться атаковать. Киртан означает атаку, иначе говоря. Столкнувшись с противодействием, ты превратишься в атеиста, ты не сумеешь ему противостоять.

00:41:22 Шравана-даша, варана-даша, садхана-даша, апана-даша, прапана-даша — различные стадии развития, и только затем ты сможешь проповедовать независимо. А иначе, до достижения стадии прапана-даша, стадии зрелости, ты будешь в состоянии проповедовать лишь с чужой помощью, поддержкой. Харе Кришна.

00:41:54 Связь с реальностью, с абсолютной концепцией реальности. Позиция непоколебимости, в которой невозможно отклонение. Необходимо достичь этой позиции неуязвимости, гарантированной, подлинного знания о том, что есть что, самбандха-гьяна. Различия, расхождения, которые мы находим в произведениях ачарьев, мы сумеем понять. Актуальность тех или иных утверждений: в каких обстоятельствах следует прибегать к помощи тех или иных утверждений, и как эти утверждения соотносятся с другими утверждениями. Практическое знание.

00:43:06 Всё, что связано с Ним, — благо, поэтому мы не должны тратить чрезмерное усилие на попытки понять технические детали. Сидя здесь, пытаться понять всё, что к Нему относится, вплоть до малейшей точки и запятой, и только потом начинать бхаджан — то будет праздным времяпрепровождением. Главным образом киртан — это явление дано в век Кали. Оно было дано Махапрабху, «Бхагаватам» и многими другими. Киртан — но в рамках садху-санги.

00:43:58 са̄дху-сан̇ге кр̣ш̣н̣а-на̄ма, эи матра ча̄и
сам̇са̄ра джините а̄ра кона васту на̄и
20
Поскольку мы слабы. Человек, который достигает положения непоколебимости, который уже не в состоянии отклониться, может действовать независимо. Как это делал наш Гуру Махарадж: вначале он воспевал Святое Имя практически в одиночку, затем столь многие собрались вокруг него. В рамках огромной процессии он продолжил путь вперед.

00:44:49 Однажды он сказал одному адвокату Дурга Чарану в Калькутте: «Я начал это движение в одиночку. Сейчас у меня есть пятьсот человек, которые выступают от моего имени. За десять лет возникла эта группа людей». Харе Кришна.
[Конец части В и начало части С]

00:45:19 Преданный: Махарадж, этим утром мы говорили о смирении. Каково совершенство смирения в практическом преданном служении? Практически каково совершенство смирения для каништха-адхикари?
Шрила Шридхар Махарадж: [Смеется] Когда речь идет о разных людях, смирение может быть разных типов. Не посягать на права других людей — смирение. И также оно не должно быть таким, что будет приводить к самоубийству, разрушению себя. Смирение. Оно должно быть естественным.

00:46:21 Однажды, когда мы переселились в современный Багх Базар Гаудия Матх, состоялся фестиваль по этому случаю. Из арендованного дома Божества были перемещены на колеснице в новое здание. Шла процессия, которая пела и танцевала. Божества были перевезены в храм, раздавался маха-прасадам. В полночь или час ночи мы отправились отдыхать. Моя постель оказалась рядом с постелью профессора Саньяла. Он был очень смиренным человеком. Утром этот профессор сказал мне тихим голосом: «Этой ночью я чувствовал такую слабость, что думал, что умираю. Я думал, что разбужу вас (он спал рядом со мной). Я подумал, — объяснил он, — что я не должен беспокоить вайшнава: он настолько устал этой ночью, он отдыхает. Я должен дождаться утра. Я какое-то время потерпел, и силы ко мне вернулись. В итоге я так вас и не побеспокоил. Но теперь я опять чувствую большую слабость».

00:48:24 Он говорил очень медленно и с расстановкой. Он умирал, но не разбудил меня, опасаясь меня тем самым побеспокоить, потревожить мой сон. Когда я услышал утром из его уст подобный рассказ (конечно, он очень мягко описал эту ситуацию, деликатно), он для меня прозвучал как удар молнии. Я поспешил к Прабхупаде Сарасвати Тхакуру и рассказал ему о том, что случилось. Я сказал: «Этот джентльмен вчера ночью умирал, но не стал меня беспокоить». Прабхупада и другие вайшнавы знали, что Саньял — человек такого склада, и немедленно был вызван доктор. Они отнеслись к этому серьезно.

00:49:40 Временами подобное смирение, я думаю, опасно, потому что его жизнь ценна и для Гуру Махараджа, не только для него она представляет ценность. Речь идет не только о его собственных интересах, но он должен жить ради интересов своего Гурудева. Поэтому мне не понравилось подобное смирение. Все должно быть реалистичным, реальным. Необходима связь того или иного действия и прочего с реальностью. Меня мучает жажда, но я не попрошу вайшнава: «Пожалуйста, помогите мне, дайте стакан воды!» — или что-то в этом роде. Тогда моя болезнь может продолжиться, развиться, и это будет. Подобная позиция будет глупостью. Необходимо всегда опираться на здравый смысл.
[Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Харибол]

00:50:54 Преданный: Когда наш Гуру Махарадж Шрила Прабхупада находился во Вриндаване, он лежал однажды на постели. Это было незадолго до его ухода, он был не в состоянии есть, он даже не мог выпить стакана воды. Но я заметил, что он говорил своему окружению, если заходил любой посетитель: «Дайте ему прасада». Даже в этом состоянии — сам он не мог есть, но…
Шрила Шридхар Махарадж: Во время парикрамы Говардхана во Вриндаване… Кришнадас Бабаджи Махарадж пришел к нему на помощь и отговорил его от этой затеи [имеется в виду затея совершить парикраму Говардхана на телеге, запряженной буйволами], учитывая его состояние здоровья.
[Говорят на бенгали]
[Харе Кришна, Харе Кришна, Нитай, Нитай, Нитай, Нитай]

00:53:03 Преданный: Махарадж, вы сказали, что мы…
Шрила Шридхар Махарадж: Все имеет место быть, все благо в бхаджане: шраван, киртан, смаран. Мы не отрицаем и не отвергаем любое явление, но соответственно нашей способности, положению, что будет самым эффективным? Необходимо ставить во главу угла именно это явление. Смаранам, пада-севанам и так далее. Мы должны помнить, что существуют разные виды духовной деятельности. Мы не должны совершать оскорбление, отвергая их в качестве некоей низшей формы деятельности. Мы должны делать это крайне осторожно, не с целью удовлетворить любопытство. Когда возникнет реальная необходимость в этом, тогда мы обратимся к явлению более высокого порядка.

00:54:21 Мы не должны осмеливаться относиться к этим явлениям, как к игре: это все — серьезные вещи. Ставить одного вайшнава выше другого, судить таким образом о них — это не есть нечто легковесное. Речь идет об очень тонких положениях. Все они — преданные, и ставить одного над другим, возвышать… Если нет прямой необходимости в таком сопоставлении, анализе, то мы не должны им заниматься. Это не вопрос академического изучения: профессор, который преподает студентам некое теоретическое знание. Речь не идет о такого рода обучении. Мы должны всегда сознавать практическую сторону: они все велики, а где я? И я собираюсь устанавливать их степень [преданности], отвергать одного и превозносить другого? Должен существовать предел такого рода усилиям.
[Харе Кришна, Харе Кришна, Нитай, Нитай, Нитай, Нитай…]

00:56:07 Преданный: Сарвабхавана Прабху рассказывал вчера вечером, что вы однажды сказали: смирение означает не занимать какое бы то ни было положение. Смирение проявляется также в том, что человек отказывается от любого положения.
Шрила Шридхар Махарадж: Да, и что? Да, это справедливо. Я по-прежнему придерживаюсь этой точки зрения. Я считаю, что человек не должен занимать положение, поскольку у слуги нет независимого положения. Его положение всегда состоит в том, что он находится в распоряжении своего господина. В этом случае существуют безграничные возможности для него.

00:56:59 Он в высшей степени смиренен по отношению к своему Господину, не по отношению к гунде, бандитам. Его положение — смирение, но оно должно быть по отношению к кому-то. Я самый смиренный, я ниже травинки! По отношению к кому? По отношению к владыке, к вайшнаву — в этом смысле. Поэтому Хануманджи, когда было необходимо сжечь Ланку, сделал это. Его смирение осталось нетронутым, сохранилось, смирение проявилось в том, что он действовал определенным образом в интересах Рамачандры. Он в полной мере вручил себя ему.

00:57:50 Иными словами, смирение значит самопредание, самоотдание, отсутствие оппозиции наставлениям, указаниям владыки, господина. Повиновение, послушание Вайкунтхе, высшему миру. Смирение не по отношению к змее, тигру, злодею, то есть к мирским людям или силам, потому что подобное послушание приведет нас в относительный мир. Но смирение по отношению к вайшнаву — это то подлинное измерение, где мы пребываем, и нас интересует их воля. «Смиренный» означает, что такой человек не сопротивляется любому указанию свыше, он выполняет это указание, он обладает смирением, не противостоя. Суничата.

00:59:05 Отсутствие предрассудков, предубежденностей — в этом состоит смирение. Как правило мы думаем, что смирение — это смирение по отношению к внешнему миру, но не в этом смысл смирения. Смирение [должно проявляться] по отношению к здравомыслящим людям. Есть люди безумные, сбитые с толку. Смирение — не с точки зрения безумцев, не смирение по отношению к безумцам, потому что у безумца нет подлинного стандарта, он сбит с толку, пребывает в заблуждении. Смирение означает следование определенному стандарту, и стандарт мы получаем, заимствуем из стандартного мира, то есть из мира нормы. Вы понимаете, нет?
Преданный: Да.

01:00:04 Шрила Шридхар Махарадж: Прабхупада интерпретировал смирение следующим образом: «Смирение отсутствует там, — говорил он, — где присутствует дух наслаждения, подразумевающий агрессию, эксплуатацию». Эксплуатация, наслаждение есть агрессия, и там, где присутствует агрессия, нет смирения. Вы понимаете?
Преданный: Да.

01:00:27 Шрила Шридхар Махарадж: Лишь стопроцентное служение — там, где оно присутствует, есть смирение. Эксплуатация и отречение — две попытки противостояния, оппозиции нормальной, здоровой природе. Эти два типа заблуждения являются врагами, элементами, которые бросают вызов реальности. Вы понимаете?
Преданный: Да, но…

01:01:00 Шрила Шридхар Махарадж: Дух эксплуатации и дух отречения — и то и другое суть бунт, восстание против гармоничной работы Истины. И то и другое суть заблуждение, и подлинное смирение должно быть по отношению к Истине, истинному аспекту реальности, а не к миру заблуждения. Стандарт должен иметь своим источником не безумцев. Понимаете?
Преданный: Да. А как насчет духовной агрессии? Когда речь идет о духовной конкуренции, соперничестве, два человека совершают одно служение, конкурируя друг с другом. Где здесь место смирению?

01:01:56 Шрила Шридхар Махарадж: В том случае, если это действительно служение, потому что целью этих действий является Центр, и отсюда — сотрудничество или конкуренция. Если человек связан с Абсолютным Центром, это соперничество, эту конкуренцию устраивает Йога-майя, он не несет ответственность. Утром он [Бхактисиддханта Сарасвати(?)] говорил:

01:02:30 ахер ива гатих̣ премн̣ах̣
свабха̄ва-кут̣ила̄ бхавет
21
Кажется, что это нечто извилистое, зигзагообразное, но это не просто так — такова природа этого явления, этого разнообразия, которое требует служение Кришне. И это — промысел, устроение свыше.
[Говорят на бенгали]
[Харе Кришна, Харе Кришна]

01:03:25 Преданный: То есть мы не должны посягать на собственность других. Возможна конкуренция, соперничество, но мы не должны посягать на то, что принадлежит другим.
Шрила Шридхар Махарадж: Наш долг всегда будет состоять в том, чтобы все больше и больше отдавать себя, с большей степенью интенсивности. Мы должны всегда быть готовы к тому, что нас будет использовать высший мир посредством своих посредников. Воле высшего мира мы будем пытаться повиноваться стопроцентно, без каких-либо колебаний. В этом состоит наш долг.

01:04:14 О чем бы нас ни попросили, мы будем выполнять. Если на поле битвы генерал просит членов определенного батальона идти в первом ряду, то у этих солдат нет права говорить: «Мы пойдем во втором ряду. Пусть первыми выступают члены иного батальона!» Что вы скажете на это?
Преданный: Это не есть жертвенность.

01:04:56 Шрила Шридхар Махарадж: Да. На войне за подобный отказ повиноваться, выполнять команду вас пристрелят на месте. Это моё решение — решение свыше, решение высшего начала. Это решение не в ваших руках — кто пойдет первым во время битвы: батальон номер один, два или три, — это решение в руках командования. Кто противится, жалуется на это решение, тот повинен умереть.
Преданный: Махарадж, когда панча-пандавы совершали маха-прасан(?)… Арджуна следовал наставлениям Кришны буквально, выполнял Его указания. Когда Кришна говорил стрелять, он стрелял, выполняя волю Кришны. Но мы видим, что в одном случае Юдхиштхира не последовал наставлениям Кришны буквально. Однако все эти люди упали прежде Юдхиштхиры [когда они шли в последний путь в горы].

01:06:12 Шрила Шридхар Махарадж: Это не есть критерий высшей преданности. То, чего достиг Юдхиштхира, — это другое явление. Здесь речь не идет о чистой преданности, о преданности в подлинном смысле слова. Это все — явления, относящиеся к категории саттва-гуны, мирская категория. Собака (Ямарадж) продолжала идти, но Арджуна упал, Бхима упал. Это было испытание, но иного рода, связанное с бренным миром. Они шли на Сваргу, в рай. О чем идет речь? Это не есть высшее достижение, то был всего лишь спектакль. Это было некая внешняя реалия, связанная с Пандавами.

01:07:12 Но Пандавы как сакха, друзья Кришны, — это другое явление. Они увидели, что на Сварге пребывает Дурьодхана и все остальные. Как это понимать? После смерти они достигли некоего замечательного положения в раю. Они встретили там Юдхиштхиру в саттва-гуна-дехе (небесном теле). Кшатрий, который умирает на поле битвы, награждается жизнью на небесах. Так и произошло. Юдхиштхира достиг этого измерения, сохранив своё тело, другие не смогли это сделать. Но измерение, о котором шла речь, — саттва-гуна, нечто вроде Сварги, рая, не Вайкунтха, не Голока, не Дварака, не Матхура и так далее, не апракрита, но саттва-гуна.

01:08:35 Как кеша-аватар: Брахма заявил, что его белый и черный волосы спасут Землю от бремени греха, от которого Притхиви страдала. Кришна и Баларама явились, взяли эти два волоска были бхуванкари(?)-аватарами, не Сваям-Бхагаваном, не аватарами Вриндавана. Это другое явление. Подобное мы видим во многих случаях. Есть внешний, а есть внутренний аспекты. Внутренний человек — это совершенно иная история, и эта внутренняя, центральная личность поглощает внешнюю так же, как когда британский вице-король (раштра-пати) приезжает в Калькутту, то функция городского главы поглощается им. Когда король посещает в свою колонию, то власть всех чиновников сливается с его властью, он способен выполнять их функцию. Поэтому когда высшая сила нисходит, то представители низшей силы теряют свои полномочия.
[Говорят на бенгали]
[Обрыв записи]

01:11:01 Преданный: Махарадж, временами вы говорите очень сладостно, а временами очень резко.
Шрила Шридхар Махарадж: И сладостно, и резко. Временами я разгневан.
Преданный: Мягкий, как лепесток розы, и жесткий, как удар грома и молнии.

01:11:18 Шрила Шридхар Махарадж:
ваджра̄д апи кат̣хора̄н̣и
мр̣дӯни кусума̄д апи
локоттара̄н̣а̄м̇ чета̄м̇си
ко ну виджн̃а̄тум ӣш́варах̣
22
Раскат грома и удар молнии — конечно, нечто подобное сказано в поэзии. Когда атакуют вайшнава, когда к ним относятся несправедливо, тогда подобный темперамент может пробудиться, суровый, воинственный. И я временами таков. Когда вайшнава оскорбляют, тогда я легко выхожу из себя. Почему я не остановил этих злодеев в самом начале? Почему я вынужден терпеть посягновения на почет вайшнава?
[Харе Кришна, Харе Кришна]

01:12:27 Это причина раздражения. Ответственность на моих плечах: я позволил ситуации зайти настолько далеко.
[Говорят на бенгали]
[Обрыв записи]

01:13:06 Когда я говорю об очень тонких реалиях, о возвышенных личностях, когда я чувствую, что вольно или невольно совершил некие оскорбления, то я прошу Нитьянанду Прабху исправить эту ситуацию, простить мне мои оскорбления и вернуть меня в здоровую, нормальную позицию. Поэтому я призываю Его имя. Апарадха…

01:13:41 апара̄дха на̄ ха-ук а̄ма̄ра 23
Кавирадж Госвами говорит: «Я описываю различных личностей очень высокой природы, возвышенной. Делая это, мы должны просить прощения у патита-паваны Нитьянанды Прабху, который в целом не принимает в расчет оскорбления».
[Нитай, Нитай, Гаура-Хари, Гаура-Хари]

01:14:37 Глупцы рвутся туда, где ангелы боятся ступить. Ангелы боятся ступать там, куда рвутся глупцы. Подобно глупцам мы рвемся в область, сферу очень тонких сантиментов, духовных чувств божественной природы, и мы просим прощения у Высшего Начала за неуместность этого. Когда [Махапрабху] представляли любую апа-сиддханту, это причиняло Ему большой дискомфорт, поэтому вначале любые сочинения и поэмы, адресованные Махапрабху, рассматривал Сварупа Дамодар, и он решал, утверждал, могут ли эти произведения быть Ему представлены. Апа-сиддханта глубоко ранит человека с утонченным складом духовного мышления.

01:15:57 На татха бадхате скандам ятха бадхати бадхате. Как сказал тот поэт, мудрец: «Я не чувствую боли, когда край паланкина лежит на моем плече, но твои ошибки в грамматике ранят меня гораздо больше, большую рану образуют твои ошибки в грамматике. Для меня это больший шок. Мое плечо не болит от того, что на нем лежит край паланкина, но оно болит от того, что ты неправильно произносишь слово „болит“». Так сказал мудрец царю. Так же и здесь: когда речь идет о высшей сфере, высших сантиментах, чувствах духовной природы — это очень нежные, хрупкие реалии, которые легко могут пострадать от неправильного их описания и репрезентации. Мы должны учитывать все это, принимать в расчет, в противном случае то будет интеллектуализм.

  1. тр̣на̄д апи сунӣчена, тарор апи сахиш̣н̣уна̄ / ама̄нина̄ ма̄надена, кӣрттанӣйах̣ сада̄ харих̣ — «Тот, кто смиреннее травинки, более терпелив, чем дерево, и почитает других, но не желает какого-либо почтения к себе, всегда достоин воспевать Святое Имя» (Всевышний Господь Шри Чайтаньячандра, «Шри Шикшаштакам», 3).
  2. «Несомненно, в Кали-югу все другие формы преданного служения тоже необходимо практиковать, но они должны быть подчинены киртану» (Шрила Джива Госвами, «Бхакти-сандарбха», 173).

  3. «О царь, Кали-юга — это океан порока, однако у нее есть одно хорошее качество: в этот век, просто повторяя Имена Кришны, человек может освободиться от материального рабства и отправиться в духовную обитель Бога» («Шримад-Бхагаватам», 12.3.51. Цитируется в «Шри Чайтанья-чаритамрите», Мадхья-лиле, 20.344).
  4. «В Двапара-югу люди должны поклоняться Господу Вишну, следуя предписаниям „Нарада-панчаратры“ и других столь же авторитетных книг. Однако в эпоху Кали можно просто петь святые имена Верховной Личности Бога» («Нараяна-самхита»).
  5. «Все то, что в Сатья-югу люди обретали, медитируя на Вишну, в Трета-югу — проводя жертвоприношения, а в Двапара-югу — служа лотосным стопам Господа, можно обрести и в Кали-югу, если просто петь маха-мантру Харе Кришна» («Шримад-Бхагаватам», 12.3.52; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 20.345).
  6. «В век Кали разумные люди, собираясь вместе, славят Господа и поклоняются Его воплощению, непрестанно поющему имя Кришны. Хотя цвет Его тела не темный, это Сам Кришна. С Ним всегда Его личные спутники, слуги, оружие и приближенные» («Шримад-Бхагаватам», 11.5.32; «Шри Чайтанья-чаритамрита» (Ади-лила, 3.52; Мадхья-лила, 6.103; 11.100; 20.342; Антья-лила, 20.10).
  7. «Человек должен общаться с преданными, петь Святое Имя Господа, слушать „Шримад-Бхагаватам“, жить в Матхуре и поклоняться Божеству с верой и благоговением» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 22.128).
  8. «Эти пять видов преданного служения лучшие из всех. Даже кратковременное соприкосновение с ними пробуждает в человеке любовь к Кришне» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 22.129).
  9. «Из девяти процессов преданного служения самый важный — всегда воспевать Святое Имя Господа. Если кто-нибудь совершает это, избегая десяти оскорблений, он очень легко обретает самое ценное — любовь к Богу» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 4.71).
  10. Фиктивная ученическая преемственность, исходящая от Джаганнатха Даса, который был современником Господа Чайтаньи. Первоначально он был последователем Харидаса Тхакура, но позже он отверг его.
  11. «Смаранам придет благодаря киртанам, и только тогда будет возможным нирджана-бхаджан (уединенный бхаджан)» (Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур).
  12. «Кто не хочет лезть за плодами на дерево, а подбирает их с земли, тот получит их битыми или гнилыми» (Шрила Бхактивинод Тхакур, «Кальяна-калпатару», 18.4)
  13. упаджийа̄ ба̄д̣е лата̄ ‘брахма̄н̣д̣а’ бхеди’ йа̄йа / ‘вираджа̄’, ‘брахма-лока’ бхеди’ ‘пара-вйома’ па̄йа — «Если поливать бхакти-лата-биджу, то она дает росток, и росток этот постепенно превращается в лиану, которая вырастает до таких размеров, что выходит за оболочки вселенной и пересекает реку Вираджу, разделяющую духовный и материальный мир. Лиана достигает брахма-локи, сияния Брахмана и, пройдя сквозь него, дорастает до духовного мира, духовной планеты — Голоки Вриндаваны» («Чайтанья-чаритамрита», Мадхья, 19.153).
  14. упаджийа̄ ба̄д̣е лата̄ ‘брахма̄н̣д̣а’ бхеди’ йа̄йа, ‘вираджа̄’, ‘брахма-лока’ бхеди’ ‘пара-вйома’ па̄йа — «Если поливать бхакти-лата-биджу, то она дает росток, и росток этот постепенно превращается в лиану, которая вырастает до таких размеров, что выходит за оболочки вселенной и пересекает реку Вираджу, разделяющую духовный и материальный мир. Лиана достигает брахма-локи, сияния Брахмана и, пройдя сквозь него, дорастает до духовного мира, духовной планеты — Голоки Вриндаваны» («Чайтанья-чаритамрита», Мадхья, 19.153).
  15. бхӯмир а̄по ’нало ва̄йух̣, кхам̇ мано буддхир эва ча / ахан̇ка̄ра итӣйам̇ ме, бхинна̄ пракр̣тир аш̣т̣адха̄ — «Земля, вода, огонь, воздух, эфир, ум, разум и ложное эго — всё это восемь составляющих Моей материальной энергии» (Бхагавад-гита, 7.4).
  16. Не поддающийся описанию и недоступный воображению.
  17. да̄нам̇ сва-дхармо нийамо йамаш́ ча, ш́рутам̇ ча карма̄н̣и ча сад-врата̄ни / сарве мано-ниграха-лакш̣ан̣а̄нта̄х̣, паро хи його манасах̣ сама̄дхих̣ — «Благотворительность, предписанные обязанности, соблюдение главных и второстепенных регулирующих принципов, слушание писаний, праведные труды и очистительные обеты — всё это имеет своей конечной целью подчинить ум. Несомненно, концентрация ума на Всевышнем это высшая йога» («Шримад-Бхагаватам», 11.23.45).
  18. па̄да̄бджайос тава вина̄ вара да̄сйам эва, нанйа̄т када̄пи самайе кила девӣ йа̄че / сакхйа̄йа те мама намo'сту намo'сту нитйам̇, да̄сйа̄йа те мама расo'сту расo'сту сатйам — «О богиня! Мне ничего не нужно, кроме служения Твоим лотосным стопам. Я приношу свои бесчисленные поклоны положению Твоей подруги, но моё сокровенное желание — быть Твоей служанкой» (Рагхунатх Дас Госвами, «Вилапа-кусуманджали», 16).
  19. Служение слугам слуг слуг Твоих слуг.
  20. «Все, что я хочу, — это общение с садху и Святым Именем Кришны. Я не нуждаюсь ни в чем другом, чтобы превозмочь мир рождения и смерти» («Према‑виварта», 6.13; «Джайва-дхарма», 7 глава).
  21. ахер ива гатих̣ премн̣ах̣, свабха̄ва-кут̣ила̄ бхавет / ато хетор ахетош́ ча, йӯнор ма̄на удан̃чати — «Извилисты пути любви, как след змеи. Поэтому любящие порой гневаются друг на друга; иногда тому есть причина, а иногда — нет» (Шрила Рупа Госвами, «Уджджвала-ниламани» (Шрингара-бхеда-пракарана, 102); приводится в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья-лила, 8.111 и 14.163)).
  22. «Сердца тех, кто возвысился над обыденной деятельностью, порой суровее удара молнии, а порой нежнее цветка. Разве можно понять, как в великих уживаются такие противоположности?» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 7.73).
  23. атаева та̄н̇ра па̄йе кари намаска̄ра / та̄н̇ра па̄йа апара̄дха на̄ ха-ук а̄ма̄ра — «Я в почтении склоняюсь к лотосным стопам Вриндавана даса Тхакура в надежде, что, описывая эти лилы, не нанесу его стопам оскорбления» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 4.9).
транскрибирование: Динанатх Дас | Минск | Беларусия | 13 September 2018