Рассказ о трёх женихах
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»
00:00:26 - "В городе Кхаджурахо восемьдесят храмов, и все про любовь. В одном из них есть "каменная пчела", которая выдаёт девушек замуж. По сути, это обычный плоский камень с почти истёршимся каким-то доисторическим рисунком. На пчелу он даже отдалённо не похож, найти его нелегко, а использовать ещё труднее. Чтобы этот предмет сработал, надо, во-первых, взять кокосовый орех и нарисовать на нём глаза. Во-вторых, надо показать ореху девушку и объяснить, какой жених ей нужен. В-третьих, надо прийти к чудотворному камню, зажечь вокруг него пять благовоний, облить его настоем пяти цветов, поставить на него орех с нарисованными глазами и сто восемь раз прочесть над ним Кама-Гаятри. После этого орех становится заряженным и отправляется искать жениха. И, как правило, находит именно такого, какого ему заказали.
00:01:41 Одна женщина из Кхаджурахо хотела выдать свою дочь за богача. Она сходила к каменной пчеле, совершила весь ритуал и подбросила кокос в телегу, которая ехала на богатый север. Следом за ней в храм явился её муж, и тоже с разрисованным кокосом. Он попросил для своей девочки умного жениха и отнёс кокос в Джагдамба-мандир, куда часто заходят очень умные люди. А вслед за ними к пчеле пожаловала и сама девица - и заказала себе Героя, вроде Арджуны или Бхимы. И кинула свой орех в реку, чтобы вода унесла его к Герою.
00:02:28 И все три ореха сработали! Девушкин орех уплыл в дальний лес. Его выловил молодой геройский раджпут, который охотился там на оленей. Он взглянул ореху в глаза – и тут оттуда вылетела невидимая пчёлка и ужалила его в самое сердце! И орех сказал ему: отправляйся в Кхаджурахо, там живёт твоя судьба! И раджпут простился с товарищами и поскакал жениться.
00:02:59 Мамин орех доехал до Гвалиора и попался на глаза сыну начальника рыночной стражи. Этот юноша был сказочно богат и ещё не женат – какое счастливое совпадение! Орех взглянул ему в глаза, пчела ужалила его в сердце – и всё, он сел на свою птицу из летучего дерева и полетел жениться.
00:03:22 А папин орех достался очень умному юноше из Кхаджурахо, который с детства шёл по духовному пути и уже приобрёл такие знания и способности, какие не у всякого мудреца и в старости бывают. О женитьбе он и не помышлял, больше думал о слиянии с Богиней – но волшебная пчёлка в одно мгновение переменила его судьбу. И юноша испросил благословения у Богини - и пошёл жениться.
00:03:51 Вот так и получилось, что в ближайший день и час, благоприятный для сватовства, к девушкиным родителям явились сразу трое красивых молодых парней: герой, богач и без пяти минут мудрец. И у каждого из них был кокос с нарисованными глазами, и каждый утверждал, что без этой девушки ему теперь никак нельзя.
00:04:15 Ситуация вышла сложная: дашь согласие одному – обидишь двоих, а обижать никого не хочется. Родители чуток подумали и от выбора самоустранились. Позвали девушку и говорят: решай сама. А она тоже не смогла с первого взгляда разобрать, кто из юношей Герой, а кто просто хороший парень. И попросила женихов показать, что они умеют.
00:04:46 Тут раджпут показал, как он умеет с коня на дерево запрыгивать, двумя мечами вертеть и на полном скаку двенадцать стрел точно в цель посылать. И подмигнул восхищённой девице, и воскликнул: "Это пустяки! Выходи за меня замуж – узнаешь, что я ещё умею!"
00:05:07 Аскет на это только усмехнулся и глаза закрыл – и тут же лук и все двенадцать стрел покрылись цветами, а мечи заплясали в воздухе сами по себе! И пока девица на них глазела, он стал невидимым, подобрался к ней поближе и шепнул на ушко: "Погоди удивляться, красавица! Это лишь сотая доля того, что я могу".
00:05:33 А богатый жених выступил незатейливо, но эффективно: просто полетал над двором на своей деревянной птице и аккуратно посадил её на крышу девицыного дома. И сказал: "Эта птица из летучего дерева будет твоей. И это лишь сотая доля того, чем ты будешь владеть".
00:06:07 После такого заявления девушка и вовсе потерялась. Все трое парней ей не просто понравились – они её удивили, восхитили и соблазнили. Со всеми тремя она уже мысленно пообниматься успела, а теперь вот надо выбрать кого-то одного, а от остальных навсегда отказаться – ну нет! это невозможно! И попросила девица, чтобы женихи её не торопили, а дали ей ночь на размышления. К утру, мол, она всё окончательно решит и своего избранника укажет.
00:06:50 И всю ночь она больше мечтала, чем думала, и ненароком заснула. И приснилось ей, что она Драупади, и у неё целых пятеро мужей! И что их всех нету дома, а тут вламываются Кауравы и кричат: твой старший муж проиграл тебя в кости! И хватают её за волосы, и разматывают сари. А она отбивается, кричит: "Как он мог меня проиграть, если он уже себя проиграл?!!!!!" –
00:07:33 и как раз на этом страшном месте девица раскрыла глаза и увидела над головою землю, под ногами небо, а вокруг себя – грандиозный мужской кулак, раз в десять побольше обычного. И это был уже не сон. Это её похитил Парватопама (возвышающийся как гора). Здоровенный такой ракшас, огромный как гора и страшный как смерть. Ему сегодня исполнилась тысяча лет, и в честь юбилея мама разрешила ему взять сотую жену.
00:08:23 Принёс он девицу в город ракшасов и передал своим жёнам. Все они жили в огромном дворце и все были жизнью довольны. Они сказали: Парватопама не всегда такой большой. Он может быть любого размера и любой формы. И он не всегда такой страшный, это он только поначалу старается впечатление произвести. А на самом деле он добрый, и подарки дарит, и детей любит, - так утверждали жёны Парватопамы. Но смотрели они при этом в сторону и девицу ничуть не убедили. Она всё плакала и рыдала, а как увидала свою будущую свекровь, так вообще умереть захотела. Но никто на её слёзы внимания не обращал. В храм её сводили, благовониями обкурили, а потом обратно в женский дворец. А там уже свадебный шатёр стоит – в общем, девица поняла, что деваться некуда. Придётся ей теперь с чудовищем жить и ракшасиков рожать… И впала она от горя в глухое отупение, и про женихов своих распрекрасных уж даже и не вспоминала. А зря.
00:09:54 Женихи-то её в это время уже стояли на крыше того самого дворца в котором она страдала. Умный жених быстро догадался, куда она улетела; а сильный сказал - Я ракшаса убью!; а богатый сказал «Я вас туда отвезу». И прилетели они в город ракшасов на деревянной птице и без невесты улетать не собирались. Умный жених по окнам глазами пошарил и без труда определил где невесту искать и сделался невидимым, и проскользнул во дворец, и добрался до девицы и шепнул ей на ушко: "Радость моя, пойдём на крышу! Там тебя ждёт деревянная птица. Она отвезёт тебя домой".
00:10:50 Девица как об этом услышала, мгновенно повеселела. И помчалась на крышу вслед за умным женихом – но старшие жёны её перехватили : "Куда побежала?! Хозяин уже на подходе! Вот тебе гирлянда, вот тебе кольцо, сейчас в шатёр пойдёшь!"
00:11:17 И тут девица оторвалась от пола и на лестницу взлетела – а под ноги ракшасовым жёнам покатилось что-то тяжёлое, по-собачьи лающее, по-волчьи воющее, по-совиному ухающее! Женщины перепугались, из дома побежали – а умному жениху только этого и надо было! Мигом двери на засов – и бегом на крышу!
00:12:10 А Парватопама тем временем как раз ко дворцу подъезжал. На слоне сидел верхом как на коне, пятки ниже брюха свисали. А за ним двигалось примерно полсотни таких же здоровенных чертей – кто пешком, кто верхом, а кто по воздуху летел. Но едва лишь они приблизились на расстояние выстрела, на крыше дворца показался человек с натянутым луком. И крикнул он ракшасу: "Эй, пожиратель сырого мяса! Получи-ка от меня подарок!" – И пустил ему стрелу прямо в глаз.
00:12:57 Разумеется, это был геройский раджпут! Стрельнул он мощно, но ракшаса не убил и даже не ранил. Парватопама моментально вырос до небес, и кожа его стала как броня, а руки как пальмы. Ухватил он смельчака, шутя обезоружил и кинул себе в пасть. А потом и богатого жениха сцапал – но до рта не донёс. Заметил ракшас, что на крышу девица выбежала – та самая, без пяти минут его жена! Заревел он как стадо буйволов, протянул к девице свою ручищу – и вдруг закашлялся! задёргался! покачнулся, на землю упал! слона своего раздавил, процессию свою разогнал! и умер в корчах и судорогах, перекрыв своей гигантской тушёй улицу, ведущую ко дворцу.
00:14:12 И тут же ему на грудь опустилась необыкновенная птица и запела гимны Нарасинхе, Раме и Хануману. И девица выскользнула из кулака мёртвого ракшаса и перелетела на птичью спину. А из другого кулака выбрался богач, а из пасти вылез раджпут. И все они поднялись на птицу и улетели за облака.
00:14:44 Ракшасы за птицей не гнались, даже и не пытались. Ракшасы были перепуганы до потери пульса – на минуточку им покзалось что это прилетатл сам Вишну! А когда минуточка прошла, Парватопама воскрес, прокашлялся и сел. И рассказал ракшасам, как это неприятно, когда человечек влезает тебе в дыхательное горло. Тут-то они и сообразили, что это был не Вишну. Но от погони отказались и Парватопаме отсоветовали. Напомнили ему, как человечки с обезьянками Ланку разгромили. Парватопама поостыл немножко, и в ту же ночь украл себе невесту из Индора. И на следующий день спокойно на ней женился.
00:16:03 А у людей с женитьбой возникли проблемы. Невеста, поглядевши на их подвиги, окончательно влюбилась во всех троих. И окончательно запуталась, кого из них выбрать. И спросила: "По справедливости, я должна выйти замуж за того, кто меня спас, да?" И на умного жениха посмотрела.
00:16:03 Но умный был ещё и скромный. Умный сказал: "Свет моих очей! Я в этом деле только помощником был. А спас тебя тот, кто ракшаса убил. Если бы не он, ты бы вряд ли в живых осталась".
00:16:48 Однако тот кторый Ракшаса убил оказался ещё скромнее. Он умному ответил: "Одного ракшаса убить не трудно. Но там ведь их были многие тысячи, и летать из них умеет каждый третий! Если бы не твои гимны, мы бы оттуда не спаслись. Не только наша красавица – мы все тебе жизнью обязаны! Так что не скромничай, друг: ты и есть самый достойный жених!"
00:17:16 А богатый их речам удивился. Богатый сказал: "Господа! Давайте-ка не будем забывать о том, чья это птица, на которой мы летим. Без неё мы не то что не спаслись бы – мы и до места не добрались бы. А я, между прочим, эту птицу для своей будущей жены купил…"
00:17:37 И замолчал многозначительно; а остальные женихи слишком однозначно на него посмотрели. Девица это заметила и воскликнула: "Ура, я придумала! Давайте полетим в Уджайн к царю царей Викраму Адитье! Пускай он нас рассудит!"
00:18:27 И вот, Викрамушка, прилетят они завтра к тебе – и как ты их рассудишь? Что молчишь? И завтра так же молчать будешь? Ну, нет! это не годится! Если ты знаешь ответ и молчишь – говори немедленно, или ты задохнёшься!"
00:18:53 Викрам потуже затянул полотнище, которым покойник был примотан к его спине. И ответил Беталу: "Богатый не побоялся полететь к ракшасам, умный не побоялся проникнуть во дворец ракшаса - смелый же не побоялся стрелять в ракшаса. Смелостью он превзошёл всех женихов – но он превзошёл и самого себя, когда не утратил присутствия духа в пасти чудовища и, будучи пожранным, перекрыл дыхание пожирателю. Про умного и богатого скажут: вот люди, побывавшие в городе ракшасов; про сильного же скажут: вот герой, победивший Парватопаму! И я рассужу так: девица должна выйти замуж за героя".
00:19:40 Бетал хмыкнул. "Надо же, как у тебя всё просто! Герой убил злодея, герой заслужил награду, вот и весь суд. Нет уж, давай судить без пафоса. Давай присмотримся к ситуации более тщательно. Что случилось бы, если бы герой не стрелял? А ничего страшного, и даже наоборот. Вся компания убралась бы из города потихоньку, и ракшасы даже не догадались бы, что произошло. Но в этом случае героем стал бы умный жених, а раджпут остался бы вовсе не у дел. Ясно, что такого он допустить не мог. Вот он и выстрелил. Убил он ракшаса? Не убил, только раздраконил. Всю операцию чуть не сорвал, сам едва не погиб, невеста чудом жива осталась – и всё ради чего? Только ради того, чтобы погеройствовать да прославиться.
00:20:33 Вот и подумай теперь, Викрам: нужен ли девице такой муж, который ради славы ни её, ни себя не пожалеет? И нужен ли ей такой умник, который от неё из чистой вежливости отказаться готов? Нет уж, самый достойный жених для неё – это богатый. Он ради неё не побоялся силачу возражать и с умником спорить – а это тебе не в ракшаса стрелять, тут реально нечеловеческая смелость нужна. Особенно когда летишь с ними вместе на птице из летучего дерева, с которой можно запросто упасть и потом костей не соберёшь".
00:21:10 Викрам улыбнулся: - "Считаешь себя умным, Бетал? Считаешь, что я глупее тебя? Ну, так присмотрись к ситуации более тщательно. Я спеленал тебя как младенца и несу к своему учителю – а ты и пошевелиться не можешь, только брюзжишь у меня за спиной. Ну, и кто из нас умнее, а кто глупее? И кому интересно теперь твоё мнение?"
00:21:42 Бетал хихикнул. - "Ты думаешь, что ты меня спеленал? Ну да, ты меня спеленал – но это ещё ничего не значит. Правила остаются прежними: ты заговорил – значит, я полетел! До новых встреч, Викрам Адитья!" И выпорхнул из обмоток, как бабочка из кокона, и улетел на свой тамаринд, и ловко повесился вниз головой.
00:22:23 Викрам проводил его взглядом, присел на камень и задумался. Трудную задачу ему задал Бетал! Ответишь на вопрос – упустишь мертвеца, не ответишь на вопрос – сам станешь мертвецом; а привяжешь мертвеца – ну, никак его не привяжешь. Остаётся только одно: заткнуть уши и не слушать мертвеца! Пускай себе болтает всё что хочет, и пусть он сам себе вопросы задаёт!
00:23:04 И Викрам скатал два шарика из листьев и заткнул себе уши. А потом намотал свой тюрбан вокруг лица как согревающий компресс. И перестал слышать даже сам себя - и пошёл снимать Бетала.
00:23:21 Покойник, едва его разглядел, затрясся как припадочный. То ли от ужаса, то ли от смеха. Пока Викрам его отвязывал, он всё губами шевелил – то ли насмехался, то ли пощады просил. Но Викрам не стал уточнять, что он там лепечет. Викрам взвалил покойника на плечи и понёс его к Виджаю, наслаждаясь долгожданной тишиной.
00:23:58 И вдруг в тишину просочился негромкий, но внятный голос Бетала: "АУ! Ау, Викрам! Теперь ты меня слышишь? Ага, плечо дёрнулось – значит, слышишь. А я тут тебе описывал, какой ты смешной в этом чепчике. А ты ничего не слышал – наверно из-за него. Зря ты уши себе замотал Викрам. Я как раз хотел тебе рассказать, как один сильно продвинутый гуру обманул удайпурского махарану. Слушай внимательно: история будет с намёком! И Бетал рассказал свою четвертую историю.
00:25:14 Источник: Vikram Betaal Stories (Bangalore, Vasan Book Depot, 1995). Музыка: Prem Joshua "Daia", Навь "Hymn to The Cold Silence", Parov Stellar "Tango Muerte", Dub Syndicate "Green Stick", Thievery Corporation "The Hong Kong Triad", Felix da Housecat неизв., Cristopher Goze "Turning Inside", Jah Division "Чёрт (dub)", Urubamba неизв., International Observer "London Dub"