Первый рассказ Бетала

Индостан - 01 января 2008
аудиокнига для начинающих из раздела «Общество» со сложностью восприятия: 3
длительность: 00:13:29 | качество: mp3 64kB/s 6 Mb | прослушано: 90 | скачано: 101 | избрано: 5
Ctrl+Б и Ctrl+Ю - замедлить или ускорить на 10% Ctrl+Left и Ctrl+Right - перемотки по 5сек

00:00:19 Город Джайсалмер стоит посреди пустыни, на него с любой стороны можно напасть. Сейчас там мощная крепость, но она ведь не сразу строилась. Когда-то вокруг города были убогие глиняные стены, чисто символические, верблюдам на смех. Но никакие враги не могли к ним даже подступиться - потому что охранял их брахман Вирвар.

00:00:48 Охранял один и без оружия, только силой своего духа. Брал за свою работу дорого - аж пятьсот рупий в день! - однако за эти деньги он обещал джайсалмерскому радже защищать не только город, но и его лично, и не только от врагов, но и от демонов, болезней и любых несчастий. И двадцать четыре года всё у него получалось: и город был в порядке, и раджа был в полном порядке. Ничем не болел, ничего себе не ломал и чувствовал себя молодым и здоровым, несмотря на регулярный опиум и восемь кальянов в день. "Пока я жив, - пообещал ему Вирвар, - с тобой не случится ничего дурного".

00:01:37 Каждое утро Вирвар обходил вокруг холма, на котором стоит город. Не просто так, а медленно и продуманно - с мантрами, поклонами и прочими брахманскими штучками. Потом он навещал раджу, забирал свои пятьсот рупий, сотню разносил по храмам, ещё сотню по школам, ещё сотню по больницам, полторы сотни раздавал бедным и недужным, а остальное относил жене и сыну. Так проходил его день, а вечером он снова совершал обход городского холма – ежедневно, в любую погоду, без отпусков и выходных. Жители Джайсалмера почитали его за святого – наверно, не зря. Ежели такой человек не святой, то кто ж тогда святой?

00:02:47 Однажды во время вечернего обхода Вирвар увидел богиню Кали. Она стремительно приближалась к городским воротам, и лицо её было чернее обычного, а в шести её руках вместо оружия блестели хирургические инструменты. С первого взгляда было ясно, что это не к добру - и Вирвар встал перед воротами, преграждая богине путь в город.

00:03:11 - Дай мне пройти, о дваждырождённый! – потребовала Кали. – В этом городе живёт мерзавец, осквернивший мою святыню! Я вне себя от гнева и месть моя должна свершиться немедленно! Я вырежу его тупые мозги и скормлю их собакам!

00:03:26 - Виновный должен быть наказан, - ответил Вирвар – но наказание не должно быть тяжелее вины. Расскажи мне обстоятельства этого дела.

00:03:35 - Обстоятельства повергнут тебя в ужас, - сказала богиня. – Этот выродок плевал на моё мурти! На моё самое древнее мурти, старше которого нет во всей округе!

00:03:46 - Да, это тяжкий грех, - согласился брахман, - но только в том случае, если он был совершён умышленно. В противном случае виновный очищается чтением Вед, а осквернённое мурти – золой, водой и землёй. Тебе нет нужды его убивать: сегодня я совершу все необходимые очищения.

00:04:05 - Он не очистится даже жертвоприношением всех своих коней! – возразила Кали. – Моё мурти валяется у него в конюшне как простой камень – уже за одно это его надо бы четвертовать! Он давно поплёвывал на него, сам того не замечая – но сегодня ему указали на это и предупредили, чтобы он не гневил богиню. Однако подонок ничуть не раскаялся - он заржал им прямо в лицо! Он сказал: "Плевать мне на Кали! Мой брахман защитит меня хоть от самого Индры!" И харкнул уже намеренно, и пнул моё мурти ногой!

00:04:44 Вирвар сразу догадался, кто этот грешник. - Плевок и пинок не караются смертью ни в одном из миров, - сказал он богине. – Прости моего государя о черная Мать. Я вразумлю его, он исполнит суровое покаяние и впредь будет вести себя более осмотрительно.

00:05:02 - Это исключено, - заявила Кали. - Я ужасно зла, и я жажду крови. Впусти меня в город! Я не буду убивать твоего раджу – я лишь отрежу ему губы, ногу и язык. Это наказание законно, ты не имеешь права ему препятствовать!

00:05:19 - Я утолю твою жажду, – предложил Вирвар, - я сам накажу виновного. Сегодня я приду в твой храм и принесу себя в жертву на твоём алтаре. Пусть моя кровь смоет его грехи, и пусть моя смерть послужит ему наказанием.

00:05:37 Богиня застыла в изумлении: - В своём ли ты уме, Вирвар? Ты, высокородный, безупречный и праведный, жертвуешь собой ради ничтожества из более низкого сословия, которое даже не смотрит, куда плюёт?

00:05:51 - Я жертвую собой ради себя, - объяснил брахман. – Я поклялся своей правдивостью, что с государем ничего не случится, пока я жив. Если я не сдержу свою клятву, я буду уже не безупречен. Но он обидел Богиню и заслужил наказание. Если я не дам свершиться правосудию, я поступлю неправедно. В обоих случаях я погибну – но, пока он жив, я могу умереть достойно, не нарушив своего обета. Так возьми же мою жизнь – и прости его, если сможешь.

00:06:27 - Будь по-твоему, - согласилась Кали. – Я приму твою жертву и я попытаюсь простить твоего раджу.

00:06:38 И растворилась в вечернем воздухе. А Вирвар поспешил домой и объявил сыну: - Сегодня ты принесёшь меня в жертву Чёрной Матери, чтобы спасти нашего государя. Сразу после этого иди к нему в конюшню и соверши обряд очищения над чёрной каменной плитой, которая там лежит - это старинное изображение Кали, подвергшееся осквернению. В дальнейшем проследи, чтобы это мурти перенесли в отдельный храм и оказывали ему особое почтение.

00:07:10 И они отправились в храм Кали, и там молодой брахман отрубил голову своему отцу и водрузил её на алтарь. А в это время его мама тоже не сидела сложа руки: она привязала верёвку к потолочной балке и ней повесилась. Когда сын вернулся домой, она была уже совсем мёртвая. Так юноша в одночасье лишился обоих родителей, и горю его не было предела. Не дожидаясь утра, он примчался к радже, разбудил его и рассказал о случившемся.

00:07:44 От ужасных новостей у раджи разлилась чёрная желчь и помутился рассудок. Он выхватил кинжал, нанёс себе восемнадцать ран и лишил себя жизни – прямо на глазах у парнишки, который только что убил своего отца, чтобы его спасти! Бедняге и без того впечатлений хватало, а эта нелепая смерть его и вовсе подкосила. И молодой человек побежал в храм Кали и там перерезал себе горло.

00:08:23 Такая вот трагедия разыгралась в Джайсалмере - а всё из-за чего? Всё из-за того, что Вирвар слишком серьёзно отнёсся к своим обязанностям – примерно так же, как ты сейчас, Викрамчик. Решил, что он кому-то что-то должен, взвалил на себя непосильную ношу и волок её до потери головы. И вот тебе результат: себя угробил, жену угробил, сына угробил – а начальника своего всё равно не спас. А теперь скажи мне, Викрам: стоит ли быть таким дураком? И кому нужны такие бесполезные жертвы?"

00:09:07 Но Викрам молчал – он твёрдо решил не поддаваться на провокации. И тогда Бетал добавил: - "Между прочим, отмолчаться сейчас не получится. Если тебе есть что сказать – скажи это вслух, или твоя голова разлетится вдребезги!"

00:09:28 И Викрам ответил – не столько потому что испугался за голову, сколько потому что очень хотел возразить Беталу: - "Если Богиня приняла жертву – значит, жертва была не напрасной. Вирвар умер безупречно: такая смерть уничтожает дурную карму семи предыдущих рождений. А можешь ли ты, мертвец, сказать о своей смерти то же самое?

00:09:58 Ты считаешь, что Вирвару следовало пожалеть свою жизнь и пренебречь своим долгом? Но ты висишь на дереве вниз головой, и у тебя нет ничего, кроме твоей верёвки. А он ставил долг выше жизни – и общался с богами на равных, получая при этом пятьсот рупий в день. Ты намекаешь, что, следуя велению долга, он убил себя и свою семью? Никто не убивает, Бетал, и никто не умирает. Все трое ушли в следующую жизнь наилучшим образом: они получили возможность возродиться в одном поколении и встретиться снова. А где твои возможности, Бетал?

00:10:35 Ты утверждаешь, что Вирвар не спас своего государя? Но он уберег его от гнева богини, который простирается на семь жизней вперёд – а это ли не спасение? Раджа покинул этот мир прощённым, и смерть его была благородной: он покончил с собой в порыве раскаяния. "Умереть" не всегда значит "погибнуть", Бетал, и "выжить" не всегда означает "спастись". Ты называешь Вирвара глупцом? Но как назвать тебя самого, если ты не понимаешь столь очевидных истин?"

00:11:13 Бетал расхохотался: - "Эко ты меня уязвил, Викрам Адитья! Я разгромлен, я раздавлен, я конкретно посрамлён! Но ты заговорил – и теперь я свободен!" И улетел на свой тамаринд, и ловко повесился вниз головой.

00:11:36 Викрам вернулся, снял его и понёс к Виджаю. Бетал, как и следовало ожидать, опять заговорил: - "Викрамушка, твоя настойчивость достойна лучшего применения. Шёл бы ты лучше домой, тебе же завтра страной управлять! А то ведь и не выспишься, и перетрудишься, и всё равно своего не добьёшься. И, главное: ради чего всё это? Тоже мне, подвиг – притащить одного мертвеца к другому полутрупу! Или ты надеешься этим прославиться? или обогатиться? или, может быть, духовные заслуги приобресть?"

00:12:14 Но Викрам не откликался – он окончательно пообещал себе, что будет молчать, несмотря ни на что. И тогда Бетал сказал: - "Молчи, молчи, упрямец из Уджайна! А я тем временем расскажу тебе про другого уджайнского упрямца. Он тоже долго бился и своего добился – но вот, послушай, что из этого вышло". И Бетал рассказал свою вторую историю.