Как случилось, что муж с братом головами поменялись

АудиоВеда - 12 мая 2020
По иронии судьбы девушка воскрешая мужа и брата перепутала головы местами. Кто же теперь муж а кто брат для прекрасной Маданасундари?
аудиокнига для начинающих из раздела «Воспитание ребенка» со сложностью восприятия: 1
длительность: 00:06:20 | качество: mp3 64kB/s 3 Mb | прослушано: 26 | скачано: 66 | избрано: 1
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

00:00:05 Тогда в гневе схватив злодея, великий царь зашагал еще быстрее, а Ветала, взглянув на царя с любопытством, снова стал истории рассказывать:

00:00:21 О раджа, существовал в давние времена город Шобхавати, и правил в нем царь Яшаскету, поклонявшийся богине Гаури. В этом городе, говорят, жила и сама богиня, и поэтому туда приходили помолиться ей из всех стран света. И особенно милостива она была к женщинам.

00:00:50 Случилось однажды, что Маданасундари, дочь царя Шуддхапаты, тоже пришла туда, окруженная многочисленными служанками, помолиться богине. И как раз в это время увидел её царский сын Дхавала и, пораженный любовью к ней, так сказал отцу: «Отец, если Маданасундари, дочь царя Шуддхапаты, станет моей женой, то я буду жить». Услышав это, отец Дхавалы сказал Шуддхапате: «Царь, выдай свою дочь замуж за моего сына!» Тот же ему ответил, что Дхавала станет её мужем, если будет на то согласие богини.

00:01:46 Отец Дхавалы был благочестив. И говорит он сыну так: «Если богиня согласится, то будешь ты мужем Маданасундари». Дхавала выслушал слова отца и начал всячески ублажать великую богиню. Возрадовалась богиня и с такими словами обратилась к нему: «Не спеши, сынок, будет Маданасундари твоей женой». И вот после этого царевич Дхавала обручился с Маданасундари, и стали они жить да наслаждаться всяческими любовными радостями.

00:02:34 Однажды случилось, что сын Шуддхапаты Шветапата взял сестру свою Маданасундари и ее мужа Дхавалу и по велению отца отправился на родину. Когда же они ехали, то Дхавала увидел храм Гаури и говорит: «Шветапата, ты побудь здесь вместе с Маданасундари, а я пойду помолюсь Гаури». Так сказал он, пошел в храм, поклонился богине и, отсекши по желанию богини мечом себе голову, принес её в дар Гаури.

00:03:17 Шветапата видит, что время идет, а Дхавала не возвращается, пошел в храм и, увидев там мужа сестры, сотворившего над собой такое дело, сам тоже голову себе отсек и принес в жертву богине. Ждет Маданасундари мужа и брата, а они всё не идут. Пошла она тоже в храм, видит: оба лежат обезглавленные — и уж хотела от тяжкого горя себе голову отсечь. Но в это время богиня и говорит ей: «Не спеши, дочка, я тобой довольна. Что хочешь, то и выбирай!» Маданасундари же ответила ей на это: «Матушка, если милость мне оказываешь, то пусть они оба — муж мой и брат снова живыми станут». Богиня тогда ей и говорит: «Ты быстренько приставь им к плечам головы!» Маданасундари впопыхах по ошибке на мужнины плечи посадила голову брата, а к братовым плечам приставила мужнину голову, и оба они по божьей милости ожили. Когда же Маданасундари увидела их живыми, то опечалилась.

00:04:56 Поведай, раджа, кто же ей теперь муж, а кто брат?»

00:05:02 Раджа говорит тогда: «Слушай же, Ветала, ведь из всех членов тела голова — главнейший. Поэтому, на чьих плечах голова мужа, тот ей муж, а другой — брат».

00:05:21 Услышав от царя разрешение сомнения, злодей дерзкий очень обрадовался, покинул царя и тотчас же быстро помчался и на дереве духов повис.

00:05:35 Тогда раджа поспешил за ним и, быстро спустив его с дерева, снова на плечо взвалил и в путь отправился. Снова, так же как и прежде, злодей обратился к радже: «Слушай, о раджа! Историю дочери Вирабаху я расскажу. Не гневись! Ты ведь очень проницателен, достойнейший из царей! Да выслушает украшенный добродетелями хитро задуманную загадку».

транскрибирование: Роман Михайлов | Чиангмай | Тайланд | 31 мая 2020