Сострадание на поле битвы

Лондон - 04 сентября 1973
Долг кшатрия - сражаться, убивать в бою. Своему долгу изменять нельзя. Среди брахманов сражения не приняты. В настоящей социальной системе должны быть четыре класса. Извращённое толкование «Бхагавад – гиты». Кришна призывает Арджуну исполнить свой долг в священной войне. Кшатрий – защитник невинных живых существ от неоправданного насилия. В битве за правое дело жалость неуместна. Двойственность материального мира. Абсолютный долг. Если Кришна доволен вами – это истинное совершенство жизни. В абсолютном мире есть только счастье.
лекция для практикующих из раздела «Философия» со сложностью восприятия: 4
длительность: 00:22:17 | качество: mp3 128kB/s 20 Mb | прослушано: 189 | скачано: 193 | избрано: 7
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

00:00:00 Лекция по «Бхагавад-гите как она есть», вторая глава, тексты с тридцать шестого по тридцать восьмой. Прочитана Его божественной милостью А.Ч. Бхактиведантой Свами Прабхупадой, 04 сентября 1973 года, в Лондоне, Англия.

00:00:21 Текст 36
अवाच्यवादांश्च बहून्वदिष्यन्ति तवाहिताः ।
निन्दन्तस्तव सामर्थ्य ततो दुःखतरं नु किम् ॥ ३६ ॥

avācya-vādāṁś ca bahūn
vadiṣyanti tavāhitāḥ
nindantas tava sāmarthyaṁ
tato duḥkha-taraṁ nu kim

Перевод: Враги станут хулить тебя и смеяться над твоей немощью. Что может быть мучительней этого?

00:00:35 Текст 37
हतो वा प्राप्स्यसि स्वर्ग जित्वा वा भोक्ष्यसे महीम् ।
तस्मादुत्तिष्ठ कौन्तेय युद्धाय कृतनिश्चयः ॥ ३७ ॥

hato vā prāpsyasi svargaṁ
jitvā vā bhokṣyase mahīm
tasmād uttiṣṭha kaunteya
yuddhāya kṛta-niścayaḥ
Перевод: О сын Кунти, тебе остается либо погибнуть в бою и достичь райского царства, либо победить и править царством на земле. Поэтому наберись решимости, встань и сражайся!

00:00:55 Итак, Арджуна оказался в очень сложном положении. Есть такая бенгальская поговорка: начхте босе гунтхана. Девушка, знаменитая танцовщица... Такова традиция, как мы уже говорили, - девушки и женщины носят вуаль. Это называется гунтхана. На индийском языке – гунтхана. Итак, взойдя на сцену, танцовщица увидела множество своих родственников и гостей и прикрыла себя вуалью. Этого не требуется, ты же танцовщица. Сейчас ты должна танцевать. Сейчас не время стесняться, ты должна смело танцевать. Это твой долг.

00:02:10 Какой-то негодяй убил несколько человек, оправдывая это тем, что это не грех, потому что так говорит «Бхагавад-гита». Да, люди беспринципные могут подумать, что Кришна подстрекает Арджуну к битве. Кришна говорит, что в этом нет греха. Но негодяи не видят, при каких обстоятельствах Кришна даёт такой совет.

00:02:49 Сва–дхарма. Суть в том, что долг Кшатрия сражаться, убивать в бою. Если во время сражения вы расчувствуетесь, то уподобитесь стеснительной танцовщице на сцене. Зачем ей стесняться? Она должна танцевать и ничего не бояться. За это её похвалят. Точно так же вы не можете быть добреньким на поле брани. Не это требуется от вас.

00:03:35 Ахимса, арджава – всё это хорошие качества. В тринадцатой главе Кришна описал ахимсу – ненасилие. Когда кто-то отказывается от применения насилия – это могут понять все. И на самом деле Арджуна не был сторонником насилия. Он не был трусом, не подумайте, что он отказывался сражаться из трусости – нет. Как вайшнав, он от природы был добрым человеком. Ему не нравится никого убивать, особенно своих родственников. Он немного поддался чувству жалости, но он не был трусом.

00:04:23 Кришна призывает Арджуну исполнить свой долг. Нельзя изменять своему долгу, в этом суть. Когда идёт бой, вы должны доблестно сражаться и убивать врагов. Это сделает вам честь. Если, сражаясь с врагами, вы опуститесь до жалости – как я могу убивать – это трусость. Поэтому Кришна заключает здесь: хато ва прапсйаси сваргам джитва ва бхокшйасе махим.

00:05:10 Для воина, кшатрия есть два пути: либо сражаться и победить, либо погибнуть. Третьего не дано. Сражаться до последнего. Победить или умереть. Ничто не может его остановить. Все войны велись именно так. Согласно ведической культуре, в войнах участвовали кшатрии, не брахманы. Среди брахманов сражения не приняты. Нет. Они должны всегда придерживаться принципа неприменения насилия. Даже если насилие требуется, сам брахман не станет убивать. Он обратится за помощью к кшатрию, царю. Так это было с Вишвамитрой.

00:06:10 В лесу Вишвамитре докучали демоны. Они жили в лесу. Вишвамитра мог сам уничтожить множество демонов, если бы захотел, но он не стал этого делать. Он обратился к Махарадже Дашаратхе, отцу Господа Рамачандры с просьбой: «Отдай мне своих сыновей: Раму и Лакшмана. Я возьму их с собой, они убьют этого демона». Демона нужно было убить, но брахман не будет этого делать сам. Вайшья тоже не предназначен для подобных дел, равно как и шудры, только кшатрий.

00:06:57 Кшатрии должны быть очень хорошо обучены. К примеру, в США юноши не хотят идти в армию. В чём причина? Причина в том, что людей воспитывают как шудр. Если молодёжь учат быть шудрами, как смогут они сражаться? Поэтому они боятся. Они пытаются избежать войны, потому что в обществе нет разделения на классы. В эту эпоху все шудры. Как можно ожидать, что шудра будет отважным в бою? Это невозможно! Поэтому в настоящей социальной системе должны быть четыре класса (варны): брахман, кшатрий, вайшья, шудра.

00:07:55 Брахман всё своё время и силы отдаёт просвещению людей, духовному просвещению. Это их призвание. Они будут углублять собственные познания патхана - патхан и учить других. Класс брахманов. То же самое можно сказать про кшатриев. Они должны быть обучены политике, воинскому искусству, отваге в бою. Этому учится кшатрий. Вайшьи должны учиться возделывать землю, выращивать злаки, заботиться о коровах. Призвание шудры – служить этим высшим сословиям: брахманам, кшатриям, вайшьям. Такова программа.

00:08:48 Итак, Кришна призывает Арджуну, потому что тот кшатрий, - это его долг. Негодяи не должны использовать этот пример, как подтверждение тому, что Кришна призывает убивать, что это не грех и потому все должны это делать. Они не понимают – в этом проблема. Мошенники не понимают « Бхагавад-гиту». Они истолковывают её, как им выгодно. Вот в чём ответ.

00:09:28 Вот « Бхагавад-гита». Они не читают всех комментариев ачарьи, они не правильно понимают. «Бхагавад-гита» не поощряет насилие, не в этом смысл «Бхагавад-гиты». Но кшатрий, если нужно сражаться: дхарма-юддха, юддха дхарма, когда кшатрию выпадает случай сразиться, он считает это за счастье. В другом месте сказано:
स्वधर्ममपि चावेक्ष्य न विकम्पितुमर्हसि ।
धर्म्याद्धि युद्धाच्छ्रेयोऽन्यत्क्षत्रियस्य न विद्यते ॥ ३१ ॥

sva-dharmam api cāvekṣya
na vikampitum arhasi
dharmyād dhi yuddhāc chreyo ’nyat
kṣatriyasya na vidyate

(Б.Г. 2.31)

00:10:25 Дхармйаддхи йуддхаЕсть два вида войн. Дхарма-йуддха – это священная война. А адхарма - йуддха – это война политиков. Один политик хочет сохранить своё положение, объявляет войну и посылает на неё свой народ. Это совсем другое. Но когда вы сражаетесь за правое дело - необходимо применять силу. Поэтому Кришна призывает Арджуну на дхарма – йуддху. Он не просил его участвовать в бессмысленной бойне, не поймите Кришну не правильно. Негодяи превратно Его истолковывают.

00:11:15 Один такой мошенник, учёный, профессор говорит, что поскольку этот человек совершил убийство, руководствуясь «Бхагавад-гитой», Кришну следует признать безнравственным. Только представьте себе, вот что происходит. Не смотря на то, что он, так называемый учёный, не имея понимания «Бхагавад-гиты», - он называет Кришну безнравственным. Говорит, что Кришна поощряет убивать. Только подумайте. Такие завистливые люди, и он ещё преподаёт «Бхагавад-гиту». Вот как бывает.

00:11:56 Но это не правда. Истина в том, что в обществе должны быть четыре класса, поскольку иногда требуется применение силы. К примеру, почему правительство содержит полицию, вооружённые силы? Это необходимо для поддержания закона и порядка. Итак, насилие – плохо - это понятно, но иногда в нём есть необходимость. К примеру - яд. Яд – плох, но иногда его применяют, как лекарство. В соответствии с Аюрведой, когда сердце почти перестаёт работать, человеку дают яд. Это стимулирует сердце. Яд применяется в медицине. Яд это яд, но порой он необходим, как лекарство. Точно так же насилие, убийство – это плохо, но есть обстоятельства, когда насилие становится религиозным актом, проявлением добродетели. Поэтому Кришна говорит: дхармйаддхи йуддха.

00:13:18 Итак, это кшатрий. Кшатрий – это тот, кто защищает подданных от нападок со стороны нечестивцев. Вот что значит кшатрий. Кшат значит вред, а тра – освобождение. Например, когда Махарадж Парикшит увидел, что чёрный человек Кали собирается убить корову, собирался искалечить её, Махарадж Парикшит тут же выхватил свой меч, чтобы защитить корову от издевательств чёрного человека.

00:14:03 Итак, такое насилие необходимо. Зуб за зуб. Если кто-то собирается совершить неоправданное насилие, царь, представитель правительства, должен немедленно достать меч и убить этого человека. Это долг правительства. Если бы сейчас доминировала ведическая культура, все эти люди, которые сейчас без необходимости убивают на бойнях коров, были бы казнены царём – ты совершил грех. Такого рода убийство праведно.

00:14:37 Чтобы защитить невинных граждан или животных от бесчинств негодяев, правительство или царь должны взяться за мечи и немедленно расправиться с ними. Именно о такого рода убийстве говорит «Бхагавад–гита». Это не относится к тем случаям, когда кто-то убивает по собственной прихоти и ссылается на «Бхагавад-гиту». Видите, как негодяи всё извращают? Поэтому мы представляем «Бхагавад-гиту», не давая ей порочных толкований.

00:15:16 Кришна предлагает два решения: если ты не будешь сражаться, твои враги будут хулить тебя. Они найдут предлог опорочить тебя. Тебе очень не хочется сражаться с родственниками. Несомненно, тебе их очень жаль. Но что если враги станут поносить тебя? Лучше не дожидайся этого, лучше погибни в бою! Если ты погибнешь, то ничего не потеряешь, потому что даже если ты умрёшь, не думай, что ты чего–то лишишься, ибо тот час же ты вознесёшься на райские планеты. Ты бьёшься за правое дело, поэтому это пунйаван – праведный поступок. Праведников ожидает райская планета.

00:16:27 Если ты погибнешь, твоя смерть в этой священной войне приведёт тебя на райские планеты. И в том и в другом случае исход обернётся для тебя благом. Если ты победишь, то насладишься царством. И в том и другом случае тебя ожидает награда. Ты ничего не потеряешь. Тасмат – поэтому, крта-нишчайах, прими твёрдое решение: «Я должен сражаться!» Пусть эта битва состоится. Йуддхайа, возьми в руки оружие. Уттиштха, воспрянь! Почему ты сидишь, как трус?

00:17:23 хато ва прапсйаси сваргам
джитва ва бхокшйасе махим
тасмад уттиштха каунтейа
йуддхайа крита-нишчайах

00:17:33 Мы можем прочесть ещё один стих. Ещё есть немного времени.
Текст 38
सुखदुःखे समे कृत्वा लाभालाभौ जयाजयौ ।
ततो युद्धाय युज्यस्व नैवं पापमवाप्स्यसि ॥ ३८ ॥

sukha-duḥkhe same kṛtvā
lābhālābhau jayājayau
tato yuddhāya yujyasva
naivaṁ pāpam avāpsyasi

Перевод: Сражайся во имя сражения и не думай о счастье и горе, потерях и приобретениях, победе и поражении. Действуя так, ты никогда не навлечешь на себя греха.

00:17:44 Здесь, в материальном мире, любая работа приносит либо убытки, либо прибыль. Счастье или несчастье, сукха-духкхе. Утрату или приобретение. Победу или (как называется обратное) поражение. Поражение, ведь это мир двойственности. Двойственность неотделима от этого мира: чёрное – белое, тьма – свет. Сукха (счастье) – страдание. Отец – сын. Это неизбежно. Этот мир называется относительным. Если вы знаете одно, то должны знать и другое – противоположность, иначе нет смысла. В абсолютном мире нет такого явления, как противоположность.

00:18:46 Итак, здесь Кришна говорит об абсолютном долге. Лабхалабхау, если вы ничего не теряете и не приобретаете, вы остаётесь неизменным. Как правило, получив что-то, мы очень радуемся, а если теряем, то огорчаемся. Но здесь Кришна учит: «Пусть потери и приобретения, победы или поражения, счастье или горе не влияют на вас». Это брахма–бхута (Б.Г.: 18.54). Преданный всегда остаётся прасаннатма (исполненный ликования), потому что черпает счастье в служении Кришне. Его единственная цель – видеть Кришну счастливым. Больше ему ничего не нужно. Это преданность. Ни потери, ни приобретения, ни победа, ни поражение, ни горе, ни счастье не имеют для него значения. Подобного рода двойственность не властна над ним. Вот чему сейчас учит Кришна.

00:19:56 Здесь начинается настоящая «Бхагавад-гита». Кришна будет говорить об этом разными словами до самого конца «Бхагавад-гиты»: мам экам шаранам враджа (Б.Г.: 18.66) Всё сводится к этому. Самсиддхир хари-тошанам (Ш.Б. 1.2.13.) Бхагаватам так же подтверждает это: не придавайте значения своим потерям и приобретениям, но стремитесь удовлетворить Кришну, больше ничего не требуется. Это ваша задача. Это ваша единственная задача, об этом говорит Шримад Бхагаватам:
अत: पुम्भिर्द्विजश्रेष्ठा वर्णाश्रमविभागश: ।
स्वनुष्ठितस्य धर्मस्य संसिद्धिर्हरितोषणम् ॥ १३ ॥

ataḥ pumbhir dvija-śreṣṭhā
varṇāśrama-vibhāgaśaḥ
svanuṣṭhitasya dharmasya
saṁsiddhir hari-toṣaṇam

00:20:38 Хари-тошанам. Если Кришна доволен вами – это истинное совершенство жизни. Это совершенство, когда личные победы или поражения, убытки или доходы, горести или радости теряют для нас значимость. Поэтому Бхактивинода Тхакур пел: «Если я берусь за трудную работу для Кришны, этот труд становится для меня большим счастьем». Трудная задача становится источником моей великой радости, вот что такое настоящее счастье.

00:21:26 Материальный мир – это всегда двойственность. В абсолютном мире есть только счастье, ничего другого. К примеру, когда Кришна едет в Матхуру, все гопи очень страдают, плачут, но мы не понимаем счастья в их страдании. С материальной точки зрения мы не способны это понять. Это величайшее счастье. Кода гопи плачут от разлуки с Кришной, они испытывают счастье еще больше, чем когда встречаются с Кришной. Такова философия Кришны. И здесь мы читаем начало её объяснения:
сукха-духкхе саме критва
лабхалабхау джайаджайау
тато йуддхайа йуджйасва
наивам папам авапсйаси
Спасибо вам большое.

транскрибирование: Майя Маслобоева | Липецк | Россия | 24 декабря 2021