Глава 27. Нападение Чандавеги на город Пуранджаны

Москва - 01 January 2010
Сладострастная и беззаботная жизнь Пуранджаны. Нечестивое потомство Пуранджаны. Воины и воительницы Чандавеги нападают на город Панчалы. Нарада Муни рассказывает о старости, смерти, страхе и немощи.
аудиокнига для глубокого изучения из раздела «Шастры» со сложностью восприятия: 7
длительность: 00:10:18 | качество: mp3 128kB/s 9 Mb | прослушано: 2069 | скачано: 1782 | избрано: 30
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

Сладострастная и беззаботная жизнь Пуранджаны

00:00:16 1. Нарада сказал: Так, прибегнув к обычной женской уловке, красавица снова обворожила героя и вновь подчинила своей власти, а затем подарила ему ночь, полную сладострастия.

00:00:35 2. Наутро она искупалась в душистой воде, нарядилась и счастливая предстала пред царем во всей своей красе. Государь сердечно приветствовал свою госпожу.

00:00:47 3. Царица прижалась к супругу, и в ответ он нежно обнял ее. Весь следующий день они наслаждались в уединенном месте, шутя, смеясь и называя друг друга ласковыми именами. Стремительно летело время; очарованный красавицею женою царь потерял счет дням и не замечал, как с каждым рассветом и закатом смерть подбирается к нему тихою змеею.

Нечестивое потомство Пуранджаны

00:01:25 4. Пуранджана все глубже погружался в грезы. Дни и ночи он нежился в постели, упокоив голову на нежных руках жены. Ради нее он жил и без нее не мыслил существования. Очарованный её прелестями, он не задумывался о смысле жизни и не стремился постичь свою истинную суть.

00:01:54 5. В томном сладострастии молодость героя пролетела, как одно мгновение.

00:02:01 6. К тому времени, как половина его жизни уже миновала, Пуранджана зачал в лоне своей прелестной жены тысячу сто сыновей и сто десять дочерей.

00:02:14 7. Все чада их были красивы, благонравны, отличались великодушием и многими иными добродетелями.

00:02:25 8. Как и подобает заботливому родителю, царь Панчалы нашел своим сыновьям достойных жен, а дочерям – заботливых мужей.

00:02:35 9. У каждого из его сыновей родилось по сто детей, и с годами государевы отпрыски заселили город пяти чувств.

00:02:27 10. Однако по мере того, как силы государя убывали, сыновья и внуки его больше стали походить на разбойников. Жадные и дерзкие, они принялись посягать на его имущество – дом, казну, наложниц, слуг, советников – на всё, что он считал своею собственностью. И чем больше разрасталось его семейство, тем в меньшей безопасности он себя чувствовал.

00:03:19 11. Жаждущий власти, уважения и мирских удовольствий, Пуранджана, как и ты, молился богам и предкам, поднося им убиенных животных в качестве жертвенных даров.

Воины и воительницы Чандавеги нападают на город Панчалы

00:03:36 12. В объятиях красавицы-жены и в борьбе с сыновьями царь не заметил, как приблизился час, которого страшатся обладатели сиюминутных богатств.

00:03:50 13. Да будет тебе известно, Бархишад, что небесным воинством ангелов правит могучий герой Чандавега, и триста шестьдесят доблестных воинов беспрекословно подчиняются ему.

00:04:07 14. Еще триста шестьдесят воительниц Чандавеги, дерзких как тигрицы и коварных как смерть, окружают человека с самого рождения и день за днем отбирают у него всё, что он накапливает и чем дорожит.

00:04:26 15. Когда войско Чандавеги подступило к вратам Панчалы, пятиглавый змей отважно встал на защиту города.

00:04:37 16. На протяжении ста лет он один отбивал набеги семисот двадцати могучих воителей.

00:04:45 17. В неравной борьбе он обессилел. И когда враг стал теснить старого змея, Пуранджана и жители города всполошились.

00:04:56 18. Все прошлые годы город покорно платил Пуранджане подати, которые тот без остатка тратил на все удовольствия. Наложницам его не было числа; в их объятиях он не замечал, как колесо жизни завершает очередной оборот.

Нарада Муни рассказывает о старости, смерти, страхе и немощи

00:05:18 19. В ту пору дочь Калы, времени, по имени Джара, старость, бродила по свету в поисках мужа. Уродливая, но любвеобильная, она стучалась в каждую дверь, но никто не желал пускать её на порог.

00:05:39 20. За то, что все сторонились её, она получила прозвище Дурбхага, неприкаянная. И однажды некий господин сжалился над нею и приютил у себя в доме. В благодарность она даровала ему чудесное благословение.

00:06:00 21. Когда я покинул обитель своего отца Брахмы и спустился на Землю, я встретил дочь времени Калу. Она воспылала ко мне страстью и предложила обручиться. Но я отказал ей, ибо прежде уже дал обет воздержания.

00:06:23 22. Разгневанная, она прокляла меня. С тех пор я не могу подолгу оставаться в одном месте. Я не имею ныне, и не буду иметь никогда собственного жилища.

00:06:39 23. Отвергнутая мною, старость Джара отправилась к главному воину Ямы, смерти, по имени Бхая, страх, и предложила ему себя в жены.

00:06:53 24. О славный герой, - сказала дочь Времени, - сильнее тебя нет никого в этом мире. Тебе подчиняются юнцы и старики. Я полюбила тебя с первого взгляда и предлагаю тебе свою руку и сердце. Обещаю, ты не разочаруешься в своем сокровище.

00:07:17 25. Писания гласят: Кто отказывается от драгоценных даров, тот - последний глупец. Кто отверг Удачу, когда она сама пришла к нему, тот в нищенстве вечно будет сожалеть об этом.

00:07:35 26. Я буду служить тебе верой и правдой; вместе мы станем несокрушимою силою. О благородный муж, сжалься надо мною, не отвергай презираемую всеми.

00:07:52 27. В ответ на мольбу Старости полководец Страх улыбнулся и стал размышлять, как ему поступить с неожиданным подарком судьбы.

00:08:04 28. - О мудрая дева, - наконец молвил он,- я не возьму тебя в жены, ибо всем известно, что ты приносишь одни несчастья. Даже я, могущественный Страх, боюсь видеться с тобою.

00:08:22 29. Ты подкрадываешься к смертным незаметно и отбираешь у них последние радости жизни. Если смерть не настигла несчастного в молодости, она призывает в помощь тебя. Я не буду тебе мужем, но поставлю тебя во главе своего войска.

00:08:44 30. Ты будешь мне любезною сестрою, а в мужья тебе я дам своего младшего брата, имя коему Праджвара, немощь. Вместе вы будете несокрушимой невидимой силою, и никто и никогда не сможет противостоять нашему воинству.