Женитьба, учеба в Калькутте

Gaudiobooks - 11 January 2023
аудиокнига для практикующих из раздела «Имена» со сложностью восприятия: 6
длительность: 00:28:43 | качество: mp3 192kB/s 39 Mb | исходный материал: --- Рупа-виласа дас - 02. школьные годы.mp3
последняя редакция текста: 2025-11-04 04:40:48 UTC
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

00:00:17 Когда Кедаранатхе исполнилось двенадцать, мать решила женить его на пятилетней Шаямани, дочери Шриюкты Мадхусуданы Митры из Ранагхата. В те дни в Бенгалии детские браки не были редкостью, но их заключали, только если у жениха и невесты было сходное происхождение и астрологические расчеты подтверждали их совместимость. Ранние браки были обусловлены тем, что, вырастая, девушка чувствовала себя защищенной и уже не беспокоилась о будущем. Жить вместе молодожены обычно начинали после совершеннолетия.

00:01:02 Мадхусудана Митра, который был довольно богат, верхом на слоне приехал посмотреть на Кедаранатху. Через несколько дней мать мальчика, Джаганмохини, послала в Ранагхат девушку по имени Кришнамати, дочь брахмана из Улы. Посмотрев на Шаямани, Кришнамати вернулась обратно и сказала Джаганмохини: "Ваша будущая невестка просто красавица. Хотя кожа у нее смуглая, я не видела никого прекраснее". Кришнамати не обнаружила в Шаямани ни одного изъяна и считала, что лучшей невесты для Кедаранатхи не найти. Выслушав рассказ Кришнамати, Джаганмохини ответила: "Неважно, что у девочки смуглая кожа. Главное, что у нее правильные черты лица и очень красивый лоб". Так вопрос о свадьбе был решен.

00:02:10 Бхактивинода Тхакур вспоминает: "Взяв тайком золото моей матери, Нанда Кумар сделал для девочки достаточно украшений, чтобы покрыть ее с головы до ног. Расходы были неимоверными. Нас катали на прогулочной лодке и свадебном паланкине, вокруг горели огни и звучала музыка. Вся церемония напоминала свадьбу кукол. Постом меня напоили молоком с водой из Ганги и в окружении веселой толпы повезли в дом тестя, который также оказал мне роскошный прием. Встречали меня десятки маслоделов в ярких нарядных одеждах. Под конец свадьбы зачитали генеалогические древа семей Митры и Датты". Хотя родители Шаямани отнеслись к Кедаранатхе как к сыну, он попросил, чтобы вместе с ним в доме его тестя поселили няню.

00:03:17 Вскоре после свадьбы Кедаранагхи в Бхаванипуре скончался его дед Мустофи Махашая, который переехал туда после того, как разорился. Бхактивинода Тхакур вспоминает: "По дороге в Бхаванипур мы с матерью ненадолго остановились в Калькутте. В те дни Калькутта была ужасным местом. Не успел я сойти на берег, как почувствовал отвратительный запах. Заловоние было таким сильным, что у меня надолго пропал аппетит. За несколько дней мы побывали во многих известных местах Бхаванипура и Калькутты. При виде Калигхата [места, где приносили жертвы богине Кали] я испытал такое отвращение, что у меня пропало всякое желание осматривать остальные достопримечательности. К счастью, через несколько дней мы вернулись в Улу, где Махеш Дад мой двоюродный брат, Меджа Мами и ее брат, Раджа Бабу, провели церемонию шраддхи по моему умершему деду".

00:04:32 По приезде в Улу Кедаранатха, несмотря на молодость и неопытность, решил навести порядок в дедовском поместье. Он вспоминает: "Дом моего деда был очень большим. Сторожей не хватало, и я боялся, что ночью в дом заберутся воры. Чтобы как-то обезопасить себя, я вооружил сторожей бамбуковыми палками. Решимости мне было не занимать". Хотя Кедаранатхе удалось вернуть долги, денег постоянно не хватало. Его родственники, которые привыкли жить в достатке, очень страдали. Бхактивинода Тхакур вспоминает: "Хотя все думали, что у моей матери много денег и драгоценностей, на самом деле у нее почти ничего не осталось. Полторы тысячи рупий она дала отцу, когда он поехал в Мурашидабад. В другой раз, пытаясь помочь попавшему в беду сыну Мукхерджи, отец занял у родителей моей матери две с половиной тысячи рупий под залог ее украшений, но так и не смог вернуть деньги. Моя свадьба обошлась почти в две тысячи рупий, половину из которых тоже дала мать".

00:05:57 Тем временем в Чхотимангалпуре в доме деда Кедаранатхи нашли клад – несколько бронзовых кувшинов с золотыми монетами и украшениями. В надежде получить их, Джаганмохини послала в Чхотимангалпур своего слугу, но вместо золота и драгоценностей, которых деду едва хватило, чтобы расплатиться с кредиторами, слуга привез лишь пустые бронзовые кувшины. Мать продала их, а деньги отдала слуге, который уже несколько месяцев не получал жалованье.

00:06:33 Кедаранатхе было четырнадцать лет, когда в Улу приехал его дядя навестить родственников. Это был известный бенгальский поэт Каши Прасад Гхош, издатель популярного еженедельника "Хинду Интеллидженсер". Каши Прасад считался литературным светилом того времени, и его дом был местом встречи видных калькуттских литераторов. Многие начинающие писатели брали у Каши Прасада уроки литературной композиции, Ему понравилось, как Кедаранатха читает и пишет по английски, и мальчика решили отправить в Калькутту продолжить учебу. В Калькутте Кедаранатха поселился у своего дяди, который жил в большом доме с колоннами в аристократическом районе города.

00:07:32 В 1852 году Кедаранатха поступил в благотворительную школу, где проучился четыре года. Благодаря помощи и вниманию учителя Ишвары Чандры Видьясагары, Кедаранатха закончил первый учебный год с отличием. Он полностью доверял Ишваре Чандре, который, по его словам, был "честным и уравновешенным человеком, сведущим в шастрах и умеющим ясно излагать свои мысли".

00:08:06 Во время сезона дождей мальчик заболел дизентерией, и поэтому вместе с несколькими земляками его отправили в родную деревню. Обеспокоенная состоянием Кедаранатхи, его мать обратилась за помощью к факиру по имени Чанда. Факир изгнал из мальчика нечистую силу и произнес ему на ухо особую мантру, которую тот должен был повторять каждый день. Чанда наказал матери кормить Кедаранатху только овощами и рисом со спелым тамариндом. Факир также предупредил Кедаранатху, что ему приснится необычный сон. Вскоре после этого мальчику приснилось, что из него выползла черная змея. Узнав об этом, Чанда заверил Кедаранатху, что опасность миновала. Он сказал: "Никогда больше не ешь мяса" а также пищи, предложенной полубогам, и всегда помни о Верховной Личности Бога".

00:09:27 Когда Кедаранатхе стало лучше, Чанда познакомил его со своим гуру, которого звали Голока. Как и Чанда, Голока принадлежал к сословию мучи, сапожников. Он спросил о здоровье Кедаранатхи и заверил мальчика, что зуд и другие симптомы болезни скоро пройдут. Вскоре Кедаранатхе приснилось, что его нарывы нужно обработать порошком кальция. Это лекарство действительно помогло. Кедаранатха стал быстро набирать вес и вскоре полностью выздоровел. Однажды Голока сказал мальчику: "О Кедар, наша дхарма безгрешна. Мы считаем, что нельзя причинять вред живым существам и поклоняться полубогам. Нужно с любовью относиться к окружающим и строго блюсти нравственность. Таковы основные принципы нашей веры. Мы не признаем наследственных титулов. Даже мучи, или неприкасаемый, может стать шучи, то есть чистым, если будет служить Господу Кришне. И наоборот, тот, кто отказывается поклоняться Кришне, является низшим из людей, какое бы положение в обществе он ни занимал".

00:10:54 Голока и его последователи принадлежали к секте карта-бхаджей. Они считали себя последователями Господа Чайтаньи и следовали моральным принципам вайшнавизма, однако их философия имела существенные отличия от философии Гаудия-вайшнавов. Бхактивинода Тхакур вспоминает: "Как бы там ни было, я поверил в мантру и учение карта-бхаджей. У меня не было оснований не доверять гуру, хотя он и был мучи". Голока предсказал, что Ула, родная деревня Кедаранатхи, будет разрушена, а ее жители погибнут от эпидемии. Он также предрек, что Кедаранатха станет великим вайшнавом. Как мы увидим в последствии, оба этих пророчества сбылись.

00:11:56 После своего чудесного выздоровления Кедаранатха вместе с матерью поехал в Калькутту на свадьбу сестры. Затем мать вернулась в Улу, а Кедаранатха остался в Калькутте. Живя у Каши Прасада, он прочел все книги в его библиотеке. Иногда Кедаранатха помогал дяде просматривать приходящие в редакцию статьи. Вскоре он и сам стал писать заметки и стихи для "Литературной газеты" и журнала "Хинду Интеллидженсер". Примерно в то же время Кедаранатха приступил к работе над "Пориадой", эпической поэмой об античном герое Порусе, сражавшемся с Александром Македонским. Эта поэма должна была состоять из двенадцати частей.

00:12:53 В свободное время Кедаранатха ходил в дискуссионные клубы беседовать о религии и литературе. Многие члены этих клубов впоследствии стали очень известными людьми. Об одном из них Бхактивинод Тхакур вспоминает: "К уважаемому Двиджендранатхе Тагору, старшему брату моего друга Шриюкты Сатьендрагнатхи Тагора, я всегда относился как к старшему брату. У меня никогда не было более близкого друга, чем мой Баро Дада [старший брат]. Он отличался необыкновенной доброжелательностью, благонравием и прямодушием. Само его присутствие оживляло меня и заставляло забыть обо всех невзгодах".

00:13:45 С ним Кедаранатха изучил труды западных мыслителей, а также противоречивое учение Раммохан Рая. Кроме того, Кедаранатха часто встречался с двумя христианскими миссионерами: преподобным Даффом и преподобным Гривзом, которые познакомили его с трудами Мильтона, Карлайла, Хазлитта, Эдисона и Эдварда Юнга. Кедаранатха также прочитал Коран и работы Теодора Паркера, Чаннинга и Ньюмена. Так он приобрел обширные познания в философии.

00:14:24 В 1856 году Кедаранатха поступил в Калькуттский колледж, который в том же году был преобразован в университет. Благодаря стихам он заслужил уважение и известность среди студентов и даже привлек внимание ректора. Другим увлечением Кедаранатхи было ораторское искусство, которое он осваивал с помощью англичанина Джорджа Томсона, в прошлом члена парламента. Господин Томсон рассказал Кедаранатхе как учился выступать перед большой аудиторией. Когда господин Томсон шел из своей деревни в парламент мимо кукурузных полей, он представлял себе, что початки кукурузы – это члены парламента и обращался к ним с речью, стараясь не волноваться. Так он стал искусным и красноречивым оратором.

00:15:27 После лекций в университете, Кедаранатха занимался с христианскими миссионерами и самостоятельно изучал книги в библиотеке. Один из друзей Кедаранатхи пригласил его выступить на собрании общества, в котором состояло много европейцев и сочувствующих англичанам заминдаров. После выступления Кедаранатхе предложили вступить в это общество, что он и сделал. В конце 1856 года он завершил первую часть "Пориады". Учителя юноши одобрили это произведение. Размышления о смысле жизни красной нитью проходят через всю поэму.

00:16:18 Воспоминанья ум его печалят,
Сомненья сердце наполняют:
Кто жизнь нам эту дал? Откуда это тело?
Какая сила этот план осуществить сумела?
Зачем мы здесь? Зачем живем, страдаем?
И вместе с Временем куда идем, не знаем.
Мы развлекаемся, живем без бед
И не пытаемся найти ответ
На тот вопрос, что пробудил меня
И путь мне указал с сегодняшнего дня.
Ведите, Небеса, меня в тот край,
Где ждет меня благословенный рай.
Леса, в свидетели я призываю вас,
Что не вернусь, покуда не придет мой смертный час!

00:17:23 Однажды Кедаранатха вместе с другом отправился на лодке в Улу навестить своих родственников. Ночью разыгралась страшная буря, но на утро она стихла, и дальнейшее путешествие Кедаранатхи и его спутника прошло без происшествий. Он вспоминает: "На исходе следующего дня мы по божьей милости благополучно добрались до Улы. В это время года луна здесь необычайно красива. Я не получал из Улы никаких известий и не знал, что в деревне страшная эпидемия. Хотя Махеш Дада и Меджа Мами приезжали в Калькутту лечиться, они ничего мне не говорили.

00:18:14 Сойдя на берег, я увидел нескольких селян, обезумевших от безысходности. Они смеялись и шутили и под воздействием марихуаны не ощущали страданий. Я стал расспрашивать их, но они, казалось, не замечали меня. Увиденное поразило нас. С пристани мы направились в дом Мадхусуданы Васу. Заглянув в открытую дверь, я увидел его сидящим на низком деревянном стуле. Я поклонился ему, и он сказал: "Ночуй здесь, Кедар, а домой ступай завтра". От него я узнал, что в деревне была вспышка холеры, и много людей погибло. Смерть наступала через четыре-пять часов после появления первых признаков болезни. Гуру-мистик Голока оказался прав".

00:19:21 Услышав о том, что произошло, Кедаранатха, не дожидаясь утра, поспешил домой. Там он встретил мать и бабушку по отцу. Сестра Кедаранатхи умерла, а мать уже несколько дней лежала в бреду. Вместе с бабушкой и больной матерью Кедаранатха поехал в Ранагхат. Там он узнал, что его жена тоже заболела, но ей уже стало лучше. О посещении Улы он вспоминает так: "Перед отъездом я обошел почти всю деревню. Большинство домов пустовало, в других лежали трупы, а там, где еще кто-то жил, слышались стоны больных. Те, кто уцелел, готовились к отъезду. Многие уже уехали из деревни. Хотя была Дурга-пуджа, из ста находящихся в Уле храмов этот праздник отмечали лишь в пяти или шести".

00:20:26 Вернувшись в Калькутту, Кедаранатха с матерью и бабушкой остановился у своего дяди Кали Кришны. Для Кедаранатхи наступила тяжелая пора. Денег не было, и ему приходилось терпеть суровые лишения. Кроме того, у него начались периодические приступы лихорадки. Он хотел сдать вступительные экзамены в университет, но из-за болезни и забот о родных не смог как следует подготовиться. Несмотря на нужду и слабое здоровье, Кедаранатха никому не жаловался. Он продолжал встречаться с друзьями, особенно с Двиджендранатхой Тагором. С ним он изучил много философских и религиозных произведений индийских и западных авторов.

00:21:20 «Я пришел к выводу, что дравьи, или материи, в действительности не существует. Существуют лишь гуны, качества. Дравья представляет собой совокупность гун. Существование гун не подлежит сомнению, однако нет никаких доказательств существования гунадхары, того, кто повелевает гунами». Выслушав мои рассуждения, Двиджендранатха сказал: «Ты мыслишь очень глубоко, Кедар. Я не могу опровергнуть тебя».

00:22:00 Кедаранатху пригласили выступить на собрании Британско-индийского общества, и его философская лекция натолкнула слушателей, среди которых было несколько англичан, на глубокие размышления. На другом собрании Кедаранатха прочитал свой перевод историй о ветале, о духе, обитающем в телах умерших. Эти истории из «Витала-панча-вимшати» Сомадевы были написаны в виде пьесы на английском языке. Выступление Кедаранатхи вызвало бурную дискуссию, после чего о нем заговорили как о незаурядном логике. Шри Чайтанья Махапрабху в юности тоже был прославленным знатоком ньяи, логики. Его называли Нимай Пандит. Никто тогда не предполагал, что впоследствии Нимай станет величайшим вайшнавом.

00:23:05 Теизм вызывал у Кедаранатхи серьезный интерес. Юноша не расставался с книгами Паркера и Ньюмена, Кораном и Библией. Читая Библию, Кедаранатха развил глубокую веру в Иисуса Христа. Все новое, что узнавал Кедаранатха, он обсуждал со своим другом Двиджендранатхой. В Бурдване во время одного большого праздника Кедаранатха встретился с Махараджей Пратапом Чандрой и подарил ему экземпляр своей поэмы "Пориады". Поэма понравилась царю. Кедаранатха вернулся в Калькутту с грандиозными планами, однако ему так и не удалось заработать деньги и заручиться чьей-либо поддержкой.

00:23:57 Он вспоминает: "Приехав из Бурдвана, я узнал, что моя бабушка прикована болезнью к постели. Я мечтал получить образование, устроиться на работу, издавать книги и читать лекции. Мне хотелось найти жилье для себя, матери, бабушки и жены, но денег не хватало и надеяться было не на кого. Меня окружали расчетливые и равнодушные люди. Никто из них даже не попытался помочь мне". Несмотря на тяжелые обстоятельства, Кедаранатха отправился в небольшое увеселительное путешествие на поезде. Он вспоминает: "На обратном пути я чувствовал сильные угрызения совести: увлеченный поездкой, я совсем забыл о бабушке. Я не знал, что с ней. Когда я пришел домой, мать с порога сказала мне: "Бабушка умерла. Скорее иди на берег Ганги".

00:25:07 Хотя на мне была только набедренная повязка, я поспешил к Ниматал Гхату, где увидел дядю Кали, который омывал тело бабушки. Муки, которые она испытывала перед смертью, были невыносимыми. Бабушка очень любила меня. В Уле мы вместе с ней читали "Кали-кайвалья-дайини" и другие книги. На свете не было женщины более бережливой и хозяйственной, чем бабушка. Она готовила множество изысканных яств и сладостей и на кухне не знала себе равных".

00:25:53 Двенадцатилетняя жена Кедаранатхи, которая в то время находилась в Ранагхате, очень хотела жить с мужем в Калькутте. Кедаранатха сказал ей, что она может приехать, как только он найдет работу. Вскоре он устроился учителем вторых классов в благотворительную индийскую школу, где раньше учился сам. Ему назначили жалованье пятнадцать рупий в месяц. Кедаранатхе было девятнадцать лет. Юноша снял для матери и жены дом и купил диван, две кровати с балдахинами, стол, два стула и шкаф. Кроме того, он нанял двух слуг. Расходы, однако, оказались Кедаранатхе не по силам, и его матери и жене вскоре пришлось вернуться к Кали Кришне. Кедаранатха задолжал за аренду дома шестьдесят или семьдесят рупий, и, чтобы расплатиться с долгами, матери пришлось продать свое золотое ожерелье.

00:27:59 Кедаранатха продолжал писать и даже издал вторую часть поэмы "Пориада". Он познакомился с миссис Лок, пожилой эксцентричной английской поэтессой, которой очень понравилось его творчество. Миссис Лок была спиритом и общалась с потусторонними силами. Бхактивинода Тхакур вспоминает: "Она призывала духов и заставляла их танцевать на столе. В отличие от нее, я не видел духов, зато слышал, как они танцуют". Кедаранатха посвятил свою поэму "Пориада" миссис Лок. Он не упоминает, помогла ли она ему издавать книгу, но, как явствует из посвящения, он чувствовал себя в долгу перед ней.

00:27:52 Рассчитывая на более высокое жалованье, Кедаранатха устроился счетоводом к торговцу сахаром, который сразу же послал молодого человека за большой партией товара. Бхактивинода Тхакур вспоминает: "Когда я покупал сахар, мне по ошибке дали один лишний мешок. Я вернул его, поскольку считал обман большим грехом. Узнав об этом, торговец сказал, что мне больше подходит работа учителя".

тайминг: Елена Роева | Кривой рог | Украина | 04 November 2025