Чистая преданность
последняя редакция текста: 2024-07-05 14:05:11 UTC
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»
00:00:14 Однажды Бхактивинод Тхакур видел сон: он путешествует по небу и воспевает Святое Имя. Неожиданно он оказался возле дворца царя смерти Ямараджа, где Брахма, Нарада, сам Ямарадж и другие небожители обсуждали тридцатый стих девятой главы «Бхагавад-гиты»:
апи чет судура̄ча̄ро
бхаджате ма̄м ананйа-бха̄к
са̄дхур эва са мантавйах̣
самйаг вйавасито хи сах̣
00:00:39 Обычно этот текст переводится так: «Кто поклоняется Мне одному и служит Мне с преданностью, не оскверненной кармой и гьяной, должен считаться святым, даже если совершает самые отвратительные поступки, поскольку все его деяния ради Меня. Он – ананья-бхак, его преданность непоколебима».
00:00:56 Кришна говорит: «Что бы такой человек ни делал, если это посвящено Мне, его следует считать Моим преданным». Самйаг вйавасито хи сах. Всё, что он делает, абсолютно правильно. Затем Кришна продолжает: кшипрам бхавати дхарматма – «Очень скоро он станет праведником, дхарматмой, человеком, который добросовестно исполняет свой долг».
00:01:17 В ходе беседы у Ямараджа, Брахмы и Нарады возник вопрос. Кришна говорит: бхаджате мам ананйа-бхак – «Тот, кто безраздельно предан Мне». Но что значит «безраздельно предан», ананья-бхаджана? На это Он отвечает: «Тот, кто отказался от всех религиозных идей и предался Мне одному». Сарва дхарман паритйаджйа мам экам шаранам враджа. Это и есть безраздельная преданность. Но тот, кто целиком предан Кришне, уже дхарматма, праведник.
00:01:45 Почему тогда в следующем стихе Кришна говорит: «Он скоро станет дхарматмой?» Как это понимать?
ш̣ипрам бхавати дхарма̄тма̄
ш́аш́вач-чха̄нтим нигаччхати
каунтейа пратиджа̄нӣхи
на ме бхактах̣ пран̣аш́йати
00:01:59 «Скоро он станет праведником (дхарматмой) и обретет вечный покой. О сын Кунти, смело провозглашай, что Мой преданный никогда не погибнет». Так обычно переводят эти стихи. «Скоро он станет дхарматмой. Мой преданный никогда не погибнет. Можешь смело заявлять об этом каждому». Кришна говорит, что после того, как преданный стал ананья-бхак, то есть отказался от всех обязанностей и предался Ему, он снова станет праведником, человеком религиозного долга.
00:02:25 Обсуждая это, Брахма, Нарада и Ямараджа увидели в небе Бхактивинода Тхакура, который воспевал Святое Имя. Тогда кто-то из них предложил: «Давайте спросим у чистого преданного. Он наверняка знает ответ». И, пригласив Бхактивинода Тхакура в свой круг, они задали ему вопрос: «Как объяснить слова Кришны? Если кто-то безраздельно предался Ему и ради Него оставил все обязанности, почему потом он снова становится праведником, человеком религиозного долга?»
00:02:54 Тогда Бхактивинод Тхакур объяснил, что слова «он скоро станет праведником» относятся не к преданному, а к тому, кто считает этого преданного безгрешным во всех обстоятельствах. Тот, кто видит в преданном садху, святого, даже если тот совершает предосудительный поступок, скоро сам станет дхарматмой, праведником.
00:03:13 В переводе «Бхагавад-гиты» я придерживался точки зрения Бхактивинода Тхакура. Я тоже полагаю, что преданный ананья-бхак уже дхарматма. Ему не нужно становиться праведником. Кришна говорит, что тот, кто безраздельно предан Ему, должен считаться садху, благочестивым. И кто принимает это, кто признает, что человек, целиком посвятивший себя Кришне, безгрешен, что бы он ни делал, тот скоро сам станет праведником. Это абсолютная истина. Об этом говорит Кришна: кто заявляет, что преданный безгрешен, скоро сам станет безгрешным.
00:03:45 Кришна говорит, что, почитая чистого преданного, душа очень скоро займет своё естественное положение и обретет вечный мир. «Поэтому Я прошу тебя, о сын Кунти, объяви всем и каждому: тот, кто предан только Мне, никогда не падет – каунтейа пратиджа̄нӣхи на ме бхактах прана̄ш́йати, – а ты обретешь благо, как всякий, кто ведет правильную жизнь».
00:04:08 Кришна не случайно просит Арджуну открыто говорить всем и каждому, что Его преданный никогда не падет жертвой греха. Это Он делает для блага Арджуны. Тот, кто заявляет, что чистый преданный Кришны, что бы он ни делал, всегда остается святым, сам скоро станет праведником. Если Арджуна будет всем говорить об этом, он станет дхарматмой, получит благо. Поэтому Кришна просит Арджуну: возьми на себя смелость и объяви об этом открыто. Тогда ты получишь благо, о котором Я говорю.
00:04:35 Разумеется, Арджуна сам вечный спутник Кришны, паршада. Он уже праведник. Но Кришна говорит ему в назидание нам: объявляйте всем, что Мой преданный никогда не падет. В данном случае Арджуна играет роль несведущего человека, который задает наставнику вопросы.
00:04:53 Когда я собирался издать «Бхагавад-гиту» со своими комментариями и переводом, один мой духовный брат попросил меня не делать этого, поскольку некоторые начинающие преданные под видом ананья-бхак-бхакти (чистой преданности) наверняка будут заниматься грязной деятельностью. Скрытый смысл «Гиты» не должен быть доступен всем. Это сокровенное знание: апи чет су-дурачаро бхаджате мам ананйа бхак, садхур эва.
00:05:17 Пусть на вид он последний грешник, но если этот человек – ананья-бхак, предавшаяся душа, его следует считать самым добродетельным. Мой духовный брат опасался, что когда я дам такое толкование, любой заявит, что он преданный ананбя-бхак и будет как ни в чем не бывало предаваться пороку. Лучше не раскрывать тайного смысла этих слов.
00:05:39 Несмотря на его доводы, я опубликовал свои комментарии, поскольку считаю: то, что скрыто в этом стихе, чрезвычайно важно. Кто предался Кришне, тот принадлежит Кришне. Кришна в праве поступать как Ему угодно. При этом Он непогрешим. И того, кто принадлежит Ему, тоже не затрагивает грех. Это подтверждается в «Шримад-Бхагаватам»: атма буйайа ча калпате – «Мой преданный принадлежит Мне».
00:06:03 Тот, кого вдохновляет Кришна поступать так или иначе, не должен считаться грешником. Если эта душа действительно предалась, она может наслаждаться чем угодно во имя Кришны. Она Его собственность. В её распоряжении всё, что принадлежит Кришне. Мне возражали, что такое толкование слишком смелое. Прочтя его, обычные люди под видом преданного служения будут творить ужасные вещи, при этом называя себя вайшнавами. Они объявят себя ачьюта-готрами, принадлежащими Кришне и владеющими правом распоряжаться Его собственностью и наслаждаться.
00:06:36 Справедливый вопрос: как распознать ананья-бхак-бхакти, безраздельную преданность? Это очень непросто. Объявить себя чистым преданным не значит быть преданным. Настоящий преданный никогда не считает себя таковым. Он убежден, что до преданности ему далеко. Чистая преданность не дешевая вещь. Истинный преданный полагает, что он не может быть ананья-бхак-бхактой – это настолько трудно, что ему никогда не достичь этого уровня. Он думает, что движется в противоположном направлении. Таково мироощущение чистого преданного.
00:07:08 Что говорить о преданных низшего ранга, если сама Шримати Радхарани признается: «Люди полагают, что Мы с Кришной близки. Что между Мной и Кришной есть интимные отношения. Но это неправда. Наоборот, Я скорблю о том, что не могу отдать Кришне все Свое сердце. Как Мне хотелось бы полностью принадлежать Ему. Все считают, что Я целиком отдала Себя Кришне, но это не так. Я не против принадлежать Ему и даже иметь с Ним порочную связь, беда в том, что Я не могу». Так мыслит о себе настоящий преданный, который целиком отдался Кришне, – ананья-бхак-бхакта.
00:07:41 Настоящий преданный не чувствует себя преданным. В действительности, кто привязался к Кришне, тот не испытывает вкуса ко всему остальному, по