Гоптритве-варана

01 января 2012
Принятие Господа своим хозяином
бхаджан для глубокого изучения из раздела «Религия и духовность» со сложностью восприятия: 8
длительность: 00:05:41 | качество: mp3 160kB/s 6 Mb | прослушано: 617 | скачано: 527 | избрано: 15
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

00:00:02 Гоптритве-варана, принятие Господа своим Хозяином, 4 песни.

1

00:00:18 1. ки джāни ки бале, томāра дхāмете,
ха-ину ш́аран̣āгата
туми дайā-майа, патита-пāвана,
патита-тāран̣е рата

Как случилось, что такой человек как я, смог принять у Тебя прибежище? Несомненно, это случилось лишь по Твоей милости, ибо Ты всегда стремишься очистить и освободить падшие души.

00:00:30 2. бхарасā āмāра, эи мāтра нāтха!
туми та’ карун̣ā-майа
тава дайā-пāтра, нāхи мора сама,
аваш́йа гхучāбе бхайа

Ты — моя единственная надежда, ибо Ты исполнен милости и сострадания. Нет никого, кто нуждается в Твоей милости более, чем я. Ты несомненно рассеешь все страхи.

00:00:43 3. āмāре тāрите, кāхāро ш́акати,
аванӣ-бхитаре нāхи
дайāла т̣хāкура! гхос̣анā томāра,
адхама пāмаре трāхи

Ни у кого нет сил освободить меня. О милостивый Господь, сдержи свое обещание, и милостиво освободи этого низкого и порочного грешника.

00:00:54 4. сакала чхāд̣ийā, āсийāчхи āми,
томāра чаран̣е нāтха!
āми нитйа-дāса, туми пāлайитā,
туми гоптā, джаганнāтха!

Я оставил все и пришел к Твоим лотосным стопам. Я — Твой вечный слуга, а Ты — мой защитник и хозяин, О Господь вселенной!

00:01:04 5. томāра сакала, āми мāтра дāса,
āмāре тāрибе туми
томāра чаран̣а, карину варан̣а,
āмāра нāхи та’ āми

Всё принадлежит Тебе. Я всего лишь слуга, уверенный, что Ты освободишь меня. Я выбрал Твои лотосные стопы как своё единственное прибежище. Я больше не принадлежу себе.

00:01:17 6. бхакати-винода, кā̐дийā ш́аран̣а,
ла’йечхе томāра пāйа
кс̣ами’ апарāдха, нāме ручи дийā,
пāлана карахе тāйа

Плача, Бхактивинода принимает прибежище у Твоих стоп. Прости его оскорбления, даруй ему вкус к Святому Имени, и, пожалуйста, позаботься о нем.

2

00:01:36 1. дāрā, путра, ниджа-деха, кут̣умба пāлане
сарвадā вйāкула āми чхину мане мане

В сердце я всегда стремился заботиться о своей жене и детях, собственном теле и родственниках.

00:01:43 2. кемане арджиба арта йаш́а кисе пāба
канйā-путра-вивāха кемане сампāдиба

Как я буду зарабатывать деньги? Как я добьюсь славы? Как организовать браки для своих сыновей и дочерей?

00:01:52 3. эбе āтма-самарпан̣е чинтā нāхи āра
туми нирвāхибе прабхо! сам̇сāра томāра

Теперь, предавшись, я очистился от всех беспокойств. О Господь, конечно же ты позаботишься о поддержании этого хозяйства.

00:02:02 4. туми та’ пāлибе море нижа-дāса жāни’
томāра севāиа прабху! бад̣а сукха мāни

Конечно же ты будешь хранить меня, зная, что я Твой собственный слуга. О Господь, я испытываю огромное счастье, преданно служа Тебе.

00:02:13 5. томāра ичкхāйа прабху, саба кāрйа хайа
дджӣва бале—‘кари āми’, се та’ сатйа найа

Всё происходит по Твоей воле, О Господь. Заблуждающаяся душа этого мира заявляет: «Я всё совершаю!», — но это чистая глупость.

00:02:24 6. дджӣва ки карите пāре, туми на кариле
āш́ā мāтра дджӣва каре, тава иччхā пхале

Если сперва не начнешь действовать Ты, то что сможет сделать эта крошечная душа? По своей воле она сможет лишь пожелать действовать, и если ты не удовлетворишь её желание она не сможет сделать ничего.

00:02:41 7. нисш́кхинта ха-ийā āми севиба томāйа
гр̣хе бхāла-манда ха’ле нāхи мора дāйа

Я буду служить Тебе, свободный от всех беспокойств, и если дома случится что-то доброе или дурное — ответственность будет не на мне.

00:02:51 8. бхакати-винода ниджа-звāтантриа тйаджийā
томāра чаран̣а севе акин̃чана ха-ийā

Так Бхактивинода оставляет свою независимость, и занимается исключительным служением Твоим лотосным стопам, не имея иных интересов в жизни.

3

00:03:10 1. сарвасва томāра, чаран̣е са̐пийā,
пад̣ечхи томāра гхаре
туми та’ т̣хāкура, томāра куккура,
балийā джāнаха море

Теперь, когда я вручил Тебе всё, что имею, я падаю в поклоне перед Твоим домом. Ты — Верховный Господь. Пожалуйста, считай меня своей домашней собакой.

00:03:23 2. бā̐дхийā никат̣е, āмāре пāлибе,
рахиба томāра двāре
пратӣпа-джанере, āсите нā диба,
рāкхиба гад̣ера пāре

Посади меня на цепь, и заботься как пожелаешь. Я буду оставаться у порога и не пускать в Твой дом врагов. Я буду держать их по ту сторону рва, окружающего Твой дом.

00:03:36 3. тава ниджа-джана, прасāда севийā,
уччхис̣т̣а рāкхибе йāхā
āмāра бходжана, парама-āнанде,
прати-дина хабе тāхā

Пища, которая будет оставаться после того как Твои преданные вкусят прасад, будет поддерживать во мне жизнь. Я буду пировать, вкушая эти остатки в великом эктазе.

00:03:49 4. басийā ш́уйиā, томāра чаран̣а,
чинтиба сатата āми
нāчите нāчите, никат̣е йāиба,
йакхана д̣āкибе туми

Сидя или лежа, я буду постоянно медитировать на Твои лотосные стопы. Когда бы Ты ни позвал меня, я немедленно прибегу к тебе, и начну танцевать в восторге.

00:04:01 5. ниджера пос̣ана, кабху нā бхāвиба,
рахиба бхāвера бхаре
бхакати-винода, томāре пāлака,
балийā варан̣а каре

Я никогда не буду думать о том, чтобы содержать себя, поддержива жизнь за счет многочисленных проявлений экстаза. Бхактивинода принимает Тебя как единственную поддержку.

4

00:04:24 1. туми сарвеш́вареш́вара, враджендра-кумāра!
томāра иччхāйа виш́ве ср̣джана сам̇хāра

О юный сын Царя Враджи, Ты — Господь всего сущего. По Твоей воле в этой вселенной происходят творение и разрушение.

00:04:34 2. тава иччхā-мата брахмā карена ср̣джана
тава иччхā-мата вис̣н̣у карена пāлана

По Твоей воле Господь Брахма творит, и по Твоей воле Господь Вишну поддерживает.

00:04:40 3. тава иччхā-мата ш́ива карена сам̇хāра
тава иччхā-мате мāйā ср̣же кāрāгāра

Господь Шива разрушает просто слушаяся Тебя, и по Твоему желанию майя строит тюрьму этого мира.

00:04:49 4. тава иччхā-мата джӣвера джанама-маран̣а
самр̣ддхи-нипāта дух̣кха сукха-сам̇гхат̣ана

По Твоей воле живые существа рождаются и умирают, и по Твоей воле они будут проходить через процветание и упадок, счастье и печаль.

00:04:59 5. мичхе мāйā-баддха джӣва āш́ā-пāш́е пхире
тава иччхā винā кичху карите нā пāре

Крошечная душа, связанная майей, тщетно борется в кандалах мирских желаний. Без Твоей санкции она не сможет сделать ничего.

00:05:11 6. туми та’ ракс̣ака āра пāлака āмāра
томāра чаран̣а винā āш́ā нāхи āра

Ты — мой защитник и хозяин. Без Твоих лотосных стоп нет для меня никакой надежды.

00:05:18 7. ниджа-бала-чес̣т̣ā прати бхарасā чхāд̣ииā
томāра иччхāйа āчхи нирбхара карийā

Не доверяя больше своим собственным силам и усилиям, я полагаюсь единственно на Твою волю.

00:05:25 8. бхакати-винода ати дӣна акин̃чана
томāра иччхāйа тā’ра джӣвана маран̣а

Бхактивинода — очень беден, его гордость сравнялась с землей. Теперь, О он может жить или умереть, как Ты пожелаешь.

тайминг: Роман Михайлов | Чиангмай | Тайланд | 19 июня 2020