Глава 14. Происхождение демонов

Москва - 01 января 2013
аудиокнига для глубокого изучения из раздела «Шастры и духовные писания» со сложностью восприятия: 7
длительность: 00:18:50 | качество: mp3 128kB/s 17 Mb | прослушано: 1059 | скачано: 671 | избрано: 7
Ctrl+Б и Ctrl+Ю - замедлить или ускорить на 10% Ctrl+Left и Ctrl+Right - перемотки по 5сек

00:00:29 Глава четырнадцатая. Происхождение демонова племени.

00:00:37 Блаженный Шука сказал: Верный строгим обетам, Видура дослушал повесть Майтрэи, не проронив ни слова. Затем, молитвенно сложив ладони, он просил мудреца поведать о битве, что случилась в морских водах между Вепрем и могучим злодеем.

00:01:01 О, учитель – молвил Видура, - предания гласят, что, явившись в миру в обличьи Вепря, Благополучатель всех жертв умертвил первого вселенского демона – златоокого Хираньякшу. Что подвигло Всевышнего браниться со смертным? Отчего Верховный лицедей, вознесший Землю на клыках, не вернулся в свою обитель тотчас, но вступил в битву с демоном? Поведай мне обстоятельно эту повесть, неутолима жажда моя слушать о Господе. С верою и благоговением я внемлю каждому твоему слову.

00:01:54 Майтрэя отвечал: То есть признак святости, друг мой – желать непрерывно слышать о чудных делах Божьих, ибо спасён от смерти всякий, кто внемлет слову о лицедействе Царя царствующих. Должно, знаешь ты о Дхруве – сыне Утанапады, кто презренно попрал стопою смерть, лишь слушая певца Божьих игр – мудрого скитальца Нараду. Повесть о битве Вепря со златооким демоном я услышал в давние времена от главного бога – Брахмы, когда низошёл тот к первым богам со словом утешения в час их тревоги. Поведал Творец следующее:

00:02:57 Однажды в вечер, дочь сына его Дакши, именем Дити, истомлённая желанием, просила мужа своего Кашьяпу, сына Маричи, соединиться с нею, дабы понести от него под сердцем плод. В ту сумрачную предзакатную пору, закончив возлияние масла в огненные уста Всевышнего, просветлённый старец сидел перед пламенем, погружённый в раздумья.

00:03:37 Господин мой! – молвила юная жена. - Бог любви пронзает сердце моё острыми стрелами. Точно бешеный слон, что терзает дерево спелых плодов, мучает меня неугомонный бог страсти – Кама. Больно видеть мне, как сёстры мои счастливы, обласканные тобою. Отчего же избегаешь ты меня? Неужто не заслужила я твоей милости? Мне мучительно чувствовать себя нежеланною, невыносимо ощущать на себе насмешливые взгляды сестёр. Да и как снискать уважение моего семейства, если сам ты не чтишь меня своею женою.

00:04:35 Ещё в пору моего девичества отец наш, достославный Дакша, спрашивал нас, пятьдесят дочерей его, кого желаем мы избрать себе в суженые. Узнав о том, что тринадцать дочерей желают видеть тебя своим супругом, он благословил наш выбор. С тех пор все мы храним целомудренную верность тебе. Лотосоокий владыка мой, утоли моё желание, изнываю я без твоей нежности. Подари мне счастье быть матерью детей любимого мужчины!

00:05:23 В ответ сын Маричи принялся увещевать супругу, дескать неуместно сейчас вести любовные речи. Несчастьем для семьи обернутся дети, зачатые в похоти. Не печалься – говорил мудрец, - я непременно исполню твоё желание, удовлетворённая жена есть богатство мужа, его слава и удача. Жена для мужа – спасительное судно в море житейских невзгод, она помогает мужчине осознать ничтожность мирских уз, понуждает искать отрешённости. Добрая жена – помощница мужу в исполнении долга, недаром добрая жена слывёт лучшей половиною мужчины. Воистину, нет такой цели, которой не достиг бы человек в союзе с доброй женою.

00:06:36 Точно крепостная стена, верная женщина отражает натиск похоти на мужчину, не даёт любимому пасть жертвой губительного блуда. Никогда не устану я, милая, восторгаться твоими добродетелями. Целой жизни не хватит мне, дабы оплатить долг пред тобою. Я непременно исполню твоё желание, но не сейчас. Сумерки – худая пора для зачинания доброго дела. На закате солнца мир наводняют тёмные силы под водительством брата моего – всемогущего Шивы. Негожая ныне пора для зачатия потомства. Не пристало зачинать детей под взглядами духов и призраков.

00:07:41 В предзакатную пору царь тьмы, Шива, объезжает владения свои на белом быке и бесчисленною толпою следуют за ним бесы, черти и прочая нечисть. Младший брат мой, Шива, взирает на мир тремя огненными очами. Седым пеплом погребальных пожарищ припорошены волосы и багровое тело его. Никому ни друг, ни враг – он никого не считает своим родичем, хотя всё живое связано с ним родимыми узами. Я почитаю младшего брата моего повелителем над собою и принимаю как священную пищу то, чего касались его уста.

00:08:43 В целом свете нет существа, равного Шиве: безупречный в делах и нравом, он опекает бесов и прочую нечисть, дабы не досаждали они святым и праведникам. Много на свете глупцов, что живут ради ублажения и украшательства тела, обречённого быть пищей червям и шакалам - таковые глупцы презирают брата моего Шиву. Не подобляйся им, жена моя, не давай волю похоти пред взором его.

00:09:28 Творец Вселенной, Брахма - почитает Шиву своим владыкою, подражает делам его и грезит иметь его отрешённость. Природа-матушка, Дурга – чтит Шиву своим мужем; от соития с ним из лона её появляется вселенское разнообразие. Зловещий наружностью, на деле он – отец и покровитель всех живых существ.

00:10:07 Майтрэя сказал: Но снедаемая страстью, Дити не слушала мужниных предостережений. Как срамная блудница, ухватилась она за платье Кашьяпы и устремила к нему умоляющий взгляд. Смирившись с судьбою, мудрец возлёг с женою в уединённом месте и утолил её страсть. Потом он омылся в реке и сел в отдалении, дабы воспеть в мыслях священный гимн вездесущему духу.

00:10:57 Снова Дити приблизилась к супругу и, не поднимая глаз, молвила тихо и нерешительно: Господин мой, не откажи мне ещё в одной просьбе. Упроси брата твоего, пред чьим взором я свершила прелюбодеяние, не наказывать дитя моё. Да не погубит он плод нашей любви, дозволит мне счастливо разрешиться от бремени.

00:11:34 Я в самом деле почитаю всеблагого Шиву. Да не прогневается на меня величайший из великих, скорый на лютость и прощение, добрый к раскаявшимся и безжалостный к нечестивцам. Да будет благосклонен ко мне супруг целомудренной сестры моей, Сати. Да простит меня великий владыка, в ком находит убежище каждая женщина, да не обидит меня благородный лесной охотник.

00:12:17 Майтрэя продолжал: Так уж водится, что одно прегрешение влечёт за собой другое. Некогда ослушавшись мужа, Дити, в тревоге за жизнь греховного плода, теперь принялась досаждать супругу в час его молитвы.

00:12:43 Кашьяпа отвечал: Жена моя, когда ум охвачен похотью, любое своё дело ты сделаешь в негожее время и в негожем месте. Похоть затмевает разум. Похотливый глух к советам мудрых. Посрамив таинство зачатия, ты непременно породишь греховные плоды. Потому предрекаю я, что из порочного чрева твоего на свет уродятся два негодяя, злобных и коварных, от коих стенать и кровоточить будут все три мира. Не будет ведома жалость чадам твоим. Плачем и стенанием огласится Вселенная от дел их. И будут те двое неволить слабых, побивать невинных и насильничать женщин. И станут досаждать они праведникам, за что навлекут на себя высочайший гнев.

00:14:03 И тогда низойдёт Хранитель жизни в сей скорбный мир, дабы изничтожить сынов твоих, и обрушит Он всю ярость свою на их непокорные головы, как царь небесный обрушает молнии на горные вершины.

00:14:27 Отвечала Дити: Супруг мой милый, ужели мне роптать на судьбу. Коль суждено сынам моим встретить смерть преждевременно, пусть станется она от руки Всевышнего. Я молю лишь о том, чтобы не чинили они зла кротким рабам Божьим, ибо, кто умудрился быть проклят слугами Бога, тот не найдёт утешения ни среди семьи своей, ни среди узников ада, куда неминуемо направится после смерти.

00:15:14 Молвил Кашьяпа: Но возрадуйся, женщина. Воистину, для раскаявшегося - проклятие обращается в благословение. За кротость твою и почитание Шивы судьба наградит тебя внуком, который прославит наш род на все времена. Верно, сынам твоим не избежать злой славы, но иная участь ожидает их отпрыска – станет для смертных он примером истинной святости и верности Богу. До скончания века праведники будут почитать твоего внука своим предводителем, молиться ему и следовать его пути. Явит он миру образец кротости – того качества, что подобно огню очищает золото души от скверны стяжательства.

00:16:24 И будет помнить он Господа Бога каждое мгновение своей жизни, и преклонятся пред ним все смертные, и воздадут ему хвалу, ибо помыслами и деяниями он будет любезен Владыке Вселенной. И будет внук твой примером благоразумия и Божьей преданности. Учёные мужи признают в нём первейшего из мудрецов. Стяжает он блаженство подлинной любви и, покинув мир, вознесётся в вечное царство Божье.

00:17:09 Ни в ком, даже в палаче своём, не узреет он врага себе. И возрадуется он счастью ближних и опечалится их печалями. И избавит мир он от скорби, точно Луна, что проливает прохладный свет на Землю после знойного дня. Всегда и везде, вне и внутри себя, внук твой будет лицезреть лотосоокого Супруга Удачи и ликовать, ощущая взгляд Того, в чьих ушах молниями блещут серьги-драконы.

00:17:55 Майтрэя продолжал: Сведав о том, что сыны её примут смерть от Кришны – Господа неотразимого, а внук её стяжает славу святого угодника Божьего, Дити воссияла от счастья.

транскрибирование: Игорь Цуркин | Дорогобуж | Россия | 29 марта 2014