Индрадьюмна возвращается на Землю из небесной обители

12 February 2010
радиопостановка для начинающих из раздела «Религия и духовность» со сложностью восприятия: 1
длительность: 00:28:41 | качество: mp3 128kB/s 26 Mb | прослушано: 954 | скачано: 866 | избрано: 39
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

00:00:14 "Сказание о Господе Джаганнатхе и царе Индрадьюмне". Часть пятая.

00:00:34 Появляется господь Брахма.
- Я молюсь о скором возвращении Индрадьюмны на Землю. Пусть летит он, как Гаруда, ибо время неумолимо и его не остановишь. Успех придёт к царю Индрадьюмне не благодаря моим благословениям, а благодаря его преданности Богу. Он очень дорог Господу. Иначе, как бы он попал в обитель Сатья Локи, что недоступна для простых смертных. Кто, кроме Индрадьюмны, смог бы возвести, такой величественный храм. Он просил меня пригласить в этот храм Господа, надеясь, что Он внемлет моим молитвам. Но Джаганнатха явится в ответ на его искренние молитвы. Пятьдесят небесных лет Господь повелевал вселенной в форме Нила-Мадхавы. Но отныне, до истечения моей жизни, Господь Джаганнатха будет благословлять вселенную своим присутствием. Милость Нила-Мадхавы была доступна немногим. Но Джаганнатха не делает различий между полубогами и людьми. Цари, простолюдины, мужчины, женщины, красавцы, уродцы - равны в Его глазах. Каждый, кто увидит Его, обретет освобождение. Индрадьюмна, как никто другой, способен стать причиной Его явления в этом мире. Мой сын, Нарада, отправился помогать царю. Я тоже не заставлю себя долго ждать. Я приду, чтобы пригласить на Землю Господа.

00:02:23 Царь Индрадьюмна летит в цветочном вимане.
- Сонмы надежд обнимают мой разум подобно верным друзьям, что встречают после долгой разлуки. Представляю, с какой радостью Видьяпати будет слушать историю о явлении Господа. Как изумится он, когда узнает, что Господь Джаганнатха пожелал явиться в этом мире из калпа-врикши, дерева желаний, которое упало в молочный океан с планеты [Шьята Двипа]. А убитый горем Вишвавасу, в конце концов, обретет желанный покой, когда поймет, что Нила-Мадхава покинул нас лишь для того, чтоб одарить во сто крат большей милостью. Должно быть, верная моя царица и бесстрашный Юдхавира меня уже заждались. Представляю, как они удивятся, когда я расскажу им о великолепии Сатья Локи. Близок тот день, когда мы соберемся у храма и увидим, как на его высоком куполе гордо засияет чакра, касаясь облаков.

00:03:47 Царь сходит с воздушного корабля и приближается к храму.
- Да. Все выглядит так же, как было до моего отъезда. Тем, кто приходит в храм сейчас и невдомек, каких усилий стоили нам эти стены. Тысячи людей трудились неустанно. Множество искусных зодчих со всей планеты мастерски обтесывали глыбы и укрепляли их на месте, пока величественный храм не вознесся острым куполом под небеса. Я знаю здесь каждый камень, как взращенное мной любимое дитя. Но только блеск гранитных плит слегка померк, подобно блеску юности, что с годами гаснет. А вот и главный зал. Как он велик. Как высоки крутые его своды. Меня переполняет счастье, когда я думаю о преданности Господу моих родных и брахманов-жрецов. Даже в моё отсутствие они поддерживают яркие огни в масляных лампадах алтаря, ожидая появления Господа. А вот и колонна Гаруды. Она послужит царственным сиденьем для сына Таркшьи, непобедимого носителя Господа Вишну. Прими мои поклоны, о, сильнокрылый Гаруда. В моё отсутствие ты, как и подобает, охранял обитель Господа от всех непрошеных гостей.

00:06:08 - Сюда направляется торжественная процессия. Наверное, мой друг, Видьяпати, узнал о моем возвращении. Да это не Видьяпати, а другой жрец со своими помощниками! Ну как же он напоминает мне друга моего, Видьяпати. Его манеры и даже внешность. Все это очень странно. Мои смиренные поклоны тебе, о, брахман. Ты настолько дорог Господу, что отпечатком твоей стопы Он украшает свою грудь. Скажи мне, о, потомок Бхригу, какую церемонию ты собираешься провести? И следуешь ли ты указаниям лучшего из брахманов, Видьяпати?

00:07:15 - Мое имя Вишнушарма. Я - верховный жрец и возглавляю церемонию установления Божества. По царским одеяниям и благородной стати твоей я узнаю в тебе потомка прославленной царской династии. Думаю, не ошибусь, если скажу, что ты приехал принять участие в торжествах. Скажи мне, кто ты? Хотя, по правде говоря, сдается мне, что я уже встречался с этим воином.
“Не может быть. Неужто я и вправду так изменился, что меня жрецы не узнают?”
- Ты что не узнаешь меня? Я Индрадьюмна, царь Авантипура!
“Интересно, имеет ли он отношение к царю, построившему этот храм? Странно. Глядя на него я чувствую, что люблю его, как друга!”
- Аванти далеко отсюда, на западе. Ты, верно, проделал неблизкий путь и очень утомился. Знает ли махараджа Гала-Мадхава о твоем прибытии? Если “да”, то он, наверное, уже позаботился о твоем приеме и с нетерпением ожидает тебя.
“Он говорит со мной или я сплю и вижу сон?”

00:08:55 - О, почтенный. Прошу тебя, перестань шутить.
- Я вовсе не шучу почтенный господин. Ты, вероятно, так горячо хотел принять участие в обряде, что даже позабыл отдохнуть с дороги.
- Да, конечно. Мое желание горячо. Мне больше нечего желать.
- Тогда иди вслед за нами. Мы направляемся к арене, где состоится жертвоприношение.
- Милый брахмана, о чем ты говоришь? Что за церемония здесь состоится? И кто тот царь, которого назвал ты Гала-Мадхавой?

00:09:41 - Кто не слышал о славе нашего царя. После смерти махараджа Сурадевы, чьи владения простирались до краев Земли, на трон вступил наш император Гала-Мадхава. Однако коронован был он лишь после того, как пущенный им по свету черный конь оббежал владения всех земных царей и не был остановлен ни одним из них. С тех пор наш повелитель единовластно правит миром, принимая служение подданных ему царей, которые, когда приходит срок, подносят ему в знак верности и послушания немалую дань. И наш монарх ничуть не уступает им по щедрости своей и преданности Богу. Только взгляни на этот великолепный храм, который станет вскоре обителью Божества Шри Мадхавы. Своим существованием Он обязан нашему правителю.

00:10:47 - Не может быть. Где Видьяпати? Где доблестный мой Юдхавира? Пожалуйста, скажи, что с ними приключилось.
- Великие души, что носили эти имена, жили на Земле давным-давно.
- Давным-давно?
- Уверяю, среди жрецов ты не найдешь Видьяпати. Позволь нам продолжить приготовления к церемонии.
- Нет! Не позволю! Из уважения к твоему духовному сану не стану я бросать вызов. Но, что до вашего царя, то с ним мне стоит разобраться. Кто дал ему право присвоить эти земли, не говоря уже о храме!
- Долг кшатрия - повиноваться брахманам, а не препятствовать им в исполнении священных действий. Если твоё поведение станет известно императору – берегись. Твоя жизнь в опасности.
- Моя жизнь в руках Всевышнего. По Его приказу я построил этот храм. Пока я жив, я не позволю никому здесь поклоняться ни одному Божеству, кроме Шри Джаганнатхи, Повелителя Вселенной!

00:12:20 “Мы должны сейчас же рассказать об этом махарадже Гала-Мадхаве!”
- Кажется, мы кое-что забыли для церемонии. Скорей, пойдемте обратно!
“Как ужасно! Этот царь бесстрашен и силен. Что ему нужно? Я должен немедленно рассказать о нём царю Гала-Мадхаве!”
“Что здесь произошло? И со спокойным сердцем я доверил Юдхавире управление государством, а Видьяпати просил заботиться о жертвоприношениях. Но сейчас, когда вернулся я назад из царства рая, никто не вышел мне навстречу. Наоборот, я словно стал чужим в своем же доме. Видьяпати и Юдхавира для них всего лишь имена. Неужели за те минуты, что я был в раю, здесь на Земле промчались годы. Иначе, чем мне объяснить, что храм теперь принадлежит другому императору? Мне нужно быть готовым ко всему. Кто знает, что ждет меня через мгновение”.

00:13:50 - Вишнушарма. Это тот самый гость, что помешал твоим приготовлениям к установлению Божества Шри Мадхавы?
- Да, это он!
- Я Гала-Мадхава – император всей планеты. В моих владениях праведники не знают горя. Но тех, кто посягает на святыни, ждет наказание. Ты назвался царем Авантипура. Но, достоин ли назвать себя потомком великого монарха Индрадьюмны тот, кто посмел прервать священнодейство. Я требую, чтобы ты немедленно сказал мне, чего ты хочешь? Если не доволен ты моим правлением, я вмиг рассею все твои сомнения.
- Как скоро обвинил меня ты в оскорблении и вынес приговор. Твои надменные слова недостойны того, кто называет себя императором. Знай же, что я, тот самый Индрадьюмна, из Авантипура - пятый потомок Брахмы, из чьей обители я только что вернулся.

00:14:59 - Века прошли с тех пор, как император Индрадьюмна покинул этот бренный мир!
- Клянусь тебе, что я не самозванец. Этот храм построил я. И будет он служить обителью только для Господа Джаганнатхи, по чьему приказу он построен. Еще не ясно, кто из нас здесь самозванец. Но, довольно слов. Мой острый меч докажет истину и обличит лжеца под маской!

00:15:28 - Смотрите! Это ворон, что всегда гнездится возле храма. Словно нищий странник, он постоянно повторяет имя Рамы и ест лишь крошки от прассада, что бросают ему паломники.
- Благодари небеса Гала-Мадхава. Тебя спасло святое имя Рамы, что заставляет смерть бежать от страха и усмиряет гнев. Эй, ворон! Почему ты спас этого разбойника? Его труп мог бы послужить тебе обедом.
- Меня зовут Бхусанди. Век за веком сижу я на ветвях священного баньяна и повторяю имя Рамы. Я знаю прошлое, ибо прожил я миллионы лет и видел все.
- Коль повторяешь ты святое имя Рамы, в твоих словах не может быть обмана. Скажи мне, кто все эти незнакомцы? И почему они ведут себя так, словно храм, который я построил – их собственность?

00:16:39 - Прежде, позволь мне выразить тебе своё почтение! О, всесильный царь, непревзойденный средь людей и лучших среди преданных. Построив этот храм, которому нет равных в целом свете, отправился ты в этом бренном теле в обитель для бессмертных. Поистине твои деяния достойны вечной славы!
- Вот оно. Мой первый царский прием. Смешно. О, Бхусанди, прими мои благословения. Наконец-то, вернувшись в дом родной, я слышу приветственные речи. Как бы мне хотелось увидеть тех, кто мне дорог. Скажи, где Видьяпати, лучший из дважды рожденных? Где Вишвавасу и его тесть, что так дорог Господу? Где моя царица? Где Юдхавира?

00:17:47 - О, царь. Хотя мне и не подобает встречать тебя плохими новостями, пожалуйста, послушай, что я тебе скажу.
- Словами этими он подтвердил мои сомнения. И всё, что вижу я вокруг - вселяет мало веры. Прошу тебя рассей мою тревогу.
- Я сказал, что здесь живу я век за веком.
- Да, я слышал!
- Мой милый царь, ты отсутствовал очень-очень долго. С тех пор, как ты покинул Землю, мгновения сложились в годы. Годы – в жизни.
- Теперь я понимаю. Недаром говорил господь Брахма, что время неумолимо и его не остановишь. Хотя я пробыл на Сатья Локе совсем недолго - на Земле прошли тысячелетия. Неужели все они ушли, мои родные и друзья?

00:19:16 - Надеясь на твоё скорое возвращение, Видьяпати поддерживал пламя священного огня, рассчитывая стать свидетелем явления Джаганнатхи. Но годы шли и некоторые из людей утратили надежду на твоё возвращение и принялись тебя хулить. Их слова причиняли Видьяпати невыносимую боль. Но, постепенно, он тоже потерял надежду. И только горькие слезы разлуки с милым другом струились по его щекам. И словно, только что растопленное масло - поддерживали пламя алтаря. Лишь, когда он ослабел, и сделал свой последний вздох - огонь священный померк и угас.
- О, Видьяпати. Мой лучший друг ушел. А что же Вишвавасу?
- Сначала, совершенно доверяя твоему слову, он ждал тебя, надеясь на то, что скоро встретит Господа. Но, со временем, и его надежда ослабела. И он, послушный зову сердца отправился в леса Ниладри, где в уединении служил возлюбленному Господу, все время помня образ Нила-Мадхавы. От горечи разлуки он оставил тело, войдя в лесной пожар.

00:20:56 - А что же храбрый Юдхавира?
- Он погиб в бою, отважно защищая твоё царство. А твои родные, в особенности, верная супруга, царица Гундича..
- Нет, нет. Постой, постой! Не продолжай. Сердцу моему не выдержать всей этой боли. Еще вчера мы были вместе и воспоминания о тех счастливых днях все ещё свежи в моем уме. Смогу ли я опять найти себе таких друзей. Тех, кто для глаз моих отрадой были и счастьем наполняли сердце. Тех, кто делил со мной и радость и печаль. Хоть я и побывал в раю, хоть Брахма и благословил меня, сказав, что явиться Господь на Землю непременно, но как смогу я оказать Ему достойный прием, если нет со мной друзей и близких? С кем разделю я радость этой встречи?

00:22:35 - О, Боже! И вправду – это Индрадьюмна. Венец прославленной династии царей. О, монарх, мы не смогли узнать тебя, хоть слава о тебе гремит по всей вселенной. За это мы достойны осуждения. Светил ты ярко, как полуденное солнце, и твоё исчезновение окутало планету мглой, как в час затмения. В течение тех долгих лет, что не было тебя, сезоны превратились в бесконечную зиму, а храм, который ты построил, спрятанный под толстым слоем белого песка, стал похож на гималайскую вершину, засыпанную снегом. Услышав о твоем великом храме, я с большим трудом нашел его в земле и воссоздал его былую красоту. Теперь он твой, без всякого сомнения! О, махарадж, молю тебя, прими меня и все, чем я владею. Используй это так, как пожелаешь. Конечно, не могу сравниться с теми, кто был дорог тебе в прошлом, но все же я готов тебе во благо делать всё, что ты прикажешь.

00:23:47 - Пожалуйста, прости нас за те грубые слова, которыми мы встретили тебя. Настоящие друзья похожи на кокосовый орех. На первый взгляд они грубы, но любящи и нежны сердцем. Махарадж, дружба лицемеров – всё равно что глиняный горшок. Ее легко разбить и невозможно склеить. Но дружба праведных людей подобна золотому кубку. Нелегко её разрушить и просто сохранить. Когда впервые я тебя увидел, почувствовал я, что хочу отдать тебе плоды всех совершенных мною добрых дел. Теперь понятна мне причина столь неожиданной любви. Господь Джаганнатха уже назвал себя владельцем храма и желает, чтобы здесь служили только Ему. Мы совершили обряды освящения храма и собирались установить на алтаре Божество Мадхавы, но получилось так, что мы готовились к приходу Джаганнатхи. Господь все приготовил сам для своего прихода. Примешь ли ты нашу помощь? Пожалуйста, прости нас всех за грубость. В конце концов, в отсутствие отца, старший брат бывает снисходителен к поступкам младших братьев, ради того, чтобы сохранить покой в семье и выполнить отцовские наказы.

00:25:10 - Ничто меня уже не может оскорбить. К чему ещё стремиться мне в этом мире, когда я лишился всего: друзей, семьи. Я просил благословения вечного служения Господу и теперь Его волей моё желание исполнилось.
- Друзья и близкие – подобны звездам, мерцающим на небесах. Только луноликий Бог способен разогнать ночную тьму. О, благородный царь, если ты позволишь нам быть с тобою рядом, то и мы получим возможность наслаждаться прохладным лунным светом. Будем служить Господу вместе. Скажи, как мы можем ускорить Его приход на Землю?

00:26:05 - Кто я такой, чтоб говорить вам “нет”. В этом истинная милость Джаганнатхи. Все, без исключения, могут быть слугами Ему. Он придет, чтоб даровать освобождение самым падшим. Поэтому я обладаю полным правом на то, чтоб поклониться Ему первым. Ну, что же касается Его прихода, то вы не сможете его ускорить, ибо господь приходит по своей всевышней воле. А, впрочем, можешь ты молиться Вишнушарма. Ты – брахмана. И Джаганнатха может внять твоим молитвам. А я, тем временем, уйду от всех забот мирских, сев на подстилку из священной травы куша, я откажусь от пищи и воды и стану размышлять о Господе. Открою сердце Его лотосным стопам. Пусть будет, что будет. Либо Джаганнатх сойдет на Землю, либо я умру и вознесусь в Его нетленную обитель. А теперь, прошу вас, оставьте меня одного.

00:28:22 Вы слушали пятую часть радио-спектакля, "Сказание о Господе Джаганнатхе и царе Индрадьюмне". Продолжение следует.

транскрибирование: Максим Хоронеко | Борисов | Беларусия | 08 May 2014