Шри Гуру Вайшнава Махатмья
последняя редакция текста: 2025-02-10 15:23:56 UTC
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»
00:00:00 ш́рӣ гуру чаран̣а-падма, кевала-бхакати-садма,
бандо муи са̄вадха̄на мате
 джа̄̐ха̄ра праса̄де бха̄и, э бхава торийа̄ джа̄и,
 кр̣ш̣н̣а-пра̄пти хойа джа̄̐ха̄ хоите
(1) Лотосоподобные стопы духовного учителя — обитель чистого служения с преданностью. Я склоняюсь к его лотосоподобным стопам с заботой и вниманием. Мой дорогой брат (мой дорогой ум)! Лишь по милости духовного учителя мы сможем пересечь этот материальный мир.
00:01:13 гуру-мукха-падма-ва̄кйа, читтете корийа̄ аикйа,
 а̄ро на̄ кориха мане а̄ш́а̄
 ш́рӣ гуру-чаран̣е рати, сеи се уттама-гати,
 дже праса̄де пӯре сарва а̄ш́а̄
(2) Прими всем сердцем наставления, исходящие из лотосоподобных уст духовного учителя, и не желай ничего иного. Привязанность к стопам Гуру — лучший способ духовного развития. По своей беспричинной милости он утоляет жажду духовного совершенства!
00:02:25 чакш̣у-да̄на дила̄ джеи, джанме джанме прабху сеи,
 дивйа-джн̃а̄на хр̣де прока̄ш́ито
 према-бхакти джа̄ха̄ хоите, авидйа̄ вина̄ш́а джа̄те,
 веде га̄йа джа̄̐ха̄ра чарито
(3) Ты — мой господин из жизни в жизнь, тот, кто одарил меня трансцендентным вúдением. По твоей милости в моем сердце проявилось божественное знание, дарующее преданность и любовь и побеждающее невежество. Ведические писания воспевают твои качества.
00:03:16 ш́рӣ-гуру корун̣а̄-синдху, адхама джана̄ра бандху,
 локана̄тха локера джӣвана
 ха̄ ха̄ прабху коро дойа̄, дехо море пада-чха̄йа̄,
 эбе джаш́а гхуш̣ук трибхувана
 (э адхама лоило ш́аран̣а)
(4) О духовный учитель, океан милости и друг падших душ, ты — наставник каждого и наша жизнь! Мой повелитель, будь милостив ко мне и позволь найти приют в тени твоих лотосоподобных стоп! Пусть твоя слава распространится по всем трем мирам.
00:04:10 (туйа̄ паде лоину ш́аран̣а)
 (а̄ми) (ш́аран̣илам)
 (абхайа ш́рӣ пада падме ш́аран̣илам)
 (а̄май) (дойа̄ коро хе)
 (патит-па̄ван ш́рӣ гурудев дойа̄ коро хе)
 (адхама патита джене дойа̄ коро хе)
 (джай гурудев)
Я предался, предался твоим лотосоподобным стопам! Пожалуйста, будь милостив. Шри Гурудев, спаситель падших, пожалуйста, даруй мне свою милость. Ты — спаситель падших душ! Слава тебе, Шри Гурудев!