Рама лила

Навадвип-дхам - 03 мая 1982
Лекция Б.Р. Шридхара Свами от 3 мая 1982 года
запись беседы для глубокого изучения из раздела «Религия и духовность» со сложностью восприятия: 9
длительность: 01:36:24 | качество: mp3 64kB/s 44 Mb | прослушано: 29 | скачано: 6 | избрано: 1
Ctrl+Б и Ctrl+Ю - замедлить или ускорить на 10% Ctrl+Left и Ctrl+Right - перемотки по 5сек

00:00:00 Показано развитие шуддха, чистой преданности, постепенный прогресс. Это развитие начинается с карма-мишра-бхакти и достигает Брахмы. Все начинается с брахмана, богатого человека, жителя Праяга, затем происходит переход в Джаганнатха-Пури, а оттуда – переход к индре, а от Индры – к Брахме. Карма-мишра. Затем, следующий шаг – он отправился к Шиве, когда Нарада – который используется в качестве способа оценить этот прогресс, это развитие. Девариши Нарада отправляется к Брахме, своему отцу, Гуру, и он начинает прославлять его, согласно тому, что сказано в шрути, которые прославляют Брахму.

00:01:28 Брахма был не удовлетворен, недоволен, слыша хвалу из уст Нарады – такова природа вайшнава: вайшнавы не в силах слушать хвалу в свой адрес. Они прекрасно знают, что хвала принадлежит лишь Всевышнему: «Нас прославляют, поскольку мы обладаем некоторой связью с этим высшим Существом». Поэтому им не нравится слышать хвалу, они не в силах ею наслаждаться. «Я столь низок! Лишь благодаря связи со столь высоким Существом я занимаю некое хорошее положение. А если кто-то будет считать, что заслуга здесь моя, то я лишусь этого положения – моя вера будет потревожена. Я – ничто, все принадлежит моему Владыке». Естественным образом вайшнаву искренне не понравится слышать хвалу, прославление: «Я прекрасно знаю, что то хорошее, что есть во мне, не принадлежит мне, но принадлежит Ему».

00:03:11 И Брахма, неудовлетворенный, недовольный, стал укорять Нараду: «Что ты себе думаешь? Ты пришел для того, чтобы хвалить меня? Разве я не говорил тебе о том, что являюсь полным нулем? Мой Владыка, мой Наставник – все и вся. Но, тем не менее, если ты хочешь судить о градации преданности, то, что касается меня, – я занят управлением этим материальным миром, но Махадев, Шива – он достоин хвалы. И мы находим также в Ведах также – рудра-шрути, то есть, шрути-мантра, содержащая прославление Махадева. Таким образом, он – истинный преданный. Если ты хочешь прославить истинного вайшнава – отправляйся на Кайлас, где пребывает Махадева, Рудра».

00:04:34 Нарада отправился на Кайлас и стал прославлять Махадева. И Махадев обезумел. Он резко оборвал Нараду и крайне эмоционально заявил: «Ты причиняешь мне беспокойство, ты тревожишь меня, ты всячески меня хвалишь. Разве ты не помнишь о том, что существует Вишну, Нараяна: Он пребывает повсюду. И в Его присутствии ты прославляешь меня? Это – грех, оскорбление. Ты делаешь это – но я не в силах терпеть подобное вмешательство!» Затем он успокоился, и состоялась беседа между Шивой и Нарадой. Махадев сказал: «Да, ты ищешь истинную веру, истинную преданность, покорность высшему Началу. Конечно, этим высшим началом является Нараяна, но мой собственных характер таков, что я не являюсь преданным Нараяны: иногда я высоко о Нем отзываюсь, а иногда я выступаю против Него и вдохновляю демонов, речи которых направлены против Вишну. Если ты действительно хочешь прославить истинного вайшнава…»

[Конец части А и начало части В.]

00:06:38 … родился в семье демонов и поэтому соприкасался с ними: «Во мне присутствует демоническое начало и я хочу противостоять [ему]». Таким образом. Конечно, я даю высокую оценку исключительной преданности, которую имеет Хануман по отношению к Рамачандре. Эта преданность безупречна, во всех отношениях он служит Рамачандре, и он по-прежнему живет там, в Калия-ване, призывая имя Рамачандры. Рамачандра покинул этот мир, но он остался здесь, и, так или иначе, он влачит жалкое существование.

00:07:53 Сегодня я вспоминаю некую лекцию нашего Гуру Махараджа, которую он дал во время Враджа-мандал-парикрамы, возможно, в 1933 году, в Коши или в Шергаре во Вриндаване. Возможно, в Шергаре. Он открыл тогда специфический и очень возвышенный смысл Говардхана и провел сравнение Говардхана с киртаном.

[Обрыв записи. Продолжение беседы.]

00:08:44 Но сантха-ништха – искренняя приверженность истине. Дасья-раса – в ней присутствует не только эта приверженность, но плюс что-то еще. И что это «еще»? Тенденция, склонность служить, быть используемым в интересах Абсолюта, танцевать в волне ниргуна-вибрации. Это дасья-раса: за пределами состояния равновесия низшего порядка, вступая в божественное царство с его динамизмом. Это дасья-раса. Но лишь высокой оценки недостаточно – речь идет о том, чтобы быть используемым, принять волну и позволить своей свободе слиться с этой волной, танцевать в гармонии с волной. Такого рода служение – дасья-раса. Земля, где божественное начало принимается, такое измерение. Пассивное принятие вначале, затем – активное принятие, когда речь идет о том, чтобы делать что-то ради Центра: то, что требуется от меня – делать это, стать посредником этой силы. Это дасья-раса. То, что требуется от меня, я с радостью делаю. Это дасья-раса.

00:10:49 Хануман был преданным такого типа. Прахлад относился к категории шанта-расы, а Хануман – дасья-расы. Он не хочет, не желает особо знать, что есть что, но любой приказ, указание, которое к нему поступает, – он со всей его верой и со всеми силами пытается идти вперед и выполнять это указание. Это дасья-раса. Затем – Девариши Нарада от Прахлады переходит к Хануманджи. Говорится: Хануман жил в Кадари-ване, который расположен где-то в Гималаях. Девариши Нарада приближался к нему и призывал при этом Имя Рамы: Харе Рама, Харе Рама. Как только Имя достигло слуха Хануманджи, он спросил: «Кто приближается сюда, и кто порождает этот звук? Я слышу Имя моего Владыки, Рама-наму». Он был настолько возбужден, что подпрыгнул, взлетел, обнаружил Девариши в небе и обеими руками обнял Девариши Нараду, обильные слезы полились из его глаз. Затем он сказал: «Девариши, ты пришел. Я словно лежал в пустыне, никакой памяти о Рамачандре не осталось. Отказываясь от пищи, я каким-то образом продолжаю жить: так устроил Катрихата. Я живу в этом состоянии отчаяния. Ты пришел сюда и благодаря тебе я услышал любимое мною Имя Рамачандры». Таким образом.

00:13:33 И произошла доверительная беседа между ними. Нарада стал прославлять его, говоря: «Хануманджи, ты стал эталоном служения Рамачандре. Весь мир говорит о том, что служение Ханумана не знает себе равных. Так ты вошел в историю». В качестве образца дасьи. «То, что ты сделал для Рамачандры – будущее поколения сохранят об этом память. Ты очень и очень удачлив. Я пришел для того, чтобы увидеть тебя и тем самым очистить свое сердце, очистить себя. Ради этого я пришел к тебе». Хануманджи отвечал: «О, что ты говоришь, Девариши? Я не думаю, что ты подразумеваешь то, что говоришь. Да, [но] тем не менее, меня относят к животным, к звериному царству. Я не отношусь к людям. И каково мое знание, и каковы мои способности совершать служение Рамачандре? Что я сделал? Конечно по Его бесконечной милости, Он принимал некоторое служение от меня, наполовину животного, от твоего Ханумана. Но Прабху оставил меня здесь, мой Владыка. Всю Айодхью Он забрал с собой, за исключением этой несчастной души. Он оставил меня. Так или иначе, это случилось здесь, в этом Кхалади-ване, и я днем и ночью рыдаю в разлуке с Ним и вспоминаю, как все было, когда Рамачандра находился здесь. Подобного Владыку нигде не найти – и такова великая любовь и Его великодушие. Столь велико Его безразличие к мирским реалиям, и столь велика Его любовь к подданным и ко всему духовному. Подобное невозможно даже вообразить, насколько глубоко было Его сердце. К счастью для себя мы соприкоснулись с этим великим воплощением Рамачандры, когда Он явился. Но мне не повезло: я несчастен, я остался здесь. Он ушел вместе со всеми Своими преданными, и мне приходится терпеть разлуку со служением Ему. Я погиб. Так или иначе, я слышу, что Он вновь явился как Кришна и очень благосклонен к Пандавам. Он их друг, и я иногда думаю о том, насколько они удачливы, насколько любимы они своим Владыкой Рамачандрой, который вновь пришел в образе Кришны. Иногда я размышляю об удаче Пандавов, а иногда я думаю, что я отправлюсь посмотреть на них собственными глазами, и думаю, насколько они счастливы». Так он начал прославлять сакхья-расу.

00:18:33 Хануман есть высочайший образец дасья-расы, и он дает высочайшую оценку сакхья-расе, показывая, что сакхья-раса превосходит его собственную расу, и так же он демонстрирует, что в нем живо влечение к этой расе. Таким образом он показывает, демонстрирует, что сакхья-раса лучше дасья-расы, хотя Хануман не позволит себе войти в лагерь сакхья-расы. Ему присущ специфический темперамент: его собственное кажется ему лучшим. Тем не менее, когда речь идет о татастха-вичаре, беспристрастном, объективном суждении (хотя он мог бы отказаться от своего относительного положения в мгновение ока, тем не менее, он не делает этого), он способен давать высокую оценку сакхья-расе. Но сам он не хочет этой расы для себя
йа̄н̣ра раса хои, сеи сарвоттама (1)

00:19:49 Он занимает оптимальное для себя положение, однако когда речь идет о татастха-вичаре:
тат̣а-стха хан̃а̄ вича̄риле, а̄чхе тара-тама (1)
Если для нас возможно избавится от нашего относительного положения, позиции тогда мы можем дать оценку и сможем понять: какое явление стоит выше, какое явление стоит ниже. Так вот, слыша подобную оценку из уст Ханумана: Кришна есть, и Хануман дает высокую оценку удаче Пандавов, Нарада отправился прямо к Пандавам. Сердце Ханумана принадлежало исключительно служению в рамках дасья-расы. Всякий раз, когда заходит речь о дасья-расе, то Ханумана представляют в качестве идеального паршады, идеального последователя или спутника, слуги. Конечно, его конкретное служение настолько знаменито, что иногда его превосходство… В его пользу говорят некоторые особые суждения, которым, однако не может найтись места в науке преданности.

00:21:54 Гаруда считается слугой Кришны. Считается, что Кришна занимает более высокое положение, нежели Рамачандра, когда речь идет о Его воплощениях. Поэтому Гаруда должен занимать более высокое положение в дасья-расе, но мы видим, что Гаруда был побежден Хануманом, и это произошло не раз. Конечно, однажды Гаруда был разочарован, имея место с Рама-аватарой, когда Рама и Лакшман воевали с Раваной. Рама и Лакшман оба были связаны змеей. Тогда Брахма посоветовал им подумать о Гаруде. Благодаря приближению Гаруды все звери уползли, и Рамачандра был умилостивлен, удовлетворен служением Гаруды и изъявил готовность выполнить любое его желание, дать любую ему награду. И Гаруда попросил: «Я знаю, что Ты – мой Владыка, Кришна, Нараяна. Но сейчас Ты пребываешь в ином образе, когда Хануман является твоим величайшим слугой. Но если Ты удовлетворен моим служением хотя бы отчасти, то я молю Тебя: пожалуйста, яви, покажи мне образ, фигуру моего возлюбленного Господа Кришны!»

00:24:18 Рамачандра подумал: «Хануман присутствует здесь. Он не в силах будет стерпеть подобное. Но не имеет значения – Я устрою все желаемым образом». И Гаруда своими крыльями создал временный навес, и там, за этим укрытием, Рамачандра показал Гаруде Кришна-мурти. Конечно, Хануман мог понять, что происходит, и он пообещал: «Я отомщу, когда мой Господь придет как Кришна!» И Хануман сделал это. Без вмешательства Ханумана Гаруда сумел обойтись, но как Хануман отомстил? Это очень серьезная история.

00:25:28 Однажды Гаруду попросил Кришна собрать 108 голубых лотосов, нилапала. И Гаруда отправился их собирать – их можно было найти в озере, находящимся неподалеку от обители Ханумана, Каради-вана [что это за Ван, где живет Хануман?]. Гаруда отправился туда, и Хануман знал это. И он лег на дороге, словно старая маленькая обезьяна, он лежал там, прямо на дороге. Гаруда должен был пройти, но этикету противоречило переступать любое живое существо, поэтому Гаруда попросил обезьяну: «Отодвинься в сторону: мне нужно пройти, мне не хочется перепрыгивать через тебя». Он так же способен летать, но сказал: «Я не хочу перелетать через тебя, пожалуйста, отойди в сторону!» И то была не обычная обезьяна, а сам Хануманджи, и у него был определенный мотив, у него был план. И он, Хануман, сказал: «Я – старая обезьяна, я не в силах двинуть и пальцем. Пожалуйста, обойди меня или же перетащи меня в другое место – я не в силах двигаться. Я слишком стар и чувствую себя слишком скверно».

00:27:37 Тогда Гаруда стал настаивать на своем:
– Нет-нет, – заявил он, – ты не знаешь, кто я. Ты, обезьяна, ступай, очисть дорогу! А иначе я преподам тебе урок!
– Что я могу поделать? Я не способен, я дряхл, я не в силах шевельнуть и пальцем, поэтому не гневайся на меня. Что я могу поделать?
Гаруда вновь стал угрожать ему, но получил тот же самый ответ. Что ему оставалось делать? Гаруда сказал:
– В таком случае я отодвину тебя в сторону!
– Да, ты можешь поступать так, как считаешь нужным.
– Я не буду касаться тебя: я буду махать крыльями, и этот ветер сдвинет тебя в сторону
– Да-да, поступай так, как можешь, делай то, на что способен.
И Гаруда начал размахивать своими крыльями, и он увидел, поразился: «Что это такое? Я размахиваю крыльями – и валятся деревья, все разлетается в стороны, но эта маленькая обезьяна остается неподвижной. В чем дело?» И он увидел, что, не говоря уже о том, чтобы сдвинуть тело обезьяны, даже волосы на теле обезьяны не шевелились.

00:29:35 В чем дело? Как это понимать? Он напряг все свои силы, и всей своей мощью, своим клювом зацепил тело Ханумана и попытался сдвинуть его, но тщетно. И тогда этой игре Гаруды пришел конец. Хануман встал, схватил Гаруду и засунул его подмышку. «Нет-нет, – заявил Гаруда, – я пришел сюда, чтобы собрать голубые лотосы для моего Владыки, они нужны Ему. Кто ты такой? Ты чинишь мне препятствия!» И так далее, и так далее. «Да-да, я позабочусь обо всем» – отвечал Хануман. И, держа его подмышкой, он отправился туда, где росли голубые лотосы, а затем, собрав их, отправился в Двараку.

00:30:48 Кришна знает все. Он знал, что происходит. Там [во дворце в Двараке] в Его обществе находились Рукмини и Сатьябхама, Сударшана охранял ворота, Сударшана-чакра. Гаруда, Сударшана и Деви Сатьябхама – они, эти трое, питали некую гордость в своих умах, гордость за те роли, которые они играли. И то была воля Кришны. Кришна хотел лишить эту троицу этой гордости. И вот, с криками «Джай Рам! Джай Рам!», с этим лозунгом, Хануман стал приближаться: «Джай Рам, Сита-Рам!» Тогда Кришна спросил Сатьябхаму, Он сказал ей: «Послушай, Хануман приближается. Я приму образ Рамачандры, предстану в его облике, а ты предстань в облике Ситы». Но Сатьябхама не могла это сделать. «Ты не можешь сделать это? Тогда попроси Рукмини!»

00:32:09 Тогда Рукмини пришла, и она приняла обличие Ситы. А что же насчет Сатьябхамы? «Ты, – сказал ей Кришна, – залазь под этот трон, спрячься!» И на воротах стаяла Сударшана-чакра, она вращалась, крутилась вокруг ворот в качестве стражника. А Хануман пел:
– Джай Рам, Джай Рам!
– Здесь нет Рамы! Куда ты идешь? Зачем ты идешь сюда, обезьяна?
– Нет-нет! Мой Рама здесь! Ты не знаешь!
– Нет! Я не могу позволить тебе войти!
Тогда Хануман просто просунул палец внутрь диска, неожиданно этот палец стал настолько гигантским, что чакра – это колесо – более не могло вращаться и стало неподвижным кольцом на пальце Ханумана.

00:32:09 И вот таким вот образом – с Гарудой подмышкой, с охапкой голубых лотосов в руках и с чакрой в качестве кольца – Хануман вошел. Затем Хануман увидел Рукмини в облике Ситы, Кришну в облике Рамы и сказал: «Мой Владыка здесь!» Он стал предлагать эти голубые лотосы стопам Рамачандры: «Сита-Рам, Сита-Рам, Сита-Рам!» Затем он спросил: «Мой Владыка, а кто это там шевелится под троном? Что это такое?» «Нет-нет, – отвечал Кришна, – не обращай внимания!»

00:34:27 Таким образом – с помощью Хануманджи – Кришна сумел обуздать их гордость. Но нам говорят, что в качестве Кришны Он занимает более высокое положение, нежели Рамачандры. Однако, его спутникам пришлось быть, можно сказать, обесчещенными, опозоренными в руках Ханумана. Дасья-раса очень интенсивна, мощна и знаменита.

00:35:10 [шлока]
Говорится:

00:35:17 [шлока]
И так же говорится:
ш́раван̣ам̇ кӣртанам̇ виш̣н̣ох̣ смаран̣ам̇ па̄да-севанам [Лакшми Деви]
арчанам̇ ванданам̇ [Акрура] да̄сйам̇ сакхйам [Арджуна] а̄тма-ниведанам (2)

00:36:08 Хануман занимает положение дасья-расы [по отношению к] Рамачандре.
Сита Деви и Радхарани – их внешность [буквально] одного типа, одной природы. Рама, Кришна и столь многие другие приходят как люди: рождаются от матери и отца, но Сита Деви не появилась на свет из материнского лона, и в этом смысле Ее явление подобно явлению Радхарани. Когда Раджариши Джанака пахал землю, неожиданно на конце этого железного инструмента, плуга, Сита Деви появилась из земли. Сита Деви неожиданно появилась из земли, когда плуг находился в руках Раджариши Джанаки. И Джанака отнес Ее во дворец и передал Ее своей царице. Сита Деви была там воспитана, и в конце концов Ее отдали в руки Рамачандре. Так же и Радхарани: когда Вришабхану Раджа, царь Вришабхану, пришел на озеро совершить омовение, он неожиданно увидел там маленькую девочку, прекрасную собой, которая плавала на лотосе. Лотос плавал на водной глади, и на нем была маленькая красивая девочка. Он взял Ее и отнес царице, эту прекрасную девочку, поэтому они – Сита Деви и Радхарани – появились не так, как появляются на свет все смертные. Все возможно. Все есть игра Субъекта, а не некие события в мире объектности.

00:38:44 Когда речь идет о великой, безграничной, наиболее обширной концепции Субъекта и Первопричины – разум и понимание в данном случае аномальны, им нет места. Речь не идет о каком-то объекте, все эти происшествия – как будто бы в рамках объектности – лишь призваны показать игру высшего Субъекта. Поэтому может происходит все, что угодно. У нас есть наш опыт нашего щенячьего мозга [буквально], и мы гордимся им, и мы хотим объяснять все, исходя из законов нашего ограниченного опыта – этой незначительной части безграничного. Мы привыкли взаимодействовать с реалиями подобным образом, но вначале мы должны попрощаться со всеми этими переживаниями, этим опытом. Лила-мой, сатья-санкалпа. В Библии также сказано: «да будет вода!» – и появилась вода, «да будет свет!» – и появился свет: творение начинается и поддерживается таким образом – Его волей, сатья-санкалпа, Его воля, намерение, чувства, мышление. Когда одна причина порождает три фазы в наших глазах, три стадии.

00:40:39 Теперь мы хотели бы поговорить о Сите Деви. Позавчера, возможно, был Сита-навами, День рождения Ситы Деви. Ее пример, Ее жертва были велики. Конечно, многие из нас знают историю: Сита Деви была воспитана там, Ее отцом был Раджариши Джанака. Джанака – это лишь имя или титул царя этого определенного царства. «Джанака» буквально означает «отец». Подданные в этом государстве имели обыкновение называть этого царя отцом. Таким образом, каждый есть джанака, сын джанаки – также джанака, подобно тому, как «рана» в Удайпуре или «саха» в мусульманском государстве повсюду. «Саха» означает «царь», «рана» означает «царь», «джанака» означает «отец и царь». Джанака Видеха – государство, названное именем Видехи.

00:42:15 Раджариши Джанака был великим святым человеком – настолько, что Вьясадева послал Шукадеву к нему с тем, чтобы тот завершил свое обучение под его началом. И Шукадева пришел к Раджарише Джанаке и на заключительном этапе обучался у него. Это – карма-йога. Шукадева был более склонен к отречению, но Джанака мог иметь дело как с отречением, так и с мирской жизнью, вовлеченностью в дела мира. Говорится, что Джанака одну руку помещал в огонь, а другую руку клал на мягкую женскую грудь и наслаждался или страдал – можно назвать это как угодно. Он был способен принимать участие и в том и в другом явлении. Говорится: даже то, что считается самым низким, такой человек способен иметь связь с этим явлением и никоим образом не быть затронутым дурными последствиями. Он пребывает в таком «центральном» измерении, где хорошее и плохое равны для него, поскольку он выше этого. Таким было его положение, подобно той карма-йоге, которая описана в «Гите». Находясь в этом состоянии можно совершить убийство, но грех убийства не затронет тебя – это возможно. Как? Если ты способен установить связь с Центром и можешь позволить себе быть в полной мере управляем, направляем волной верховной воли – только тогда и там ты можешь демонстрировать подобное поведение, в противном случае это невозможно.

00:44:56 Ниргуна, ниргуна-бхумика. Если ты занимаешь подобное положение, находишься в подобном измерении, твое сердце, твоя цель, твое «я» связано с этим измерением – тогда что бы ты ни делал в поверхностном смысле, все это лишено всякого локального, местного смысла. Всегда будет присутствовать универсальная ценность твоих действий. Таким был отец Ситы Деви.

00:45:32 Так или иначе, чтобы выдать Ситу Деви замуж, устроили сваямвару. Нельзя сказать, что это была в точности сваямвара, но были выдвинуты определенные условия: тот, кто их выполнит, тот получит эту девушку. И каковы эти условия? Некое испытание имело место быть. Махадева подарил Джанаке свой собственный лук, и было сказано: любой, кто сумеет сломать этот лук, получит Ситу Деви. [Вы знаете, что такое лук? Слушатель: да.] Тот, кто сломает лук, тот получит Ситу Деви – таким было условие, которое поставил Джанака. Только на этом условии готовы выдать свою дочь замуж. И Вишвамитра знал все, поскольку до этого Вишвамитра посещал Айодхью, и во время одного из визитов он спросил Дашаратху, царя… Территория между Айодхьей и Бихаром – там крайне неспокойно – там находился лес, и в этом лесу находились аборигены, то есть, демоны, ракшасы. «Они беспокоят, – сказал Вишвамитра, – наши жертвоприношения, не позволяют их осуществлять, поэтому я хочу, чтобы твои сыновья - Рамачандра и Лакшман – справились с этой проблемой».

00:47:20 Дашаратха настолько любил Раму и Лакшмана, что не мог отправить их туда. Скорее, он готов был отдать Бхарату и Шатругхну в руки Вишвамитры. Забрав их с собой, уведя из столицы, Вишвамитра спросил Бхарату и Шатругхну: «Существуют два пути, ведущих к месту назначения: с одной стороны, можно идти всего лишь 6 дней, а другая дорога занимает 6 месяцев. Если мы сумеем пойти прямо, всего лишь за 6 дней мы достигнем того места, но дорога очень опасная. И есть еще одна дорога. Она – не прямая, она очень извилиста и потребует 6 месяцев, но дорога безопасная. Какую дорогу вы выбираете?» «Предпочтительнее безопасная дорога», – ответили они. И он подумал: «О, это – и не Рама, и не Лакшман», – и Вишвамитра вернулся к царю Дашаратхе.

[Конец части В и начало части С]

00:48:53 Рама и Лакшман… [Вишвамитра:] «И ты предлагаешь этих двух юношей? Разве ты не знаешь, какими будут следствия? Я сожгу всю твою столицу!» И тогда Дашаратха со сложенными ладонями взмолился: «Пожалуйста, прости меня! Поскольку Рам любим мною, и разлуку с Ним я не в силах вынести, пожалуйста, прости меня!» И так или иначе, Раме и Лакшману задали тот же самый вопрос, и последовал ответ: «Идем прямым путем, трудностей не возникнет». И тогда Вишвамитра был удовлетворен. Им встретилась Тарака-ракшаси и другие ракшасы, и были убиты. Затем Вишвамитра узнал о том, что Раджариши Джанака объявил дату брачной церемонии Ситы, Ее свадьбы, брака. Было поставлено следующее условие: «Я отведу вас в это собрание». «Да, – отвечали братья, – поскольку наш отец вверил нас твоей опеке, то мы пойдем с тобой». И Вишвамитра привел Раму и Лакшмана в то собрание, и они сидели в этом собрании.

00:50:39 Там находился огромный лук, присланный Махадевом. Тот, кто сумеет сломать этот лук, тот получит Ситу в качестве жены. До этого, в прошлом, Равана уже пытался это сделать, но тайно, украдкой, но не сумел поднять лук. И здесь также собрались многочисленные цари, но что говорить о том, чтобы сломать лук – они не в силах были даже поднять его, и когда пытались его поднять, то одни ломали ноги, другие ломали руки – таким образом. Раджариши Джанака, отец Ситы, был разочарован и стал причитать в этом собрании, говоря: «Как же так? Земля лишена героев – я должен понимать это так. Герои больше не живут в этой стране». И когда он стал так причитать, то Лакшман не в силах был вытерпеть подобные речи, и он поднялся и заявил: «Что ты такое говоришь? Мир, лишенный героев! Мой старший брат, Рам, присутствует здесь, и я должен терпеть подобные замечания? Я могу сломать этот лук, порвать его в куски, но я не буду этого делать, поскольку здесь присутствует мой старший уважаемый брат – Он сделает это!».

00:53:08 Рам сидел спокойно и тихо, и взоры всех присутствующих были устремлены на Него. Рам – очень сдержанный и серьезный – предстал в таком облике, и кто-то из представителей Джанаки обратился к Рамачандре, они заявили: «Ты способен это сделать. Твоя фигура, твоя поза, осанка, жесты и состояние твоего ума – судя по всему этому, мы можем понять, что Ты способен сломать этот лук, но Тебя это не интересует. Поэтому мы просим Тебя: пожалуйста, выйди на всеобщее обозрение». И тогда Рамачандра обратил свой взор на Риши Вишвамитру, который был Его старшим опекуном, хранителем, и Вишвамитра жестами и взглядом дал понять, что он согласен, а Рамачандра должен попробовать свои силы. И получив санкцию, одобрение Вишвамитры, Рамачандра вышел к собравшимся и взял лук в левую руку. И, когда Он попытался опробовать лук, попробовать, насколько хорошо натянута тетива – веревка, связывающая два конца лука, Он натянул эту тетиву, и она порвалась, и лук разломался на две части, отчего возник великий-великий грохот, подобный звук возник. На этом все закончилось, и Сита была передана в руки Рамачандры.

00:55:22 Джанака узнал о том, что они, эти молодые люди – сыновья Раджа Дашаратхи, был очень доволен, и Сита была счастлива. Устроили так, что молодых отправили в Айодхью на собственной колеснице Джанаки. Но Парашурам, Бригхурам, думал, что никто не сумеет это сделать, он не в силах был терпеть по своей природе, естественным образом, поскольку он пришел для того, чтобы убить всех кшатриев. Он был воплощением Вишну, Нараяны, он был уполномочен. Он услышал этот громогласный звук, когда лук был сломан, и Парашурама обратился к Рамачандре. Рамачандра на колеснице ехал обратно к Себе домой в Айодхью. И на дороге стал этот огромный, высокий исполин – Парашурам и спросил у Рамачандры: «Куда Ты едешь?» Рамачандра отвечал, что возвращается домой. «Это тот самый человек, который сломал тот великий лук?» – «Да, это он». – «Так среди кшатриев вновь появились герои? – заявил Парашурама. – Я все еще живу, и началось возрождение в среде кшатриев?» Парашурам еще жив! Я хочу померяться силами. Этот старый, сгнивший лук – может быть, Он его и сломал. Но способен ли Он натянуть тетиву этого, моего лука?» – спросил Парашурама, и он протянул лук Раме.

00:58:01 Рамачандре был брошен вызов, что ему оставалось делать? Он коснулся лука Парашурамы, и Парашурам был изумлен: «Как так? Он взял лук и натянул тетиву – соединил оба конца». Это было очень тяжело сделать. Он это сделал, взял стрелу и спросил: «Куда Мне направить эту стрелу, на какую цель?» И Парашурама был растерян, но ему приходилось давать какой-то ответ, и он сказал: «Пожалуйста, [к сожалению, плохо слышно. Как будто бы он сказал: «Уничтожь мой путь, ведущий на небеса». Но я не уверен. – Муралишвар дас]

00:59:27 Парашурам был растерян, он не знал, как это понимать: «Я потерпел поражение, – думал он, – от рук этого мальчика». И говорится при этом: когда Парашурама протянул свой лук Рамачандре, и Рамачандра коснулся этого лука (Парашурам был шакти-авеша), но в этот момент он лишился этой потенции, эту потенцию забрал Рамачандра. Когда присутствует большая, гигантская динамо-машина, то маленькие, меньшие динамо-машины как бы сливаются с ней, и с этого момента Парашурам более не представлял трансцендентную потенцию, но остался обычным смертным. Он был низведен до простого смертного. Таким образом, Парашураме пришлось принять поражение впоследствии от руки Бхишмы, своего ученика.

01:00:42 Ситу Деви отвезли домой. И когда сообщили Дашаратхе о том, что произошло, то и другие его сыновья были женаты в доме Джанаки. Все 4 сына были женаты на родственниках Джанаки. Когда настала время для коронации Рамачандры, тогда случилась великая катастрофа. Кайкейи напомнила о своем соглашении с Дашаратхой, о том обязательстве, которое царь на себя взял, и она хотела потребовать то, что ей причиталось. Рамачандра был вынужден отправиться и жить в лесу как раз в то самое время, когда он должен был вот-вот сесть на трон. Сита Деви последовала за Рамачандрой, и в течение 14 лет они прожили в лесу. Спустя 14 лет Равана захватил Ситу и унес Ее на Ланку, и в течение года Она была пленницей на Ланке. Затем произошла война, Равана и все его последователи погибли, и Сита Деви была возвращена в Айодхью.

01:02:33 И так же есть многое в этой истории, что заслуживает нашего внимания и понимания. Как Сита Деви могла быть силой унесена демоном? Она является Лакшми, Она – возлюбленная Рамачандры. Как [это] может быть? Она – трансцендентна, самоё Ее существование полностью трансцендентно. Махапрабху объяснил это: демон не может видеть трансцендентную субстанцию, не говоря уже о том, чтобы похитить Ее или силой унести. Это все было сделано для отвода глаз [буквально], не более, чем спектакль, представление, нечто подобное драме, можно сказать, имитация. Так было лишь для того, чтобы преподнести массам урок, [чтобы] наставить подданных, они действовали таким образом. Многие уроки следует извлечь из этих событий.

01:04:00 Рамачандра был настолько сдержан, настолько разумен, настолько бесстрастен, настолько мужественен, но, тем не менее, Его любовь, теплые чувства к Сите были настолько велики, что подобно ребенку Он плакал днями и ночами, и месяцами, и месяцами – настолько великую любовь Он питал к Сите.
Когда Равана был убит, Ситу привели к Рамачандре – то было нечто особенное, поскольку Рамачандра заявил: «Я не в силах взять Ее обратно – Она долгое время жила в качестве пленницы Раваны. Я не могу. Для того, чтобы показать, что Я не трус, Я преподнес урок похитителю Моей жены, Я завершил выполнение этого долга, но Я не могу принять Ситу. Она должна пройти испытание. Ее целомудрие… Ради публики…» Такую позицию занял Рамачандра. Его последователи начали плакать и рыдать, говоря: «Насколько Ты жесток по отношению к нашей матери. Мы не в силах терпеть подобное». Особенно так говорил Хануман.

01:05:44 Так или иначе, то был абсолютный приказ, и был разожжен костер, и Сита зашла в этот огонь. Когда костер выгорел, то Сита вышла оттуда и была цела и невредима, Ее тело не пострадало. Люди были изумлены, видя подобное. Затем Рамачандра взял Ситу обратно. Затем вновь, когда Бхарата ждал… Это еще одна история о Бхарате.

01:06:31 Он хотел вернуть Рамачандру на трон, но Рамачандра не хотел этого. И тогда была заключена сделка. Бхарата заявил: «По прошествии 14 лет Ты вернешься. Пока же в твое отсутствие я буду управлять страной, водрузив на трон Твои деревянные сандалии. И от Твоего имени я буду править царством». По прошествии 14 лет Рамачандра вернулся и занял трон. У Рамачандры были шпионы.

01:07:12 [шлока, возможно, поговорка] Говорится: цари смотрят ушами, не смотрят глазами. [шлока, возможно, поговорка] Цари смотрят посредством своих секретных агентов.

01:07:29 И однажды один секретный агент пришел к Рамачандре. Рамачандра стал его расспрашивать, что происходит в стране, что случилось. «Мне крайне тяжело дать ответ, – отвечал шпион. – Сегодня я случайно подслушал один диалог, но я опасаюсь пересказывать его Тебе». – «Не опасайся, рассказывай!» – «Я слышал ссору, – рассказал шпион, – ссору мужа и жены, людей низкого сословия, людей, занимающихся стиркой белья. Этот человек беседовал со своей женой и заявил ей:

01:08:13 [шлока из «Рамаяны»?]
«Я, – заявил он, – не оставлю тебя [то есть, жену] у себя. Ты провела в чужом доме…» Муж укорял жену таким образом, говоря: «Ты провела ночь в чужом доме. Я не оставлю тебя у себя. Но этот Рама, лишенный принципов может оставить у Себя Ситу, ту Ситу, которая в течение года жила в доме Раваны. Рам, поскольку Он – человек беспринципный, может так поступать, но я так поступать не могу». И об этом было рассказано Рамачандре, и Рамачандра стал крайне серьезен. Он спросил у Лакшмана: «[шлока из «Рамаяны»?] Корень слова «царь», «править», «раджа». Но долг «раджа» состоит в том, чтобы удовлетворять своих подданных, людей. Являясь царем, Я не могу иметь независимый образ мыслей. Я должен быть направляем волей Моих подданных, Моего народа. И поскольку подобное возражение прозвучало, возражение в адрес Моих поступков и Моего характера, Я должен что-то с этим сделать. Поэтому Лакшман, брат Мой! Ты сделал для Меня многое в прошлом, не заботясь о том, было ли это правильным или неправильным, не рассуждая, ты выполнял Мои указания, и Я прошу тебя в данных обстоятельствах: возьми Ситу, отведи Ее в лес и оставь там. Она в прошлом предлагала Мне, Она говорила, что хочет повидать Тапа-вана Вальмики, то есть, Вальмики, живущего в Тапа-ване. Под этим предлогом отведи Ее в лес, в Тапа-ван, в этот чистый лес Вальмики, и оставь Ее там».

01:11:09 Лакшман повиновался. Он отправился к Сите и сказал: «Ты хотела посетить Тапа-ван Вальмики. Рамачандра согласился исполнить Твое желание и дал мне указание сопровождать Тебя туда». Сита не подозревала, не испытывала опасений, что катастрофа близится. Она, скорее, радовалась, веселилась и заявила: «Да-да, конечно же, отправимся туда!» И, приведя Ее в этот лес, Лакшман стал плакать. Они стояли под деревом. Сита спросила: «Почему ты плачешь, Лакшман?» Тогда Лакшман открылся Ей. «Неужели, – стала спрашивать Она, – ты привел Меня в лес и собираешься оставить Меня здесь, среди диких зверей? И это решение Моего Владыки?» – «Да. Что я могу поделать? Это указание Владыки. Я лишен независимости, я ничего не могу поделать, я всего лишь выполняю указания. Пожалуйста, прости меня». – «Да. Что ты можешь поделать? Если Он приказал тебе, конечно, ты не можешь не повиноваться. Хорошо».

01:13:09 Сита в то время была беременна. А неподалеку от того места в Тапа-ване находился ашрам Вальмики Риши, и кто-то из учеников Вальмики проходил мимо, увидел, как Сита сидит и плачет под деревом». Сообщили об этом Вальмики. Вальмики знал все, поскольку он уже написал «Рамаяну». Он ждал наступления того дня – этот день наступил, и он явился туда и забрал с великой любовью и благоговением Ее в свой ашрам, где для Нее была построена хижина, и он, Вальмики, обращался с Ситой Деви как с любимой дочерью. Там Она родила двух детей: Лаву и Кушу. Они выросли там, и затем, когда риши предложили Рамачандре провести Ашвамедха-ягью, то риши заявили, что формальной потребностью для проведения ягьи является царица рядом с царем. Но Рамачандра отказался жениться. Он заявил: «Я не готов принять любую другую жену, невозможно для Меня». Что же делать?

01:15:04 Тогда риши пришли к Нему на помощь, заявив: «Ты можешь создать статую Ситы из золота. Была создана золотая скульптура Ситы, и эта статуя находилась слева от Рамачандры, и, таким образом, Рамачандра совершил ягью, и, конечно, известия об этом дошли до Ситы. Сита думала о том, что для проведения ягьи Рамачандре понадобится жениться вновь, но когда Она услышала о том, что Он не собирается жениться во второй раз, но создал Ее золотой образ, Она не могла не быть тронута любовью Рамачандры. И затем вновь, когда произошла битва между Рамой, Лакшманом и сыновьями Ситы – Лавом и Кушем (они были побеждены), явился Вальмики и заключил перемирие между двумя сторонами, Рамачандра попросил Ситу об очередном испытании. Сита была устрашена, в ужасе и попросила свою мать – Землю: «Я не в силах, – сказала Она, – более терпеть эти оскорбления вновь и вновь. Пожалуйста, прими меня в свои объятья». И говорится, что Земля разверзлась, и Сита провалилась свозь Землю. Рамачандра, видя это, бросился в эту трещину, чтобы вытащить Ее, но Земля закрылась перед Рамачандрой, и Рамачандре пришлось остаться с пустыми руками.

01:17:45 Он сохранял сдержанность и серьезность: Он был царь, прежде всего. Ему было необходимо заботиться о благоденствии людей. Он в этой ситуации вернулся на трон. В скором времени произошло еще одно происшествие, в силу которого Лакшман – всегда покорный брат – вынужден был покинуть общество Рамачандры. В большом собрании Лакшман заявил: «Мой царь, мой старший брат! Ты пообещал, что если случится то-то и то-то, то Ты отвергнешь меня». «Да, Мой брат, отвечал Рамачандра. Я сталкиваюсь с болезненной необходимостью попрощаться с тобой навсегда. Ты можешь идти». И Лакшман также ушел.

01:18:57 Жизнь Ситы Деве, Лакшми Деви… Она пришла, чтобы показать подобный идеал ради нашего блага. Вся жизнь, практически, полна страданий и скорби. И Ее приверженность, Ее любовь, верность, преданность, самоуничижение – столь многие качества, женщины могут гордиться своим родством с Ней – этот идеал Ситы Деви бессмертен здесь, в Индии. С незапамятных времен Сита Деви стоит на пьедестале. Подобное бескорыстие, подобная любовь к супругу, привязанность и чистота, и как Она могла сохранить Свою чистоту, сталкиваясь с негативными обстоятельствами – все эти уроки следует извлечь, выучить, опираясь на Ее несравненный пример. Сита Деви. День Ее рождения был, скорее всего, вчера. Сита-навами. Который час?
Преданный: Без пятнадцати десять.
Шрила Шридхар Махарадж: Есть ли вопросы у кого-либо? [Кришна, Кришна, Кришна.]

01:21:16 Дхира-датта. Существует классификация, градация героев. Рамачандра есть дхира-датта – Он сдержан и Он великодушен, щедр. Характер Рамачандры таков: Он очень серьезен, очень сдержан, и Он в высшей степени великодушен. Дхира-датта. А характер Кришны – дхира-лалита, эта категория – жизнь в непрерывном поиске удовольствий: такова жизнь Кришны. Дхира-лалита. Лалита означает «очень вкусный», буквально, «увлекательный». Такая жизнь: чарующая, полная очарования, игры, игривая. И дхира-датта – тот, кто сдержан, тот, кто серьезен и тот, кто временами жесток. Дхира-шанта – это Юдхиштхира: он сдержан и очень умерен, очень мягок. Рамачандра – щедр, великодушен. Великодушие и благородство, благороден и великодушен в крайней степени, герой. Эти качества привлекают в величайшей степени: они трогательны, трогают сердце – крайняя степень самоотвержения.

01:23:07 Когда прозвучала самая незначительная жалоба самого последнего из подданных, обычного, заурядного человека, Он, услышав эту жалобу, совершил величайшую жертву. Было достаточно невинного замечания. Сотни тысяч человек жили в Его царстве, и, услышав подобное замечание из уст обычного человека, Он совершил величайшую жертву, пошел на великую жертву. И это не может не быть привлекательным: и приверженность Ситы Деви подобному мужу в крайней степени, до последнего вздоха, и самоотверженность Рамачандры.

01:23:52 У Дашаратхи, у Его отца, было несколько тысяч цариц, бесчисленное множество цариц, но Рамачандра всегда имел лишь одну жену. И Он обошелся с Ней настолько безжалостно! Для Господа это было возможно лишь для того, чтобы установить, показать в этом мире пример, для того, чтобы мы не были увлекаемы идеалами так называемой роскоши, поиском удовольствий этого бренного мира, которые в действительности очень низки. Истина превыше всего – и таким должен быть идеал нашей жизни. Трубный зов Истины – мы должны стараться вести жизнь предавшихся душ, и наш взор должен быть устремлен на цель, а цель есть Истина, и мы должны жить ради поиска Истины, а не ради удовольствий и комфорта, которые нам могут предлагать в этом мире. Эти идеалы, скорее, помогают выбирать наши пути и идти, и показывают нам наше будущее: в каком направлении нам стоит идти. С одной стороны – вещи тривиальные, которые мы должны попрать, отвергнуть: все, что предлагает этот бренный мир, а с другой стороны – Истина. Истина есть Истина, и мы должны стремиться к тому, чтобы быть рабами Истины, высшего Идеала, тогда как эти явления – суть ничто, и мы должны растоптать их.

01:26:01 Подобное вдохновение мы черпаем в характере, в примере Рамачандры и Ситы Деви. Эти примеры необходим, чтобы возвысить стандарт нашей жизни и наделить нас силами, сделать этот идеал живым. Мы должны обрести, получить энергию от подобного героя и наполнить этой энергией наш собственный идеал. Какое великое благо мы можем обрести, соприкасаясь с подобными героями – мы не в силах оценить по достоинству. Мы безгранично обязаны этим характерам Ситы Деви и Рамачандры. Да благословят Они нас Своей доброй волей и Своей милостью с тем, чтобы мы могли превзойти искушения этого мира и достичь нашей высшей цели, которую мы, так или иначе, пришли принять.
[Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Харибол!]
Да, каким был твой вопрос?

01:27:30 Преданный:Вы говорили о том, что Хануман был самым ярким примером дасья-расы. Я хотел бы узнать: похоже, в писаниях, таких как «Бхакти-расамрита-синдху», «Чайтанья-чаритамрита», в связи с дасья-расой упоминается, главным образом, Читрака и другие слуги Кришны. А почему не упоминается Хануман в этой связи?

01:27:55 Шрила Шридхар Махарадж: Хануман связан с Рамачандрой. Когда Кришна становится Рамачандрой, то служение Ханумана, его идеал, приобретает очень лучезарный, яркий образ. А лила Рамачандры была такой, что Хануман играл важную роль, выполняя свой долг. Но когда Кришна находился во Вриндаване… Рактака, Патрака, Читрака присутствуют только во Вриндаване, не в Двараке. Но Кришна находился в гуще такого великого служения, которое поступало к Нему со всех сторон, что Рактака, Читрака, Патрака тонут в этом океане служения. Яшода постоянно отдает указания, говоря: «Рактака, принеси воду! Патрака, вытри стол!» Идеал Яшоды затмил этих персонажей, маленьких персонажей.

01:29:02 Дасья, сакхья, ватсалья, мадхура – постепенно все выше и выше, выше, еще более высокое затмевает явление низшего типа. Ватсалья и мадхура занимают более высокое положение, затем сакхья раса – особенно эти три расы присутствуют во Вриндаване. Другие расы присутствуют в других местах, но такого рода сакхья, ватсалья и мадхура не присутствуют нигде, кроме Вриндавана. Столь прекрасны, столь интенсивны, столь велики – подобную степень невозможно найти в иных местах. И идеал Кришны должен быть также такого типа. Кришна, который привлекает к Себе такого рода дружеское, родительское и супружеское служение соответственно идеалу и параферналиям.

01:30:13 Дасья плюс доверительность – возникает сакхья. Сакхья – это также служение. Все является служением. Ватсалья: Яшода, которая порет Кришну, также служит Ему. Не имея духа служения, никто не способен приблизиться к Абсолюту. Но все есть служение – различные типы служения. Родители также служат. Внешне Кришна носит на голове деревянные сандалии Нанды, но тем самым Нанда служит Ему, он помогает Ему: он посылает Кришну нести сандалии на голове, но это также разновидность служения. Все это – служение. Без духа служения ничто не может проникнуть, войти в то царство. Друзья взбираются на плечи Кришны, иногда шлепают. Баладев шлепает, Яшода порет, но все это – служение. Мы должны это понять. Кальяна-камана. «Этот дерзкий мальчишка не знает, как найти в жизни благо, и я должна преподнести Ему урок», – подобное обучение и воспитание в духе служения, но служение принимает различные прекрасные, сладостные формы. И это явление демонстрируется во Вриндаване. Служение может иметь подобное сладостное развитие, слуги могут занимать подобное положение. Это возможно исключительно в Кришна-лиле.

01:32:06 кр̣ш̣н̣ера йатека кхела̄
сарвоттама нара-лӣла̄
нара-вапу та̄ха̄ра сварӯпа
(3)
Из всех игр Кришны эти человекоподобные игры являются высочайшими, самыми сладостными. Они подобны жизни этого бренного мира, жизни людей – максимальное приближение Безграничного к ограниченному, крайняя степень приближения. Безграничное приближается к ограниченному, подходит настолько близко – в крайней степени, в крайней форме. Это явление присутствует во Вриндаване. Он играет, Он становится куклой в руках Своих слуг, крайняя степень приближения Безграничного к ограниченному. Поэтому [это] – самое прекрасное явление, самое прекрасное, самое достойное, источник величайшей перспективы. Это явление уникальное.
[Харе Кришна! Гаура-Хари, Гаура-Хари!]

01:33:32 Шрила Госвами Махарадж: Махарадж, Айодхья находится в Голоке Вриндавана?
Шрила Шридхар Махарадж: Нет, она находится на полпути. Ватсалья-раса присутствует в ней, в Айодхье. Ее нет в Вайкунтхе. Вайкунтха – это полушарие, полусфера: шанта, дасья и половина сакхьи. Отсутствует ватсалья. У Лакшми Деви нет родителей, у Нараяны также нет родителей, но мы видим, что у Рамачандры есть родители. У Ситы Деви родители есть до известной степени, в известном смысле, но у Рамачандры есть родители, служение родительской любви открыто там. Затем Матхура, после Айодхьи.

01:34:21 вайкунтха джанитур парам матхури

01:34:31 Почему Матхура выше Айодхьи? Потому что там происходит рождение. Церемония рождения – этот элемент добавляется в Матхуре, служение более высокого типа можно найти в Матхуре. Раса, с точки зрения градации расы Матхура занимает более высокое положение, нежели Айодхья, поскольку раса более разнообразна, интенсивна там. Измерение высшего и низшего зависят от природы расы, измерение природы экстаза, который переживают слуги.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол!]

01:35:17 Вы понимаете? Максимальное приближение Абсолюта к бренному, ограниченному началу можно увидеть во Вриндаване, поэтому Вриндаван столь велик для нас. Йасйа̄линде парам̇ брахма (4). Это нечто удивительное: йоги, гьяни и другие искатели прилагают максимум усилий, чтобы найти Его, и Его нигде нет. А здесь Он нисходит, Он пьет молоко материнской груди, и Его порют, и Он ворует, и так далее и тому подобное – это нечто непостижимое, и нечто, чему нельзя верить, невероятное. Как это будет по-английски, авишасья? То, во что мы не можем поверить? Невероятное. То, во что нельзя поверить, то, что не заслуживает доверия, за пределами нашего доверия.
[Харе Кришна! Гаура-Харибол!]
Остановимся сегодня на этом.