Глава 55. Сказание о Прадьюмне

Москва - 27 января 2015
Бог Любви Камадева рождается сыном Кришны и Рукмини. Оборотень Шамбара похищает Прадьюмну. Маявати воспитывает Прадьюмну в доме Шамбары. Маявати открывает Прадьюмне его истинную природу. Прадьюмна побеждает Шамбару в поединке. Маявати переносит Прадьюмну в Двараку. Рукмини обретает пропавшего сына.
аудиокнига для глубокого изучения из раздела «Шастры и духовные писания» со сложностью восприятия: 7
длительность: 00:13:19 | качество: mp3 128kB/s 12 Mb | прослушано: 346 | скачано: 233 | избрано: 3
Ctrl+Б и Ctrl+Ю - замедлить или ускорить на 10% Ctrl+Left и Ctrl+Right - перемотки по 5сек

Бог Любви Камадева рождается сыном Кришны и Рукмини

00:00:20 1. Блаженный Шука сказал: - Я уже поведал тебе, о государь, как однажды Шива в гневе сжег до тла бога любви Каму, кто есть ипостась вездесущего Васудевы в здешнем мире. Для того, чтобы обрести новую плоть, Кама вселился в Кришну, сына Васудевы.

00:00:47 2. В виде семени Кришны бог сладострастия зашел в лоно Рукмини, и по истечении должного срока явился на свет. Новорожденного нарекли Прадьюмною, ибо он ни в чем не уступал своему Родителю.

Оборотень Шамбара похищает Прадьюмну

00:01:08 3. Когда младенцу было десять дней от роду, его похитил Шамбара, искусный оборотень. Но узнав, что добычею его стало дитя Кришны, Врага всех демонов, Шамбара бросил мальчика в море и с пустыми руками воротился домой.

00:01:31 4. Маленького Прадьюмну проглотила огромная рыба, которая скоро среди прочих морских тварей попалась в сети рыбакам.

00:01:43 5. Те поднесли улов своему повелителю, тому самому демону Шамбаре, и он велел поварам приготовить ему рыбу на обед.

00:01:57 6. Когда повара вспороли рыбье брюхо, они обнаружили там живого младенца и, изумленные, отдали его одной из придворных служанок по имени Майявати, к которой вскоре явился сам Нарада и поведал, кто есть найденный младенец и как он оказался в животе у рыбы.

Маявати воспитывает Прадьюмну в доме Шамбары

00:02:25 7-8. Действительно, Майявати была земным воплощением красавицы Рати, супруги бога любви. Она прислуживала демону стряпухой, готовя злаки и овощи. Узнав от Нарады, что найденный в рыбьем животе младенец в прошлой жизни был ее супругом, она прониклась к нему душевною любовью.

00:02:59 9. Подобно небожителю Прадьюмна рос быстро, не по дням а по часам, и вскоре возмужал, и сделался таким красавцем, что всякая женщина, едва завидев его, влюблялась в него до потери рассудка.

00:03:19 10. Грудь Прадьюмны была широка как у льва, руки длинны и могучи, как лианы, а продолговатые глаза напоминали огромные лепестки лотоса. И неодолимая похоть замутила сознание Майявати, и она принялись искушать Прадьюмну соблазнительными телодвижениями, полными неги и любовного томления.

00:03:49 11. - Любезная матушка, - отвечал ей смущенный Прадьюмна, - ужели желаешь ты теперь видеть во мне не сына, но любовника? Отчего в сердце твоем случилась такая перемена?

Маявати открывает Прадьюмне его истинную природу

00:04:07 12. - Ты, господин мой, - отвечала женщина, - урожденный сын Нараяны, Самого Бога всемогущего. В младенчестве тебя похитил оборотень Шамбара и унес прочь из родительского дома. Ты - бог любви Кама, низвергнутый на землю Шивою, а я Рати – твоя вечная супруга.

00:04:35 13. Узнав, что ты сын Кришны, демон не стал забирать тебя в свое жилище, но бросил в морскую пучину. Там ты был проглочен огромною рыбиной, которая чудным образом попала на кухню того самого демона, и повара благополучно извлекли тебя снова на свет божий.

00:05:01 14. Я взрастила тебя в доме твоего злейшего врага, который разлучил тебя с твоими родителями. Ныне настал для злого оборотня час возмездия. Никому, кроме тебя, не под силу извести его со свету, ибо над тобою не властны его тайные привороты и заклинания.

00:05:31 15. Как корова, разлученная с теленком, тоскует по тебе твоя матушка, прекрасная Рукмини. И стенает она ночи напролет, как птичка курари.

00:05:47 16. Блаженный Шука продолжал: - Затем целомудренная Майявати наделила возлюбленного своего чародейской силою и способностью противостоять демонову колдовству.

Прадьюмна побеждает Шамбару в поединке

00:06:05 17. И тогда, чтобы вызвать Шамбару на бой, Прадьюмна отправился к его жилищу и принялся подстрекать его грубыми насмешками.

00:06:16 18. Услышав надругательства, людоед пришел в такую ярость, что глаза его налились кровью, и он едва не задохнулся в гневе. Он выскочил из дому, сжимая в могучих руках тяжелую палицу.

00:06:34 19. Одним ударом он хотел сокрушить обидчика. Точно молния Индры с громовым грохотом палица его полетела в сына Кришны.

00:06:48 20. Но Прадьюмна своею булавою разнес в куски железную палицу демона, и тут же со всей силой метнул свою булаву во врага.

00:07:02 21. Но Шамбара прибегнул к колдовским чарам, коим обучился он у титана кудесника Майи Данавы. Он в мгновение ока вознесся в небо и принялся осыпать сына Кришны дождем железных стрел.

00:07:23 22. Как солнце пронизывает лучами облако, не причиняя ему вреда, так стрелы оборотня не причинили зла Прадьюмне, стяжавшему тайные силы от своей возлюбленной Майявати.

00:07:42 23. С воинственным кличем, подобным грому, пустился демон теснить сына Рукмини чародейским оружием ангелов, духов гор, ведьм, оборотней и летучих змеев. Но Прадьюмна отразил все колдовские копья и мечи, бердыши, дубины, дротики и пики, арканы, топоры и каменные глыбы.

00:08:15 24. Затем, улучив мгновение, Прадьюмна острым мечем с размаху снес голову рыжеусому людоеду, и упала она на землю, сверкая драгоценным шлемом и золотыми серьгами.

00:08:33 25. В это время с небес посыпался на голову Прадьюмны дождь из цветов, являя благоволение к нему небожителей. А возлюбленная его вознеслась в воздух и перенесла своего героя в стольный город Ядавов, Двараку.

Маявати переносит Прадьюмну в Двараку

00:09:01 26. Подобно двум молниям Прадьюмна с Майавати низринулись с небес на землю и очутились во дворцовых покоях Кришны, где в то время собралась вся Его челядь и сотни Его прекрасных наложниц.

00:09:20 27-28. Женщины приняли Прадьюмну за Кришну, ибо был он, как его Отец, смугл лицом, плечи его были широки, и ниспадали на них ручьями черные кудри, руки его были длинны и могучи, как лианы, глаза большие, как лепестки красного лотоса, а улыбкой он пленял и очаровывал всех женщин. Украшал он себя как Кришна, и как Кришна одет был в золотистое платье.

00:09:55 29. Еще больше народ изумился, когда понял, что пред ними не их Господин, но некто чрезвычайно похожий на Него.

Рукмини обретает пропавшего сына

00:10:07 30. Но Рукмини мгновенно признала в госте своего пропавшего сына Прадьюмну, и от любви из груди ее засочилось молоко.

00:10:22 31. - Кто ты, лотосоокий юноша, - с волнением молвила царица, - драгоценный камень среди людей? Кто твой родитель, какая женщина выносила тебя в своем чреве? Кто эта красавица, взирающая на тебя с любовью?

00:10:43 32. Если бы мой сын, похищенный из родильных покоев, был сейчас жив, он был бы твоего возраста и очень похож на тебя.

00:10:55 33. Ты так похож на моего Супруга, Обладателя могучего лука Шаранги. Все в тебе напоминает моего Господина Кришну – и движения, и походка, и голос, и взгляд. И даже телосложением ты повторяешь Его.

00:11:17 34. Не иначе, ты родное дитя мое, которого я выносила во чреве: сердце мое заходится от волнения, дрожь охватывает левую руку.

00:11:32 35. В это самое время во дворцовых покоях появился Кришна со Своими отцом и матушкой Васудевою и Деваки.

00:11:41 36. Всеведущий Владыка хранил молчание, дозволив святому скитальцу Нараде поведать народу тайну похищения Шамбарой царственного младенца.

00:11:55 37. Радостными кликами, словно воротившегося из обители смерти, приветствовали жены Ядавов прекрасного Прадьюмну.

00:12:05 38. Со слезами радости Деваки и Васудева, Кришна с Баларамою и Рукмини обнимали Прадьюмну и его супругу и желали им счастья.

00:12:18 39. Долго ликовали жители Двараки, празднуя возвращение возлюбленного сына Кришны и победу над оборотнем.

00:12:31 40. Не мудрено, что женщины Двараки, даже те, кто возрастом годился Прадьюмне в матери, едва сдерживали в себе любовные желания, ибо был он совершенным отражением Кришны, их любимого Господина, в Ком нашла свое вечное прибежище богиня удачи Лакшми. Все женщины стольного города восторгались красотою юного сына Рукмини и преклонялись пред ним как пред богом любви.

транскрибирование: Роман Михайлов | Чиангмай | Тайланд | 06 мая 2016