Глава 54. Свадьба Кришны и Рукмини

Москва - 27 января 2015
Кришна легко разбивает войска преследователей. Джарасандха утешает Шишупалу потерявшего невесту. Брат Рукмини вызывает Кришну на поединок и терпит позорное поражение. Баладева осуждает Кришну за унизительную насмешку над братом Рукмини и утешает царевну мудрыми речами. Оскорбленный Рукми жаждет отмщения. В Двараке ликующие горожане готовятся к свадьбе Кришны и Рукмини.
аудиокнига для глубокого изучения из раздела «Шастры и духовные писания» со сложностью восприятия: 7
длительность: 00:18:14 | качество: mp3 128kB/s 16 Mb | прослушано: 343 | скачано: 211 | избрано: 2
Ctrl+Б и Ctrl+Ю - замедлить или ускорить на 10% Ctrl+Left и Ctrl+Right - перемотки по 5сек

Кришна легко разбивает войска преследователей

00:00:15 1. Блаженный Шука сказал: - Соратники и друзья жениха, обуянные яростью и злобой, схватили мечи и луки, вскочили в колесницы и пустились в погоню за похитителями.

00:00:32 2. Когда они почти уже настигли Кришну, Владыка мира развернул Свою колесницу, взял в руки лук со стрелами, и между Ядавами и их ожесточенными врагами завязалась жаркая битва.

00:00:48 3. Искусные воины Рукми, пешие и конные, на боевых слонах и колесницах окружили дружину Ядавов, словно тучи одинокую гору, и принялись поливать врага дождем стрел и копий.

00:01:04 4. От страха тонкостанная Рукмини прильнула к своему Возлюбленному и посмотрела на Него умоляющим взглядом.

00:01:14 5. Всевышний, улыбнувшись, молвил: «Не бойся, милая. Мои воины скоро уничтожат Наших врагов».

00:01:24 6. Витязи из рода Ядавов под водительством Кришны и Баладевы сдержали натиск воинства Джарасандхи и затем обратили его вспять, истребляя по пути колесницы, ратников и боевых животных.

00:01:41 7. Земля, как драгоценным убором, украсилась сотнями отрубленных голов, блистающих золотыми диадемами и серьгами, и реки крови заструились по ней.

00:01:53 8. Поле, покрытое людскими ногами и руками, сжимающими мечи, ладонями без пальцев, трупами слонов и коней, верблюдов и мулов, телами витязей с застывшими лицами и зияющими ранами, выглядело как владения бога смерти в день кончины вселенной.

Джарасандха утешает Шишупалу потерявшего невесту

00:02:21 9. Лишившись войска, Джарасандха призвал союзных царей покинуть бранное поле.

00:02:30 10. Он, жалеючи своего юного друга, всячески утешал Шишупалу. Он говорил скорбному жениху, у которого в день свадьбы похитили невесту.

00:02:38 11. - Не надо печалиться, юный брат мой, тигр среди людей. Утешься, Шишупала, судьба непостоянна, в другой раз придут и к нам счастье и удача.

00:02:53 12. Мир – это игрище для Великого Лицедея, а мы все Его послушные куклы. По замыслу Высшего разума мы смеемся и плачем, надеемся и расстаемся с надеждами.

00:03:10 13. Я восемнадцать раз ходил походом на Матхуру с двадцатью тремя дружинами, и только один раз я ушел от Кришны без поражения.

00:03:23 14. И понял я, что время непобедимо, и судьба неотвратима, потому не скорблю и не ликую в победах и поражениях.

00:03:36 15. Что с того, что наше войско разбито Кришною и Его родичами Ядавами? Если судьбе будет угодно, нам предоставится возможность отомстить за свой позор.

00:03:51 16. В душе мы не смирились и будем терпеливо ждать своего часа, чтобы в должный срок восстановить справедливость, истребить Сыновей Васудевы.

00:04:06 17. Блаженный Шука сказал: - Царь Чеди внял совету друга и нашел в себе силы оправиться от горя. Он повелел свите готовиться к возвращению домой и просил последовать его примеру своих царственных товарищей.

Брат Рукмини вызывает Кришну на поединок и терпит позорное поражение

00:04:17 18. Только Рукми не послушал Джарасандху и Шишупалу. Он один решил преследовать на своей колеснице Кришну и вызывать Его на поединок.

00:04:45 19-21. Облаченный в доспехи, с луком в могучих руках, вне себя от гнева, Рукми поклялся перед всеми царями:
- Я не вернусь в Кундину до тех пор, пока не убью Кришну в бою и не заберу назад Рукмини.
Затем он взошел на колесницу и велел возничему догонять Ядавов.

00:05:11 22. - Я проучу этого Пастуха, дерзнувшего забрать мою сестру против моей воли. Острыми стрелами я излечу Его от спеси и гордыни.

00:05:25 23-24. Нагнав Ядавов, самоуверенный юноша крикнул Кришне: «Остановись, Вор! Я вызываю Тебя на поединок. Ты - позор рода Ядавов, пусть эти стрелы будут Тебе предупреждением!»
И Рукми пустил три острых стрелы в колесницу своего Врага.

00:05:50 25. - Ты ворона, что тащит жертвенное масло с алтаря. Мой священный долг отобрать у Тебя похищенное. Остановись же, я не отступлюсь, пока не верну себе сестру.

00:06:06 26-27. Выбирай: или Ты расстанешься с Рукмини, или с жизнью». Пришлось тогда Кришне остановить колесницу и вступить в бой с братом своей любимой. Шестью стрелами Он разбил вдребезги лук дерзкого юноши. Тогда Рукми взял другой лук и пустил в Кришну еще три стрелы. В ответ Господь восемью стрелами сразил четырех лошадей Рукми, двумя — его колесничего, а еще тремя снес знамя с колесницы. Но Рукми и не думал сдаваться. Он пустил в Кришну еще пять стрел.

00:06:52 28. Но никакого вреда они Кришне не причинили. Снова Непогрешимый Владыка разнес в щепы лук юного смутьяна.

00:07:05 29. За какое бы оружие ни хватался Рукми — копья и дротики, мечи и палицы, Кришна уклонялся от его ударов и выбивал оружие из его рук.

00:07:16 30. Тогда, растеряв все свое оружие, Рукми, словно птица, подхваченная ветром, кинулся навстречу Кришне с коротким мечем в руке.

00:07:29 31. Но не мог юный воин соперничать силой и воинским искусством с могучим сыном Васудевы - Кришна одним ударом разнес доспехи Рукми вдребезги. И принужден тот был отступить под сокрушительным натиском Сына Васудевы.

00:07:52 32-33. И тогда взмолилась Рукмини: - О Владыка тайных сил, Повелитель вселеной, Царь царствующих, Бог богов, возлюбленный Муж мой, пощади, не лишай жизни брата! Ведь он мой кровный сородич!

00:08:10 34. Блаженный Шука сказал: - Рукмини вся дрожала от ужаса, во рту у нее пересохло, горло сдавил комок слез. Волосы растрепались, золотые украшения упали на землю. Она обхватила Любимого за ноги и умоляла пощадить ее брата. И гнев отступил от Кришны, и не стал Он карать смертью несчастного царевича Видарбхи.

00:08:42 35. Он лишь обезоружил его, связал ему руки и ноги, срезал с головы и бороды по клоку волос в насмешку, и стал наследник царства оттого смешен и некрасив.

Баладева осуждает Кришну за унизительную насмешку над братом Рукмини и утешает царевну мудрыми речами

00:09:02 36. В этом жалком состоянии застали царевича Баладева и Его воины, воротившиеся с поля брани. И не по душе было старшему Брату унижение благородного мужа. Он развязал Рукми руки и молвил.

00:09:24 37. - Негоже Тебе, Кришна, так поступать с человеком благородного сословия. Не его Ты опозорил перед миром, но всех нас, своим низким поступком. Известно Тебе, что для воина бесчестие хуже смерти.

00:09:44 38. Мы все, о добродетельная Рукмини, стыдимся поступка нашего Предводителя. Поистине, царица, человек пожинает плоды своих деяний. За то, что мы обезобразили твоего брата, мы навлечем на весь свой род несчастья, подобно дитяти, вкусившему по неведению отравы.

00:10:10 39. Нельзя, Кришна, предавать смерти своего родича, даже если он того заслуживает. Изгнание из семьи – вот достойная кара благородному человеку. Лишить общества равных - все одно, что лишить жизни. Для чего же убивать его дважды?

00:10:36 40. Конечно, в воинском своде законов создатель дозволил нам предавать смерти даже собственного брата, но лишь в исключительных случаях.

00:10:49 41. Ради власти, богатства и женщин самовлюбленные глупцы унижают и убивают ближних. Нам ли, Кришна, уподобляться подлым мерзавцам?

00:11:04 42. Лишь беспристрастные мыслят здраво. Ты же Своим поступком явил пристрастие к одним и ненависть к другим. Обесчестив Своего родича, Ты показал миру, как относишься к истинным доброжелателям. Ибо Рукми радел не за себя, но за честь Твоего семейства.

00:11:30 43. Ворожащая сила Всевышнего действует так, что мы забываем свою истинную суть. Принимая свою плоть за самое себя, живые существа делят ближних на друзей, врагов и равнодушных наблюдателей.

00:11:49 44. Невежды полагают, что души живых существ разделены между собой, как разделены источники света или потоки ветра. Но это заблуждение.

00:12:04 45. Человек заблуждается, полагая, что тело его имеет пространственные и временные границы, ибо стихии, из которых состоит тело, не ограничены во времени и пространстве. Тело – это совокупность свойств, что в свою очередь представляют собой понятия в сознании, не избавившись от которых живое существо вынуждено рождаться и умирать в мире вещей снова и снова.

00:12:42 46. Сознательное существо никогда не соприкасается с окружающими предметами, ибо предметов нет в действительности. Вещи зримого мира рождаются в сознании и в сознании исчезают. Душа подобно Солнцу не соприкасается с глазом и цветом, но без нее ни глаз, ни цвет существовать не могут.

00:13:13 47. Тело претерпевает рождение, рост, старение и смерть, но изменения эти никак не касаются души, как не касаются луны лунные фазы, хотя новолуние можно назвать «смертью» луны.

00:13:35 48. Подобно тому, как во сне человек видит свой образ, предметы ощущений и плоды деятельности как нечто действительное, душа в плену наваждений воспринимает окружающий мир как подлинное место существования.

00:13:57 49. Не скорби о суетном, благородная царевна, ничто в этом мире не стоит твоей печали. Пусть лицо твое озарится чистою улыбкой мудрости.

00:14:13 50. Блаженный Шука сказал: - Вняв речам Баладевы, прекрасная Рукмини позабыла о печали, и все они вместе с дружиною последовали своим путем в Двараку к Васудеве и Деваки.

Оскорбленный Рукми жаждет отмщения

00:14:31 51. А Рукми остался лежать на земле на том месте, где связали его доблестные сыновья Васудевы. Злые слезы текли из глаз царевича Видарбхи, и он про себя поклялся, что не вернется в Кундину после такого позора.

00:14:53 52. И верно, через некоторое время Рукми освободился от пут и основал вдалеке от Кундины новый город — Бходжакату, и стал терпеливо дожидаться того часа, когда он сможет отомстить за свой позор Кришне и Балараме.

В Двараке ликующие горожане готовятся к свадьбе Кришны и Рукмини

00:15:20 53. А Кришна с любимою без тревог прибыл в Свой стольный город у океана и велел слугам готовить пышную свадьбу по всем законам благородного сословия.

00:15:33 54. Все жители Двараки радовались союзу царского Сына с царевной Видарбхи. В каждом доме праздновали это счастливое событие.

00:15:46 55. Веселый пир устроил в своем дворце щедрый и радостный Васудева, и были на том пиру все горожане, как именитые, так и простого сословия. Молодым подарили множество лошадей и слонов, дорогих камней-самоцветов, золотую и серебряную утварь.

00:16:08 56. Для свершения свадебного обряда царские зодчие построили высокий помост, украсили его цветами и золотом и поставили на нем жертвенник. Город был убран гирляндами и пестрыми стягами. На улицах были выставлены высокие арки, повязанные лентами с драгоценными камнями. Подле каждой двери стояли горшки, полные воды, курились душистые благовония и лампады.

00:16:42 57. Улицы города окропили настоем, замешанным на мази, что собирают со слонов в хмельную весеннюю пору. Царские слоны, могучие как горы, доставляли к домам жителей Двараки банановые пальмы и ветви бетелевых деревьев с их пьянящими плодами.

00:17:06 58. В общей радостной суете приветствовали друг друга гости - царственные потомки родов Куру, Сринджаев, Кайкеев, Видарбхов, Яду и Кунти.

00:17:23 59. Окрестные цари изумлялись рассказам о чудесном похищении Кришной Рукмини, а царские дочери не скрывали своего восхищения.

00:17:37 60. И столь угоден был небожителям союз Кришны и Рукмини, что посыпались с небес на землю благоухающие цветы, весело играли небесные музыканты и кружились в пляске ангельские девы.

транскрибирование: Роман Михайлов | Чиангмай | Тайланд | 04 мая 2016