Глава 52. Царевна Рукмини пишет послание Кришне

Москва - 01 января 2014
Мучукунда удаляется в Бадарикашрам. Кришна с Баладевою дурачат Джарасандху. История царевны Рукмини пожелавшей себе в мужья Кришну. Рукмини отправляет Кришне послание с просьбой похитить её. Письмо Рукмини.
аудиокнига для глубокого изучения из раздела «Шастры и духовные писания» со сложностью восприятия: 7
длительность: 00:17:08 | качество: mp3 128kB/s 15 Mb | прослушано: 380 | скачано: 236 | избрано: 2
Ctrl+Б и Ctrl+Ю - замедлить или ускорить на 10% Ctrl+Left и Ctrl+Right - перемотки по 5сек

Мучукунда удаляется в Бадарикашрам

00:00:15 1. Досточтимый Шука сказал: - Благородный потомок рода Икшваку обошел почтительно вокруг Кришны и благословенный Спасителем покинул пещеру.

00:00:31 2. И когда он взглянул на окрестные горы и долины, на зверей и людей, которые показались ему меньше ростом и слабее, нежели были прежде, он подумал, что на Земле уже наступает склочный век Кали, что царством его уже владеют другие люди, и решил он больше в мир не возвращаться. Так со спокойным сердцем Мучукунда отправился на север в горы.

00:01:10 3. Шел он вдали от людских взоров в непрестанном посту и молитве, с твердой верою в Кришну и свободный от сомнений, покуда не достиг подножья великой горы Гандхамаданы.

00:01:29 4. Там в обители Нары и Нараяны в Бадарикашраме Мучукунда творил суровые обеты во имя Всевышнего и истязал свою плоть, пока жизнь в нем постепенно не угасла, и не упокоился он в совершенной недвойственности.

Кришна с Баладевою дурачат Джарасандху

00:01:53 5-6. После гибели Калаяваны Кришна скрытно воротился в Матхуру, вывел из города Свое небольшое войско навстречу варварам, оставшимся без вождя и полководца, и в коротком бою уничтожил вражескую рать до последнего человека. В стане недругов Он взял богатую добычу и отправил с верными слугами к государю Уграсене в Двараку, а Сам с Баладевою остался дожидаться Джарасандхи. Царь Магадхи, однако, со сборами не медлил. Вскоре его огромное войско приблизилось к Матхуре, со всех сторон окружило город и приготовилось к решительной битве.

00:02:48 7-8. Джарасандха жаждал мести и не ведал о гибели царя варваров и его дружины. «Пока подойдет к Матхуре Калаявана со своим несметным войском, — думал про себя царь Магадхи, — Ядавы в осаде ослабеют от голода и жажды, и мы легко их одолеем, сровняем с землей Матхуру и покончим навсегда с сыновьями Васудевы».
Когда Кришна увидел огромное войско Джарасандхи, осадившее Матхуру, Он, поразмыслив, решил не вступать в битву с царем, а одолеть его с помощью хитрой уловки.

00:03:37 9. Вместе с Баладевой Он взошел на колесницу и выехал без охраны из Южных ворот Матхуры. Громким хохотом встретил сыновей Васудевы Дхарасандха и повелел своим воинам пленить Кришну и Баладеву, заковать их в железные цепи и доставить к нему в шатер.

00:04:01 10. Сыновья Васудевы, подпустив врагов поближе, повернули колесницу и обратились в притворное бегство, увлекая за Собой в погоню войско царя Магадхи. Впереди своих воинов помчался на быстрой колеснице ликующий Джарасандха, предвкушая близкую победу. Когда кони утомились от долгой скачки, Кришна с Баладевою соскочили с колесницы, спрятали ее в густой лесной чаще и стали взбираться по крутым склонам горы Праваршаны, вечно орошаемой небесным владыкою Индрой.

00:04:46 11. Джарасандха повелел воинам обыскать горные склоны, но они не нашли Кришны и Баладевы. Тогда царь Магадхи догадался, что ненавистные ему Братья затаились на вершине горы, и решил огнем заставить их спуститься оттуда.

00:05:07 12. Когда все три вершины горы окутались едким дымом и ничего вокруг стало не видно, Кришна и Баладева прыгнули вниз и, пролетев по воздуху одиннадцать йоджан, благополучно опустились на землю в густом лесу.

00:05:29 13. Благородные Потомки Яду на колеснице скрытно направились в Свою защищенную рвом и океаном столицу Двараку тайной лесной дорогой, оставив царя Магадхи с его войском на склонах тризубой горы, охваченной яростным пожаром.

00:05:52 14. Долго ждал Джарасандха, когда придут к нему Сыны Васудевы с мольбой сохранить Им жизнь, и не дождался. А потом, когда на горные склоны стал опускаться темный вечер, царь Магадхи решил, что его Враги погибли в огне лесного пожара, и, торжествуя победу, повернул войско в обратный путь.

00:06:23 15. Я уже сказывал тебе, государь, о том, как доблестный правитель Анарты, следуя воле создателя, отдал в жены Баладеве свою дочь Райвати.

00:06:38 16-17. Сам же Владыка чувств Кришна женился на дочери царя Бхишмаки, прекрасной Рукмини, о которой ходила молва, что она была земным воплощением богини Удачи. Чернокудрый Господь похитил Свою суженную у ее жениха Шашупалы, как царь-птица Гаруда похитил напиток бессмертия у богов.

История царевны Рукмини пожелавшей себе в мужья Кришну

00:07:08 18. Парикшит сказал: - Слышал я прежде, о премудрый муж, что Верховный Владыка добыл себе жену, украл её у отца и жениха, и мне очень хочется знать, как это случилось.

00:07:24 19. Как удалось Ему обхитрить могучего царя Магадхи Джарасандху и его соратника Шишупалу с друзьями?

00:07:33 20. Невозможно пресытиться блаженным словом о Кришне. Повесть о Нем точно живая вода смывает с души всю скверну мира, исцеляет от недуга страха и гордыни.

00:07:52 21. Вьяса, сын Бадараяны отвечал: - В богатом городе Кундине, во дворце Бхишмаки, царя Видарбхи, выросла и расцвела Рукмини, прелестная царевна, единственная дочь государя. Она была высока ростом, со стройным станом и нежным ликом.

00:08:20 22-24. Пятерых братьев ее звали Рукми, Рукмаратха, Рукмабаху, Рукмакеша и Рукмамали. Все они были сильны, отважны и красивы и души не чаяли в своей младшей сестре. Земная молва славила повсюду её целомудрие, кроткий нрав и доброе сердце. И давно уже Кришну влекло к дочери Бхишмаки, и доблестный Сын Васудевы страстно желал взять Рукмини Себе в жены. Прославленные земные государи, очарованные красотой царевны и её добрым нравом, засылали в Кундину сватов, но Рукмини всех женихов отвергала. Давно уже любила она Кришну втайне, но не смела признаться в этом ни отцу, ни братьям.

00:09:26 25. Царевичи Видарбхи во главе с Рукми были верными союзниками Джарасандхи, помогали ему во всех походах против Кришны, которому не могли простить побед над соратниками. Горечь многих поражений поселила в сердце Рукми яростную вражду к сыну Деваки, и Рукмини твердо знала, что её брат не позволит ей выйти замуж за Кришну. Он желал ей иного жениха — доблестного Шишупалу, царя Чеди, друга и союзника Видарбхи и Магадхи.

Рукмини отправляет Кришне послание с просьбой похитить её

00:10:14 26. И тогда Рукмини решилась отправить к Кришне в Двараку гонца. Она призвала к себе одного мудрого брахмана, преданного ей всей душою, и велела ему спешно собираться в дорогу, тайно пробраться в стольный город Ядавов у берега океана и вручить Сыну Васудевы письмо, которое она написала Ему ночью.

00:10:47 27-29. Брахман надежно спрятал послание Рукмини к Кришне, взошел на быструю колесницу и темным вечером скрытно выехал из Кундины, направившись в многовратный город Кришны. В пути у него не было помех, и вскоре он благополучно прибыл в Двараку и вступил во дворец. Сын Васудевы сошел со Своего золотого престола гонцу навстречу, усадил его на почетное место, Сам омыл ему усталые ноги, накормил, напоил и обратился к брахману, по обычаю, с почтительным вопросом.

00:11:31 30. - Благо тебе, премудрый наставник. Ты, верно, устал от долгой дороги. Скажи мне, кто ты? Откуда? И что Я могу для тебя сделать?

00:11:45 31. Кто не ропщет на судьбу, кто доволен тем, что имеет, и верен своему долгу, тот воистину самый богатый человек на свете, ибо боги исполняют все его желания.

00:12:01 32. Кто не доволен тем, что имеет нынче, вынужден из жизни в жизнь скитаться неприкаянным по просторам мироздания. И даже в райских кущах душа его будет сгорать в томлении. Нищий, смиренно принявший свою судьбу, богаче любого царя. Даже хворь отступает от того, кто предался воле Провидения.

00:12:34 33. Я склоняю голову к ногам брахманов, смиренных пред волею судьбы. Нет у божьей твари лучшего друга, чем умиротворенный наставник, свободный от гордыни.

00:12:50 34-35. Скажи, что заставило тебя покинуть твою страну? Не обидел ли тебя чем твой государь? Я всегда Союзник тому царю, кто печется о духовном сословии и неумолимый враг притеснителю верующих. Скажи, добрый странник, что Я могу для тебя сделать?

00:13:15 36. Брахман отвечал Кришне, что он с особым поручением прибыл в Двараку из Видарбхи, что послала его дочь Бхишмаки, прелестная царевна, и велела прочесть Сыну Васудевы тайное письмо.

Письмо Рукмини

00:13:35 37. В том письме Рукмини писала Кришне: - О доблестный Сын Деваки! От людей я знаю, что Ты прекрасен, мудр и отважен, что нет среди мужей на земле Тебе равных по красоте, силе, мудрости и доброму нраву. Каждая женщина земная мечтает стать твоей женою, и я того же для себя желаю.

00:14:07 38. О Господин мой, лев среди людей, Ты давно суженый в моем сердце, Тебя одного я избрала своим супругом. Но не хочет того Рукми, брат мой старший. Он выбрал мне в мужья царя чедиев, постылого Шишупалу, и день свадьбы уже назначен.

00:14:35 39. Но я давно про себя решила, что скорее откажусь от питья и пищи, скорее лишу себя жизни, чем стану женой другого. Мой лотосоокий Повелитель, не позволь шакалу прикоснуться к добыче льва.

00:14:55 40-41. Если молитвами, обетами и жертвами я снискала благоволение небес, то я достанусь Тебе, мой Витязь, а не сыну Дамагхоши. Милый мой, спаси меня от Шишупалы, не позволь обладать царевной Видарбхи! О лотосоглазый Кришна, прийди в Видарбху в день свадьбы и возьми меня силой, не спрашивая у отца и братьев согласия, как ракшас берет себе невесту.

00:15:34 42-43. Утром перед свадьбой я пойду поклониться Уме, вознести ей молитвы и просить ее, чтобы она избавила меня от нелюбимого царя Чеди. Вдоль улицы к храму Амбики я пойду вместе с мамками, родными и подругами, а после молитвы буду возвращаться обратно в отцовские чертоги. Если в тот час я не увижу Тебя в толпе жителей Кундины, если не воспользуешься ты той удобной минутой, то я откажусь от жизни и уйду в царство Ямы».

00:16:22 44. Когда брахман прочел письмо царевны Сыну Васудевы, он низко склонился перед Кришной и промолвил: «Теперь, владыка, Ты все знаешь и, поразмыслив обо всем, сделай то, что сочтешь должным».

транскрибирование: Роман Михайлов | Чиангмай | Тайланд | 04 мая 2016