Посольство Санджаи

Студия Свирель - 01 January 2012
Домашний жрец Панчалов прибыл в Хастинапур с предложением мира. Кауравы направляют в Упаплавью Санджаю. Санджая возвращается в Хастинапур с решением Пандовов. Совет владык в Хастнапуре.
аудиокнига для практикующих из раздела «Шастры и духовные писания» со сложностью восприятия: 5
длительность: 00:12:20 | качество: mp3 112kB/s 10 Mb | прослушано: 883 | скачано: 999 | избрано: 14
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

Домашний жрец Панчалов прибывает в Хастинапур с предложением мира

00:00:34 Тем временем сходились к Юдхиштхире могучие цари с огромными, как грозовые тучи, армиями. Привёл своё войско Ююдхана, герой и великий воин. Пришли Джаятсена, царь Магадхи и Сахадева, могучий сын убитого Бхимой Джарасандхи, а также многие другие герои, не говоря уж о верных союзниках сынов Панду Друпаде и Вирате. Но ещё больше армий сходилось по зову сынов Дхритараштры. И заполнили эти войска всю страну Питерек и берега Ганги, а также холмы вдоль Ямуны. И так всё до гималайских отрогов.

00:01:17 И увидел это, наводящее ужас, скопище воинов домашний жрец, посланный царём Панчалов к Кауравам. Ступив в Хастинапур, был жрец Друпады с почётом принят Дхритараштрой, Бхишмой и Видурой. И сказал он при всех собравшихся царях и военачальниках: «Дхритараштра и Панду - сыновья одного отца. Почему же тогда сыновья Дхритараштры получили отцовские богатства, а сыновья Панду всего лишены?

00:01:53 Много раз пытались Кауравы лишить Пандавов жизни. С величайшей неохотой согласились они на раздел царства, после которого мог бы воцариться в роду мир. Но затем Шакуни и Дурьйодхана низким обманом лишили Юдхиштхиру его достояний и подвергли благородных сынов Панду и их супругу неслыханным оскорблениям.

00:02:18 Прожив тринадцать лет в изгнании, испытав множество лишений, оставляют они все обиды в стороне и хотят только мира. Однако если дело дойдёт до войны, то кто сможет противостоять могучему их войску? Кто может противостоять безмерному мужеству Арджуны и мудрости Кришны? Потому благоволите, пожалуйста, отдать то, что должно быть отдано по уговору и да не будет упущено вами время».

00:02:54 «Всё сказанное тобой правда, о брахман» - согласился Бхишма - «Нет сомнения, что Пандавы потерпели большие невзгоды и что имеют они право на наследство. Сын Притхи же Арджуна несравненный герой, противостоять которому не смог бы и сам Индра».

00:03:16 Но тут воскликнул Карна, гневно прервав речь сына Шантану: «Какой смысл раз за разом говорить всем известные вещи? Нарушив уговор, Пандавы дали себя узнать до истечения тринадцатого года. Пусть же снова они удалятся в лес, а потом по прошествии положенного времени живут под опекой Дурьйодханы. Ибо по глупости своей могут они пойти по пути беззакония. Если же захотят Юдхиштхира и братья его встретиться с героями из рода Куру на поле битвы, тем хуже будет для них самих».

00:03:56 «Какой смысл в словах твоих, о сын Радхи?» - возразил Карне Бхишма - «Неужели забыл ты как Арджуна один победил шестерых великих воинов и их войско?»

00:04:09 Прервав их спор, укорил Дхритараштра Карну и сказал: «Верно говорит прославленный сын Ганги. Нужно избежать войны! А потому отправляю я к Пандавам Санджаю, мудрого колесничего. Ты же, брахман, возвращайся к своему царю немедля».

Кауравы отправляют в Упаплавью Санджаю

00:04:32 После долгой беседы с царём, покинул Санджая Хастинапур и вскоре достиг Упаплавьи. Он поведал Юдхиштхире, братьям его и союзникам, что среди Кауравов нет единства. Дхритараштра и мудрые советники его хотят покончить распрю миром, но Дурьйодхана непреклонен. Не хочет старший сын Гандхари отдавать половину царства и рвётся, поддерживаемый Карной, в бой.

00:05:03 «Если же вы, о Партхи,» - закончил речь свою посланник - «накажите Кауравов, покорив и сокрушив их всех, дальнейшая жизнь ваша будет подобна смерти, ибо не сможете вы жить спокойно, когда будут убиты все ваши родственники. Не сходи, о царь, с пути праведных. Отступись!»

00:05:29 «Передай, о Санджая, Дурьйодхане,» - сказал на это Юдхиштхира - «что мир для нас дороже всего. Мы готовы забыть все обиды. Пусть отдаст он нам хоть какую-то часть нашего царства. Хоть пять маленьких деревень на пятерых братьев. И мы с улыбкой согласимся и не будет между нами войны». Выслушав слова эти и получив у Юдхиштхиры разрешение удалиться, вернулся Санджая в Хастинапур.

Санджая возвращается в Хастинапур с решением Пандовов

00:06:04 «Что сказали тебе Пандавы?» - вопросил своего посланника Дхритараштра.

00:06:11 «Бесстрашный, знающий мощь рук своих и жаждущий сражаться, сказал мне Арджуна, что они с Кришной и другими великими воинами уничтожат сыновей Дхритараштры всех до единого, если не вернут те Юдхиштхире половину царства. Мудрый же сын Дхармы готов удовольствоваться малым и сдерживает пыл своих младших братьев. Но даже он говорит «Не получив ничего, начнут сыны Кунти войну»».

Совет владык в Хастинапуре

00:06:47 И сказал тогда в присутствии всех царей Бхишма, сын Шантану, такие слова: «Пойми же, о Дурьйодхана, что Кришна с раковиной, диском и палицей в руках, и Арджуна с луком его Гандивой, сидящие в одной колеснице, непобедимы! Не вернув Пандавам их царства, обречешь ты на смерть многих. Прими слова мои и не слушай Карну, на котором лежит проклятье великого брахмана, воина Парашурамы. Не слушай Шакуни и нечестивого брата своего Духшасану».

00:07:26 «За что порицаешь ты меня, о долговечный?» - возмутился Карна - «Я делаю то, что приятно Дурьйодхане, ибо он мой царь. И я сражу Арджуну в битве».

00:07:40 «Почему же не убил ты потомка Индры, когда разгромил тот наше войско под столицей матсьев Упаплавьей?» - печально усмехнулся Бхишма - «Почему бежал ты, когда царя твоего взяли в плен гандхарвы? А благородные Пандавы пришли ему на помощь. Все слова твои, о низкорожденный сын возницы, ложь и хвастовство».

00:08:07 «Нам нужно искать мира с Юдхиштхирой» - решил престарелый царь Дхритараштра - «Я верю, что он нас не унизит».

00:08:18 «Не печалься о нас!» - заговорил, молчавший до этого, Дурьйодхана - «С нами великие герои. У нас большое войско. Как же можем мы потерпеть поражение?! Я не верю, что Пандавы забудут свои обиды! Когда-нибудь они убьют всех нас, оставив в живых разве что тебя и Видуру. Я не отдам Юдхиштхире даже столько земли, сколько покрывается кончиком острой иголки. Кто-то должен погибнуть: или они, или мы».

00:08:53 «Война неизбежна!» - поддержал его Карна - «Некогда я переоделся брахманом и стал учеником Парашурамы, чтобы получить от него оружие Брахмы. Разгадав обман, сказал мой наставник: «Когда придёт твой последний час, забудешь ты заклинание, управляющее этим оружием». Возлюбив меня за стойкость и почтительность, ограничился он, способный сжечь небо и землю, этим совсем легким наказанием. Это оружие при мне, а жизненный срок мой ещё не истёк. А потому пусть встану я во главе всего войска и волшебным своим оружием уничтожу Пандавов».

00:09:40 «Ты говоришь с умом, помутнённым от приближения смерти!» - прервал его Бхишма - «Разве не знаешь ты, что Арджуну охраняет Кришна, истреблявший в пылу сражений врагов далеко тебя превосходивших? А гибель главенствующего приведёт к гибели всех сынов Дхритараштры».

00:10:01 «Пусть видит наш дед, как уязвил он меня своими словами» - воскликнул Карна - «Я складываю своё оружие и не увидит он меня на поле битвы никогда. Лишь после того, как успокоиться Бхишма навеки, убедится владыка в моей доблести!»

00:10:22 Сказав так, могучий стрелок из лука покинул собрание. Бхишма же промолвил, смеясь: «Смотрите, сколько бахвалится сын возницы и какова цена его словам. Что ж удивительного? Ведь обманом получил Карна от святого и безупречного Парашурамы это оружие, а затем наизлейший из людей был проклят он великим подвижником и лишился всех своих подвижнических заслуг».

00:10:55 Долго продолжался ещё тот совет владык. Видя упорство сына своего Дурьйодханы, перестал Дхритараштра уговаривать его. Смирился он с грядущей войной и только жалел, что не сможет, лишённый зрения, увидеть Кришну, земное воплощение Вишну, во всём его величии.

транскрибирование: Татьяна Свиридова | Краматорск | Украина | 13 August 2016