Глава 16. Укрощение стоглавого змея

Москва - 01 января 2011
Кришна решает убить змея Калию. Горесть и печаль жителей Враджи. Кришна танцует на головах змея Калии. Жены змея Калия молят Кришну пожалеть их супруга. Змей Калия молится Кришне. Калия и его сородичи отправляются на остров Раманаку.
аудиокнига для глубокого изучения из раздела «Шастры и духовные писания» со сложностью восприятия: 7
длительность: 00:28:12 | качество: mp3 128kB/s 25 Mb | прослушано: 726 | скачано: 465 | избрано: 2
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

Кришна решает убить змея Калию

00:00:21 1. Блаженный Шука сказал: увидев, что сделала речная вода с Его друзьями, Кришна задумал изнать из Враджи черного змея Калию.

00:00:38 2. Досточтимый царь спросил: - о учитель, как удалось Кришне укротить змея-душегуба? И откуда змей этот взялся в водах Ямуны?

00:00:51 3. Разве был в том промысел Всевышнего, чтобы товарищи Его пали замертво, отравленные ядом? Прошу, продолжай свой рассказ, ибо нектаром твоих слов невозможно пресытиться.

00:01:11 4-5. Блаженный Шука отвечал: Под руслом притока Ямуны, Калинди лежало огромное подземное озеро, в котором поселился Калия и весь его род. Иногда эти змеи проникали в речные воды и отравляли их своим жгучим ядом. И стали воды некогда чистой реки убийственны для всего живого. Даже птицы, пролетая над рекой, гибли от ядовитых испарений, подымавшихся над водою, и замертво падали в речные волны. И когда бурные ветры приносили ядовитые пары в лесные чащи, все живое в лесах, от травинки до могучего зверя, погибало.

00:02:07 6. Когда Кришна увидел бездыханными друзей Своих, Он решил покарать отравившего их злодея. И во исполнение Своего замысла Он забрался на вершину развесистого дерева кадамбы, нависшего над водою, затянул потуже пояс, хлопнул ладонями, и прыгнул в ядовитую реку, точно небожитель, ринувшийся с небесной вышины на защиту земных тварей от всяческих бед.

00:02:44 7-8. И сразу воды реки вспенились и вскипели от яда, который источали змеи, потревоженные Кришной. Но опасная влага была не страшна сыну Яшоды. Как могучий слон, плескался Он в водах Калинди, играл и плавал, весело ударяя ладонями по ядовитым волнам, которые разбегались округ на сотни длин лука. Плеск воды и радостные клики купающегося Кришны потревожили Калию, и, озлобясь, стоглавый змей всплыл из своего убежища на поверхность.

00:03:31 9. Словно сваянный из белого облака, в золотистом платье, не ведая страха и весело смеясь, Кришна кружился в водах Калинди, и стопы Его точно розовые лотосы то появлялись, то изчезали в темных бурлящих волнах. Рассвирепевший змей набросился на незванного Гостя, сначала укусив Кришну в грудь, отмеченную завитком белесых волос, а затем тугими кольцами обвив Его туловище.

Горесть и печаль жителей Враджи

00:04:11 10. Когда друзья Кришны увидели Его в объятиях змея, ужас охватил их души, и они без чувств пали на землю. Все, чем они дорожили на свете – пуще братьев и матерей, и пуще собственной жизни – теперь оказалось в удавке коварной смерти.

00:04:37 11. Телята и телицы громко и протяжно замычали, оцепенев от страха и роняя горестные слезы.

00:04:48 12. В это самое время во Врадже появились грозные знамения — предвестники несчастья: непрерывно тряслась земля, черные тучи заволокли небо, огненные языки то и дело вспыхивали на почерневшем небосводе. Дрожь и ужас охватили соплеменников Кришны и Баладевы.

00:05:18 13-15. Пастухи и пастушки всем людом, в сильном волнении отправились к своему владыке Нанде и стали спрашивать у него, вернулся ли Кришна со своими друзьями. Не ведая истинного могущества Кришны, они опасались за жизнь своего возлюбленного Пастушка. В первый раз Он угнал в дальний лес стадо без Баладевы, и всем казалось, что не случайно так трясется земля и помрачнело небо. Вся деревня – дети и взрослые - отправились на поиски сына Яшоды, а сердце их сжала тоска, подобная той, что чувствует корова, разлученная со своим теленком.

00:06:13 16-19. Но могучий Баладева лишь улыбался, глядя на опечаленных и скорбящих, ибо знал, что никто не может причинить несчастье Его младшему Брату. По следам Кришны, чьи стопы от роду были отмеченным знаками лотоса, ячменного семени, стрекала, молнии и вьющегося стяга, минуя лес, полный диких зверей, пастухи скоро пришли к берегу Ямуны. И там они увидали недвижимого сына Яшоды в объятиях стоглавого змея. И горе сразу сковало им души. Они столпились вокруг поникшей Яшоды и зарыдали вместе с нею, оплакивая Кришну. Им казалось, что жизнь от них навсегда уходит, что никогда более не будет светить для них солнце, никогда они не увидят улыбки Кришны, и мир опустел для них всех навечно. И никто не мог бы описать той безмолвной горести, которая трепетала в их глазах и в судоржно сжатых губах.

00:07:42 20-21. С тоскою и отчаянием смотрели юные жены пастухов на плененного в смертельных объятиях Кришну, вспоминая Его ласковую улыбку, приветливый взгляд и нежный голос, и будущее предстало им вдруг сплошною тьмою, и самоё жизнь потеряла для них всякое содержание. И образ Кришны вдруг наполнился для них неизъяснимою прелестью, ибо душе мило все то, с чем душа в разлуке. Благородный Нанда и его верные слуги не могли спокойно видеть юного Кришну, гибнущего в ядовитых водах Калинди в удушающих объятиях стоглавого червя и собрались было броситься в реку на помощь Кришне, но Баладева им не позволил.

00:08:46 22. Он удержал их на берегу Своею мощною рукою. Воистину, не могли они помочь сыну Яшоды — только понапрасну все погибли бы.

00:09:02 23. Когда Кришна увидел своих родных и друзей на берегу Калинди, объятых горем, Ему стало жаль их. И тогда тело Его вдруг стало расширяться, а кольца, в которых Калия сжимал Сына Яшоды, стали все ослабевать, пока вовсе ни разомкнулись, и Кришна ни оказался на свободе.

00:09:33 24. Могучий змей пришел в неистовую ярость, щеки его раздулись, клобуки раскрылись зонтами, смрадное дыхание обжигало, смертельный яд стекал по его клыкам в воду, раздвоенные языки алчно шевелились, и двести выпученных, налитых кровью, немигающих глаз огненными лучами уставились на Кришну, стремясь лишить Владыку жизни всякой силы.

00:10:13 25. И когда змей бросился на Кришну, дабы вонзить в Него ядовитые клыки, Кришна, грозный, как царь-птица Гаруда, волчком стал вращаться в воде вокруг змея, и Калия не в силах был до него дотянуться. И до тех пор гонялся яростный червь за Кришной, пока силы его совсем не иссякли.

Кришна танцует на головах змея Калии

00:10:43 26. И когда Калия утомился и уронил свои головы в воду, тогда Зачинатель всех исусств вскочил на его широкую шею и стал плясать, попирая все сто голов змея лотосами Своих стоп, озаренных рубинами, что венчали змеиные головы. Но злость и ярость еще не оставили Калию. Он вновь и вновь пытался, задыхаясь, укусить Кришну, только Кришна не давал ему подняться.

00:11:23 27. И тут из под небес на землю пролился дождь из душистых цветов и грянула музыка. То восхищенные ангелы и небесные стихотворцы боем бубнов, барабанов и литавров, трубным гулом сопровождали буйную пляску своего Владыки.

00:11:49 28. И если какая-то из ста голов царя гадов восставала, в предсмертной ярости пытаясь пронзить обидчика ядовитым клыком, Кришна тотчас пинал её и та обессилиная скрывалась в пенных водах Калинди, изрыгая бурую, отравленную кровь.

00:12:14 29. Из двух сотен глаз змея катились черные ядовитые слезы, пасти его вместе с тяжелым и едким дыханием изрыгали жгучий яд, а неутомимый Кришна в прохладных брызгах и благоухании небесных цветов весело отплясывал свой танец по истерзанным, окровавленным клобукам.

00:12:42 30. И тогда губитель всего живого почуял близкую смерть, с сотни его кровоточащих уст слетела жалостная молитва о пощаде. И признал он Пастушка, пляшущего танец смерти на его челах, Царем царствующих и Владыкою над собою и всеми тварями.

Жены змея Калия молят Кришну пожалеть их супруга

00:13:13 31. Видя супруга своего на последнем издыхании, скорбные жены Калии поспешили к берегу. Волосы их разметались по ветру, золото и каменья попадали в воду, одежды пришли в смятение. И обратились они к Кришне, в Чьей утробе покоится все мироздание, и молили пожалеть их супруга.

00:13:43 32. С детьми и служанками, сложив у груди ладони, пали они ниц пред Кришною с мольбою покровительствовать их роду, как Он покровительствует всем живым тварям.

00:13:58 33. Жены змея сказали: о Владыка, справедливо всякое возмездие Твое. Для того Ты и нисходишь в сотворённый мир, чтобы вершить суд над праведниками и нечестивцами. И нет для Тебя здесь врагов и друзей. Злодеям кара Твоя во благо и назидание. Праведникам – во благо и назидание милость Твоя.

00:14:32 34. И поскольку страданиями душа облегчает бремя зла, причиненного ближним, то, чем суровее наказание Ты возлагаешь на душу, тем легче её ноша на пути к Тебе. И чем терпеливее душа сносит свои мучения, тем скорее будет её встреча с Тобою.

00:14:59 35. Нам не ведомо, какими благодеяниями, покаянимями и заботой о ближних в прошлых жизнях заслужил супруг наш милости ныне быть попраным Твоими стопами, но мы знаем, что милость Твоя к нему не имеет себе равных.

00:15:23 36. Бессмертные боги и праведники мечтают коснуться главами Твоих лотосных стоп, у коих нашла вечное пристанище богиня Удача, непорочная из непорочных, целомудренная подвижница, отрешенная от своекорыстия.

00:15:47 37. Воистину, кто единожды прикоснулся к лотосам Твоих стоп, тот никогда более не возжелает власти, богатств, плотских и умственных удовольствий, радостей творчества, тайных знаний, побед над природою и иных достижений, столь вожделенных смертному.

00:16:11 38. Супруг наш, жестокий змей, в чьих жилах вместо крови течет ядовитая злоба, стяжал от Тебя милость, о которой небожители могут лишь грезить. Воистину пыль Твоих стоп дороже всех богатств на свете, ибо вызволяет из рабства перерождений.

00:16:38 39. Потому мы падаем ниц пред Тобою, кто есть Владыка над творцом, Единая душа жизни, Убежище всего сущего, Причина причин, Предвечный и Непостижимый Владыка наших сердец.

00:17:02 40. Ты - Вместилище знания и мудрости, Безусловная Истина безграничной силы. Ты не связан очертаниями и их изменениями, Ты Высшее побуждающее начало.

00:17:21 41. Ты – Время. Ты - Пространство для времени, и Ты – Свидетель движения времени. Ты – Вселенная, Ты – Смотритель вселеной, её Причина и Творец.

00:17:37 42-43. Ты – Причина причин, Ты - Основа предметов, их осмысления и чувств восприятия. Ты - Основа жизненного воздуха, Основа ума, рассудка и самости. Ты - основа бесчисленных обособленных "я" и единого всеобщего "Я". Ты – Основа природы и трех её состояний, коими очаровываются обособленные частицы сознания. Ты Основа основ, ибо Тобою все сущее воспринимает внутри и вне себя. Ты безграничный, неосязаемый, недвижимый Стержень бытия, всеведущий и разнообразный. Ты даешь силы выразить Тебя словами, Ты вкладываешь смысл в слова, и каждое изреченное слово – о Тебе и Твоей Природе.

00:18:45 44. Ты – основание довода об Истине, Ты – последний довод Книги бытия, Ты – правила чтения Книги и Ты – ключ к прочтению написанного меж строк.

00:19:02 45. Мы склоняемся пред Тобою, о сын вездесущего Васудевы, коего величают Кришною, - неотразимым, Рамою - дарующим радость, Прадьюмною - находчивым витязем и Анируддхою, - не ведающим преград. Ибо Ты – Господин всех, кому дорога Истина.

00:19:28 46. Ты прячешься за свойствами природы, но будучи Твоею Природою, она всё равно обнаруживает Тебя. Ее образы – суть отражение Твоих образов. Ее перемены – суть перемены Твоего нрава. Видящий Ее да увидит Тебя

00:19:53 47. О Владыка чувств, неизмеримо великолепие Твое, немыслимы Твои игры. Господи, как безмолвием не выразить слова, так словом не выразить Тебя.

00:20:10 48. Ты определяешь назначение всех вещей. Значимость вещи определяется степенью нужности Тебе. Дела мира не касаются Тебя, но Ты всюду в мире, и Ты – самоё мир. Мы преклоняемся пред Тобою, Свидетель всех дел и Первопричина сущего бытия.

00:20:38 49. Всемогущий Творец, Хранитель и Разрушитель, вращающий с тремя скоростями бесконечное колесо времени! Взглядом выявляя отличительные свойства в неразличимом, бессвойственном веществе, Ты вершишь Свои забавы на потеху Себе.

00:21:02 50. Прикованные к Твоему колесу времени одни души рождаются и вращаются умиротворенными, другие – возбужденными, третьи – уснувшими. И всех их Ты равно и беспристрастно лелеешь как чад Своих; Однако умиротворенных созданий Своих ты оберегаешь пуще остальных, ибо их руками сохраняется назначенный Тобою извечный закон - дхарма.

00:21:42 51. Молим Тебя как великодушного Господина, пощади подданного Своего единожды восставшего против Тебя, ведь не знал он, кому грозил своею силою. Прости его, как отец прощает вольности несмышленному сыну.

00:22:07 52. Господи, смилостивись над покорными чадами Своими. Не оставляй нас несчастных безутешными вдовами. Не губи нашего супруга, как не погубил его однажды Твой верный слуга.

00:22:27 53. Скажи нам, служанкам Твоим, как поступить и мы тотчас исполним Твою волю. Освободи нас от страхов, явив нам Свое желание.

Змей Калия молится Кришне

00:22:42 54. Блаженный Шука сказал: - Милосердный Кришна пожалел жен и сородичей Калии, не стал губить их отца и супруга и отпустил его на волю.

00:22:59 55. И когда силы стали возвращаться к змею, повержненый и сломленный духом, он прошипел. Голос его замирал и дрожал от страха.

00:23:14 56. - Господи милосердный, слепые от злобы и подлые по природе, мы, ползучие твари, не способны видеть добрых дел к себе и мстим даже своим спасителям!

00:23:32 57. О Владыка природы и её состояний, из Своего лона и семени Ты породил всякие виды жизни, мышления, нравов, способностей и наклонностей, наполнив ими вселенную.

00:23:54 58. И среди всех этих видов природы мы, змеи, самые злобные, подлые и коварные. И как бы сильно мы того не хотели, мы не в силах одолеть природу, ибо она сотворена Тобою и действует в Твое удовольствие. Ты создал нас злобными и подлыми, значит мы служим Твоему замыслу.

00:24:26 59. Потому я прошу Тебя, о Всеведущий Избавитель, либо уничтожь меня, либо отведи мне место, где я мог бы осуществлять свою природу без ущерба Твоему замыслу, где мог бы терпеливо нести бремя расплаты за свои злодеяния, не тревожа других Твоих тварей.

Калия и его сородичи отправляются на остров Раманаку

00:24:55 60. Блаженный Шука сказал: - В ответ на речи стоглавого змея, Сын Яшоды молвил: «Я велю тебе и твоим родичам немедля покинуть наши воды и вернуться в далекий океан на остров Раманаку. Пусть река Калинди будет чистой. Пусть она служит людям и приносит им радость.

00:25:26 61. Я желаю также, чтобы ни одна змея впредь не причиняла вреда тому смертному, кто помнит Мой наказ тебе и кто на восходе и на закате дня читает сказание о Моем танце на твоих головах.

00:25:48 62. А кто омоется в этом месте реки, кто предложит богам воду Калинди, тот искупит все свои прошлые грехи.

00:26:00 63. Отправляйся на остров Раманаку и не бойся более Гаруды. Царь-птица не причинит тебе зла, ибо отныне чело твоё отмечено знаками Моих стоп».

00:26:17 64. Блаженный мудрец сказал: - о государь, отпущенный на волю великим Чудотворцем Кришною, Калия и его родичи в благоговении склонили головы пред своим избавителем и вознесли Ему благодарственные молитвы.

00:26:39 65-67. Змеиное племя поднесло Владыке вселенной богатые ткани, отороченные золотом, гирлянды душистых цветов, ожерелья из разноцветных жемчугов и благовонные притирки и увенчали Его чело венком лотосов. Затем змеи убрались из Калинди и поселились на острове Раманака в далеком океане, и Гаруда не стал чинить им препятствий, не мешал спокойно жить и размножаться. А река Калинди очистилась от яда, воды её прояснились, в ней снова поселились рыбы, и берега её зазеленели.

транскрибирование: Илья Костюченко | Запорожье | Украина | 01 октября 2011